Среда, 24.04.2024
Журнал Клаузура

Светлана Демченко. «Исповедь или «Для духа поражений нет!»». Читая лирическую поэму Сэды Вермишевой «Здравствуй, новый мой век!»

Исповедь или «Для духа поражений нет!». 

Читая лирическую поэму Сэды Вермишевой[1]

«Здравствуй, новый мой век!»

Пусть твоя жизнь будет равна тебе, пусть ничто не противоречит одно другому, а это невозможно без знания и без искусства, позволяющих познать божественное и человеческое.

Луций Анней Сенека (Младший[2])

Знаю наверняка: имя русско-армянской поэтессы Сэды Константиновны Вермишевой всегда будет светить, ибо она живёт с солнцем внутри. И честь её горда: не зависит от общественного мнения; её защита — честная и достойная жизнь. О ней и её поэзии  я уже писала. И не только я.

Писали многие и, уверена, ещё долго будут изучать феномен поэтессы, явивший нам «обручённое с душой поэта» уникальное русское слово. Сэда Вермишева – одна из немногих современных поэтов-мыслителей. Её поэтическая вселенная — это концентрированное воплощение собственной художественной философии. В ней сходятся и органично сосуществуют многие разрозненные образы и события, темы и   идейные мотивы, цельные сюжеты и отдельные картины.

В последние годы поэтесса создала несколько  лирических поэм, в которых отбор тем мотивирован не их объективной  взаимосвязью, а ходом  личной мысли и чувственного восприятия мира.

*

Сама автор с какой-то настороженностью принимает придание упомянутым текстам статусного жанра лирических поэм. Возможно потому, что вопрос о жанровой специфике лирической поэмы в литературоведении остаётся ещё во многом не прояснённым.[3]

Отчасти это связано с пробелами в теории лирического жанра вообще. Как отмечает В. А. Грехнёв, «нет, пожалуй, менее изученной области в современной науке о жанрах, чем теория лирических».[4]

Если иметь ввиду, что, по словам поэта Ю. Марцинкявичюса, любая поэма «вырастает из других жанров как философская, эпическая, и эстетическая система эпохи»[5], то элементы лирики существовали в ней всегда. Где-то больше, где-то меньше. Когда же лирическое начало, вытесняя другие составные,  завоёвывало себе  доминирующее  звучание,  литературоведы заговорили о  появлении сравнительно молодого жанра – лирической или лиро-эпической  поэмы. Исследователи считают, что появление лирической поэмы совпадает с началом «серебряного века».

Изучением лирических поэм занимались Л. Долгополов, А. Карпов, М. Числов, В. Альфонсов, П. Попов и другие.[6] Хотя они не пришли пока к  единому определению именно лирической поэмы, в то же время  единодушно признавая за ней статус разновидности  лиро-эпического произведения.

Эта  разновидность имеет свои особенности. А. С. Карпов пишет: «Генетически лирическая поэма связана скорее с лирическим стихотворением и лирическим циклом, чем с распространённой в поэзии XIX века стихотворной повестью. От лирического стихотворения отличает объём, а от лирического цикла большая целостность поэтического организма».[7]

Она достигается благодаря иносказанию, аллегории, лирическому монологу, лирическим зарисовкам, иными словами, когда «сама лирика берёт на себя функцию эпоса».[8] Это происходит, когда мысли и чувства автора об идеальной России выражаются в лирических отступлениях, наполненных чувством глубокого патриотизма и любви к Родине, чувством неприятия зла и несправедливости.

В лирических отступлениях мысль писателя уходит далеко от событий из жизни главного героя и охватывает весь предмет изображения, «всю Русь», и даже выходит на всеобщий философский уровень. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа контрастно противопоставляются негативным образцам и картинам русской жизни.

Лирические отступления, разбросанные по всей поэме, органически вплетаются в повествование и звучат как крик боли, негодования и восторга. Они затрагивают актуальные для всех времен вопросы и усиливают впечатление от изображаемых представлений.

*

Всё указанное присутствует в поэмах Сэды Вермишевой. В их центре личность самого автора, его отношение к жизни, которую она посвящает служению людям.

 «Назначение человека – служить, и вся жизнь наша есть служба. Не забывать только нужно того, что взято место в земном государстве затем, чтобы служить на нём Государю Небесному и потому иметь ввиду Его ЗАКОН. Только так служа, можно угодить всем: Государю, и народу, и земле своей».[9]

Только так и «угождает всем» — Богу, стране и людям —  Сэда Вермишева. Каждая из вермишевских поэм – своеобразная лирическая исповедь, объяснение с эпохой и временем, свидетельство непокорённости человеческого духа.

*

Остановимся на одной из них «Здравствуй, новый мой век!», которая и положена в основу этих литературных заметок. Поэма привлекла моё внимание не столько авторским порой негодующим, иногда исключительно сентиментальным, видением прожитой жизни, сколько глубоким самоанализом, художественным исканием назначения поэта, причём, не в час благоденствия, а  в  лихие годины.

Обращаясь  к своему времени, она  взывает именно об этом:

Между небом и небом, между мной и тобой

Научи быть поэтом,

В злой юдоли земной…

Ни весной или летом,

А холодной зимой…

Здесь личная жизнь поэтессы всецело соизмеряется с  окружающим миром и его проблемами. В этих  иносказательных  лирических откровениях  эпос присутствует по умолчанию. Говоря о «злой юдоли земной», автор не прибегает к  описанию  причинно-следственных связей   явлений и конкретных событий, а  включает их  в  глубинное философское обобщение необыкновенной силы.

Все глазею на свой я

Разыгравшийся век –

Как же мало он стоит,

Как же пал

Человек!..

А смиренная мудрость – смесь лукавства

И лжи!

Сыты ею по горло…

Да ступились ножи…

В этом тексте, безусловно, бал правит художественная лирическая доминанта, иносказательная  боль за страну, когда уже  «ступились ножи», «погибли полки» и уже «грехи не грехи». Эта боль выходит на общечеловеческий уровень сожаления и сострадания. Ибо лжи  накопилось  так много,  что она приносит лишь  «грозные ненастья, частые  гробы», «злую  юдоль и хаос», правящие столицей и страной.

«Рано жизнь обмелела/,  продолжает скудеть…». Эта и подобные ей строки  напоминают затянувшийся стон смертельно больного человека. Читаешь и кажется, что  ему не будет конца…

Эти шапки с верхами, эти лисьи хвосты

Матерели и брали все подряд, и бразды.

Я бы шла по дорогам, я ушла бы в леса, –

Не прибиться к порогам,

Не осилить креста.

Речь автора чеканна, наполнена эмоциональными метафорами и восклицаниями не столько потому, что это грамматически оправдано, сколько из-за вырывающихся наружу истинных переживаний.

В  этой поэме  меня удерживает какой-то непостижимый  центр смыслопорождения, поток самоотчета человека за прожитый век.  Поэтическая мысль одновременно движется в двух   направлениях: узком, личном  и общечеловеческом.

А космической дали

Я не знаю

Примет…

Под ногами моими

Тот ли, этот ли свет?

Так нежданно-негаданно

Обрывается нить,

Чтобы стать мне землею,

Камнем, глиною быть?..

Я стою над рекою. Мне так хочется жить…

И принять не могу я эту злую игру…

Я наверно устала. Или скоро умру.

Благодаря сплошному лирическому монологу мы узнаём о сокровенном:

Говорю все о бренном. А о главном – молчу.

Долг пред тем,

Что священно

Втихомолку плачу…

Мне пора оглянуться. Угол зренья сменить.

Никуда не вернуться. Никого не простить.

Здесь затрагиваются актуальные для всех времен вопросы бытия …

*

В  вермишевском поэтическом  слоге обращают на себя внимание фактические «скрепы» — повторы и параллелизмы, придающие  тексту ритмическую и смысловую неповторимость. Почти все разделы  имеют началом фразу: «Между небом и небом, между мглою и мглой…». Ею автор подчёркивает далее идущие духовные метаморфозы, происходящие с ней.

Между небом и небом, между мглою и мглой

Одари меня хлебом – дел твоих правотой…

Одари меня словом, обрученным с тобой.

Между всеми мирами, меж землей и землей,

Одари меня светом

Возвращенья домой.

Между судеб и судеб, на нелегкой тропе,

День твой ясным пребудет –

Обещаю тебе.

Между небом и небом, и зеленой волной,

Одари, чем придется –

Хоть ракушкой морской.

Чтоб была мне на счастье

До могильной плиты…

Создаётся такое впечатление, что у Сэды Константиновны жизнь представляется как  непрекращающееся рождение, и себя принимаешь таким, каким становишься: всегда рискованным, чтобы дальше вопрошать миру и  продолжать расти в любви и жертвенности. «Я хочу вновь родиться. / Но немного другой»

Какой?

А какой – я не знаю. И навряд ли пойму.

Кто подгонит к ногам моим

Борт ли, лодки корму? –

Я всегда выбираю

Дождь.

Дорогу.

Суму.

На роду что начертано,

Быть, наверно, тому…

Я б того не желала

Никогда,

Никому…

Значит, сердцу предписано,

Чтобы так я жила –

Худо, праведно, истово,

Как сумела – смогла…

И судьба перелистана –

Надвигается мгла…

Это переживание мотивировано «модусом субъективности»: мысленно представленной сверхчувственной реальностью, поэтому мы и  читаем далее:

Повторяюсь,

Как будто

Я с рассудка сошла…

Просыпаюсь под утро –

На подушке – зола.

Как она очутилась, как попала сюда? –

Или это приснилось,

Или впрямь мне беда?..

Но «зола» у поэтессы вовсе не для того, чтобы ею посыпать голову: при всей строгости самооценки жизнь на острие времени того не заслуживает. Поэтесса доводит до  максимума  свою  исповедь, не минуя при этом  мистики, непостижимой экзистенции ухода.

А потом все затянет непроглядная тьма.

Жизнь исчезнет и канет

И обрушит дома.

Будет длиться и длиться эта ночь надо мной…

Нет, подойдя к черте, «когда судьба перелистана, и надвигается мгла»,  далее у поэтессы рождается сомнение: видимо, смерть ничего не разъясняет. Только  при жизни можно понять, что совершено зря, а что  не напрасно, и только жизнь может противостоять злу. Понимание того,  следует ли «катиться или карабкаться» приходит к человеку только при жизни.

Мне пора измениться, никого не корить.

Время кончилось,

Вышло.

Надо многих простить.

Но пока – не умею. Но пока – не могу.

Я молчу. Цепенею. Перед миром в долгу.

Или мир мне обязан? Где отыщешь ответ?..

И преступник не назван. И прощения нет.

Время ответит. А пока надо жить, приветствуя  новый век!

*

В заключение отметим, что в   своих лирических поэмах Сэда Вермишева  осмысленно определила своё  жизненное и литературное кредо, непохожесть и самодостаточность.

В жизни оно ведь как? Одни живут нараспашку и пышут огнём.

Другие, лишённые милосердия, холодны и безучастны ко всему и всем; третьи, у которых в кумирах вещизм и потребительство, подобны тухлому болоту, разносящему смрад вокруг. Творить добро, делать других людей счастливыми под силу только пламенеющим, сильным духом натурам. Именно    такой неповторимой личностью и есть Сэда Вермишева.

Николай Дорошенко, анализируя её творчество,  писал:

«В стихах Сэды Вермишевой нет плача о собственной поэтической судьбе. Собственная судьба её не волнует. Для неё само слово «судьба» подразумевает только судьбу нашу общую.

Она — Давид с пращой, она — Пересвет с копьем…

Но…

Но – она Давид, которому навстречу не вышел Голиаф. Она — Пересвет, на вызов которого не ответил в своих куршевельских содомах и гоморрах ненавистнейший Челубей. Потому что в нынешних информационных противостояниях героями не рождаются, их назначают в шатрах мирового информационного хана. И никто, если не считать таких же, как она, пока еще живых людей, уже не может ощутить, как бьется её сердце в вот этих высоких строках:

Я альфа и омега.
Я — только
Прах.
Я — голос мира,
Ветвь его побега…
Я — эхо Бога
И пред Богом –
Страх.
Слепая жизнь,
Ползущая по кручам,
Ковчег Библейский
В буре снеговой…

Колени содраны…

Пред Ликом Всемогущим
Я есть ничто…

Но мной не правит случай…»[10]

Это правда, ибо ею правит Вера в жизнь!

Светлана Демченко

____________________________________

[1] Дорошенко Н.И. Сэда./ Российский писатель.- Электронный ресурс. – Режим доступа: http://www.rospisatel.ru/doroshenko-seda.htm — Дата обращения: 10.01.2017.

[2] Новый Акрополь. — Электронный ресурс. — Режим доступа:                   http://www.newacropol.ru/alexandria/aphorism/life/ — Дата обращения: 9.01.2017.

[3] См.: Скрипова О.И. Лирические поэмы Марины Цветаевой 1920-х годов: Поэтика и динамика жанра.Научная библиотека диссертаций и авторефератов.- Электронный ресурс.- Режим доступа: www.dissercat.com/content/liricheskie-poemy-mariny-tsvetaevoi-1920-kh-godov-poetika-i-dinamika-zhanra#ixzz4Qq26LslZ – Дата обращения: 10.01.2017.

[4] Грехнёв В.А. Лирика Пушкина: О поэтике жанров. —  Горький.1985.С.11.

[5] Марцинкавючус Ю. Судьбы поэмы //Вопросы литературы. 1966.№10.С.146-148.

[6] Долгополов Л.К. Поэмы Блока и русская поэма конца XIX — начала XX века. М.,Л..1964.С.137-138.

[7] Карпов А. С. Русская советская поэма 1917-1941. М.,1989.С.69.

[8] См.: Скрипова О.И. Там же.

[9] Гоголь Н.В. О сословиях в государстве. Авторская исповедь. Соч. в пяти томах. 1898.Т.5.С.78.

[10] Дорошенко Н.И.  Там же.


1 комментарий

  1. Светлана Демченко

    Спасибо редакции, Главному редактору Д.Г.Плынову за внимание к творчеству известной армяно-русской поэтессы, государственного деятеля Армении и России С.К.Вермишевой. Эта публикация важна ещё и потому, что посвящена недостаточно разработанной в литературоведении теме, связанной с жанром именно лирической поэмы. Тем более, что журнал инициировал издание первого в постсоветское время сборника современных поэм, что знаменательно и похвально.

НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика