Светлана Савицкая
23.11.2020Светлана Васильевна
САВИЦКАЯ
Юрист, доктор философии в области социологии и культурологии, писатель, общественный деятель.
Доктор философии по диссертации «Символ, как социально-культурный феномен управления» имеет ШИФР СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ:
-
МВУС 16.009 Глобальная психоинформациологическая система безопасности PhD;
-
МВУС 23.015 Философия и история религии, философская антропология, философия культуры PhD;
-
МВУС 37.055 Теория и практика измененных и расширенных состояний сознания (ИСС и АСС). Психология медитации и состояний сознания; психология субличностей. Теория и методы работы со сновидениями PhD;
-
МВУС 37.068 Стандартный коучинг: Основные духовные практики, Основные вопросы, Работа с информацией, Преподавание и ораторское мастерство, Корпоративная культура, Духовное целительство, Формированию Личности PhD;
-
МВУС 37.069 Докторантура Системы: Творчество, раскрытие талантов. Философия Системы, Психология Системы, Теория развития общества. Политология. Общественная деятельность. Организация и управление PhD.
Автор научного двухтомника Энциклопедии символов управления «Славянский выбор».
Единственный писатель, чьи книги оформляла ясновидящая Джуна. В ЭКСМО выпущен также альбом «Энергия вселенной» с оформлением Никаса Сафронова. Третья книга притч «Энергия мудрости» вошла в разные издания, в том числе «Большая книга женской мудрости», «Мудрые притчи для мудрых женщин» (ЭКСМО), «Седые косы» (Индия, Калькутта на бенгали), «Золотой обрез» (Амазон, США на английском), «Таинства русской души» (Германия, на немецком) и в других странах на 20 языках мира. Выпущен в Академии им. Жуковского четырехтомник 333 притчи в четырех томах в оформлении лучших художников России. Являются лидерами продаж. Единственный русский писатель, переведенный на цыганский язык.
Кроме притч вышло около 100 художественных и научных книг, военно-исторический роман «Балканы» был удостоен почетного знака «Самарский крест» от правительства Болгарии и медали Победы, переведен на арабский язык, и выпущен в Дамаске (Сирия) и в Бейруте (Ливан), а также переведен на турецкий язык и выпущен в г. Анталия (Турция).
Проект получил статус «Книга года 2020». Все переводчики и автор пулучили медаль «Туран Биримдии» от Союза писателей и историков Центрально Азии «Янги Овоз». Исследовательский роман «Распутай время» признан лучшей книгой 2011 года в Германии (Гран-При Берлин. Институт изучения русского языка 2011), Сербия вручила писателю «Златну круну». В 2016 году — Гран-При по прозе и Диплом Гомера в Греции. В 2018 году Гран-При Лучший роман года от Военной студии баталистов и маринистов при министерстве Обороны РФ за роман «Балканы». В 2018 г. в Украине на Международном конкурсе «Созвездие духовности» Гран-При Лучшая книга года, с переводом 300 сказок на украинский и выходом двухтомника книги в Киеве. В 2020-том поэма «4 дня на Каспии. Метаморфозы о маме и море» была переведена на грузинский и туркменский языки и вышла в Туркменистане и Грузии. Получила Гран-При и золотой орден им. Алишера Навои в Центральной Азии.
С. Савицкая обладатель более 150 лауреатских и почетных дипломов российских и зарубежных конкурсов и проектов.
АКАДЕМИК ордена Ломоносова Международной Академии Интеграции Науки и Бизнеса (МАИНБ), Член Союза писателей России (СП), Международного союза писателей (МСП) Новый современник, Всемирного союза писателей (ВСП), Мюнхен при ЮНЕСКО, Почетный член Академии Международной Академии экологической безопасности (МАНЭБ) по секции Образование, Почетный член Российского общества изучения проблем Атлантиды (РОИПА), Почетный член СП Крагуевац, Сербия. Член-корреспондент ПРА (Православной русской Академии). Почетный член Творческого объединения «Лира» г. Штутгард, Германия.
Обладатель ордена «Трудовая доблесть России» (2010г.)
ОБЛАДАТЕЛЬ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРЕМИЙ от Союза писателей России и Орденов им. Владимира Маяковского (2010г.), «За глубокое психологическое исследование, смелую творческую новизну и литературные находки романа «Назови имя Бога», Г.Р. Державина(2010г.) «За высокий литературный уровень повести «Я верю тебе, мама», С. Есенина «Золотая осень» (2012) «За переводы сербских песен в стиле народной поэзии» и медалей А.П. Чехова (2008г.), А.С. Грибоедова (2009г.) «За высокое художественное мастерство короткого рассказа». Включена в Золотой Фонд литераторов Калининградского издания «Берега», Золотую книгу поэтов г. Дюссельдорф.
Хрустальный кубок Лос-Анджелес (Америка) за самый популярный литературный проект.
Савицкая обладатель звания «Лучший автор» более 20 зарубежных и русских изданий, в том числе «Волга», «Смена», «Берега», «Ахалтеке-Информ» и др.
1 комментарий
Yusuf Aslan
26.11.2020Желаю дорогой Светлане Савицкой больших успехов — я очень счастлива, как турок, переводя балканский роман на турецкий язык !!!