Новое
- Александр Николаевич Радищев, русский прозаик, поэт, философ, известнейший деятель эпохи Просвещения
- Симфония одиночества или поэзия насилия? Федерико Гарсиа Лорки и его «Кровавая свадьба»
- Александр Ралот. ««Вылкавысский выступ» или за что уплачено — то отдай!». Исторический рассказ
- О новом сборнике стихов Е.В. Тонкова «Надо мной летят журавли»
- Нина Щербак. «Эффект Марианны». Рассказ
Симфония одиночества или поэзия насилия? Федерико Гарсиа Лорки и его «Кровавая свадьба»
24.06.2025
По прочтении пьесы Гарсия Лорки «Кровавая свадьба» складывается впечатление как от ярчайшей культурной составляющей эпохи модернизма, словно произведение точно попадает в эту эпоху, неслучайно Лорку переводит Марина Цветаева, а Серебряный век во многом является частью этого культурного наследия.
О пьесе пишут, как о максимально поэтичной, музыкальной, полной трагизма и силы, словно это симфония.
22 июня 1928 года в Cortijo de Fraile de Níjar, в нынешнем природном парке Кабо-де-Гата в Альмерии, произошло трагическое событие. Свадьба, которая заканчивается трагедией, когда невеста решает сбежать с мужчиной, в которого ранее была действительно сильно влюблена. Реальное событие, которое якобы вдохновляет Лорку на создание одного из его самых ярких произведений: Bodas de Sangre.
Синопсис пьесы таков: в андалузском городке жители готовятся отпраздновать свадьбу, которая во многом раскроет и разрешит тайны и ссоры двух семей. С одной стороны, семья жениха — мать, потерявшая мужа и одного из детей из-за Феликса. Его сын Леонардо – женат, но до сих пор любит ту девушку, которая в этой пьесе — невеста.
Ситуация прошлой любви словно подогревает свадьбу. Леонардо женился первый. Женился не на своей возлюбленной, чтобы спасти себя и ее от страсти, которая обоих связывала. В результате, невеста, собравшись избежать смерти от огня, и согласившаяся выйти замуж за молодого человека (жениха), потянувшись к лучу света, не выдерживает памяти прошлых чувств и сбегает со своим возлюбленным, сразу после свадьбы.
История заканчивается трагедией, когда невеста покидает свой дом вместе с Леонардо. Этот побег сразу после свадьбы словно мобилизует весь город. Жених — главный преследователь пары – мчится вместе с женой Леонардо — через лес, чтобы найти беглецов.
История заканчивается смертью жениха и Леонардо, которые убивают друг друга, закалывая ножами, пока луна восходит на небо. В одной из последующих сцен, невеста долго объясняет матери жениха, что не могла поступить иначе. Темные силы реки, влекущие ее, не спасли от желания иметь детей и семью. После трагедии, она как будто бы тоже хочет стать жертвой смерти, но мать Леонардо, осознав все ужасы происшедшего, не способна на такую месть, да и муки совести ведь хуже смерти.
Финал истории идет на максимальное крещендо, полное андалузской мифологии, которая освещается Лоркой с абсолютным изяществом и внутренней силой.
«Кровавая свадьба» состоит из следующих главных и второстепенных персонажей:
-
Парень. Несмотря на то, что он несколько наивен, он очень страстный человек, поэтому не может вынести мысли увидеть свою невесту в руках другого мужчины. Для него страсть к невесте символизирует настоящую любовь.
-
Подруга: Страстная и нерешительная, она сталкивается с сотнями дилемм на протяжении первой части пьесы, пока ее импульсивность не взорвется после свадьбы. Она — главный персонаж пьесы и словно защищает себя силами природы для оправдания побега и собственных чувств.
-
Леонардо: Третий угол треугольника — двоюродный брат невесты. Он хорошо понимает, что его желание вернуть свою любовь возрастает по мере развития сюжета, пока он не решается сбежать с невестой. Беспринципный и страстный персонаж, губящий возлюбленную.
-
Мать. Теневой рассказчик, отвечает за заполнение всех пробелов в сюжете, так как доносит читателю дополнительную информацию.
-
Жена Леонардо, которая знает о чувствах мужа к невесте, при этом вместе со свекровью предсказывает трагедию, которая случится в конце пьесы.
В «Кровавой свадьбе» есть многочисленные символы, ранее ценившиеся в творчестве Лорки, которые словно тоже выступают в роли персонажей и дирижеров истории:
-
Луна: В классике Лорки луна обычно связана со смертью, хотя в «Кровавой свадьбе» она выступает в качестве холста чистоты и отражения крови и насилия, которые очерчивают историю. Неслучайно, пьеса иногда называется поэзией насилия.
-
Лошадь, которая символизирует мужественность.
-
Нищая, одетая в зеленое, которая появляется в последней части пьесы, сопровождая Невесту до ее конечного пункта назначения, и символизирует смерть.
Лорка решает рассматривать реальную историю как трагедию, жанр, который, в свою очередь, задумывался как самый очевидный и правильный для театра.
После нескольких месяцев написания, наконец, 8 марта 1933 года состоялась премьера Bodas de sangre в театре Беатрис в Мадриде, ставшая настолько успешной, что пьеса стала единственным произведением Лорки, опубликованном в книге в 1935 году.
Как в театральной, так и в литературной версиях «Кровавая свадьба» представлена в трех актах, которые состоят из сцен (первый акт состоит из трех сцен (картин), а второй и третий акт разделены на две сцены (картины). Структура, которая обеспечивает большую плавность повествования, в то же время обеспечивая полную неопределенность истории.
Следует отметить, что постановки и пьеса изначально были задуманы как музыкальные и поэтические. Сама идея свадьбы — это идея живой симфонии. При этом луна и смерть становятся символами фатальности и предназначения, предопределения, которые усиливают трагизм всей пьесы. В самом начале пьесы трагический финал словно предопределен.
Мать. Проживи я сто лет, я бы только об этом и говорила. Сперва твой отец… любовалась я на него, как на гвоздику… и всего каких-нибудь три года длилось наше счастье. Потом твой брат. Да как это может быть, чтобы такая маленькая вещь, как пистолет или нож, убивала мужчину, сильного, как бык? Никогда не замолчу. Время идет, а отчаяние все сильней жжет мне глаза и охватывает меня до кончиков волос.
Жених (твердо). Ну, все?
Мать. Нет, не все. Кто мне вернет твоего отца? Твоего брата? И потом…тюрьма. Что тюрьма? Там едят, там курят, там играют на гитарах! Мои два цветка увяли, умолкли, могилы их заросли травой… А убийцы веселятся в тюрьме, смотрят на горы…
Жених. Что же мне, убить их?
Мать. Нет… Я говорю это потому… Да как мне не говорить, когда я вижу, что ты выходишь в ту же самую дверь? Мне неприятно видеть тебя с ножом. И … я не хочу, чтобы ты шел в поле!
Важным мотивом пьесы становится мотив одиночества главной героини, которым заканчивается пьеса и которое одно и имеет право на существование.
Пьеса напоминает «Хронику объявленной смерти» Г. Маркеса только внешне. В ней мало иронии магического реализма. Пьеса обозначена как трагедия. Трагизм и серьезность коллизии помещают произведение целиком в эпоху модернизма, характеризуясь также яркими чертами романтизма.
Сцена после убийства напоминает романтический сон, вне реальности. Лорка рисует мизансцену: «Очень медленно появляется Луна. Сцену заливает яркий голубой свет. Дуэт скрипок. Вдруг один за другим раздаются два душераздирающих вопля, и музыка обрывается. При втором вопле появляется Нищенка, останавливается на середине сцены, спиной к зрителям, и распахивает плащ. Сейчас она похожа на большую птицу с огромными крыльями. Останавливается и Луна. Медленно опускается занавес в полной тишине».
В некотором смысле можно говорить о том, что фильм фон Триера «Меланхолия» в некоторой степени словно повторяет мотив этого одиночества, как и сюжетный вход, по которому героиня уходит от жениха сразу после свадьбы, отдавая себя тому, кто внезапно охвачен к ней чувствами.
Сила пьесы Лорки в краткости ее изложения. Пьеса написана в чем-то как стихи, а в чем-то как древнегреческая трагедия, лаконичная и мощная, по замыслу и воплощению. Самодостаточны и метки символы, вплетенные в пьесу, словно каждая картина тщательно и четко выписана.
Можно говорить и о психоаналитической трактовке пьесы, она словно напоминает историю с первым и вторым браком, для которого изначальная история для психики – ярко выражена и не может никак устраниться. Рассмотрим отрывок из диалога невесты и Леонардо:
Невеста. Не подходи!
Леонардо. Молча сгорать — это самая страшная кара, какой мы можем подвергнуть себя. Разве мне помогла моя гордость, помогло то, что я не видел тебя, а ты не спала по ночам? Ничуть! Только я был весь в огне! Ты думаешь, что время лечит, а стены скрывают все, но это не так. Что проникает в сердце, того уж не вырвешь!
Невеста (дрожа). Я не могу тебя слушать. Не могу слышать твой голос. Словно я выпила вина и уснула на ложе из роз. И голос увлекает меня за собой, и я чувствую, что задыхаюсь, и все же иду за ним.
Служанка (хватает Леонардо за полы). Сейчас же уходи!
Тематика противопоставления страсти и любви – решена как яркая оппозиция, не терпящая «но», или «промежуточных вариантов» реализации, словно вся сила любви и ее трагизм воплощены именно так, в краткости приговора о невозможности.
***
Интересна и биография Лорки в отношении этой пьесы. Отец Лорки, Родригес, происходил из богатой землевладельческой семьи. А мать поэта, Висента Лорка Ромеро, была обычной сельской учительницей, из простой семьи. Оба сына супружеской пары: и Федерико, и его родной брат Франсиско, были тесно связаны с интеллигенцией Гранады, входили в группу, формировавшую интеллектуальную и культурную жизнь города — литературную, музыкальную и художественную. Семья была известна либеральными взглядами.
В те же дни, когда убили Лорку, убили также мужа его сестры, алькальда Гранады врача Мануэля Фернандеса Монтесиноса. Дочь Монтесиноса, Тика Фернандес-Монтесинос Гарсиа, вспоминала: «Когда убили отца и дядю Федерико, мне было пять лет и семь месяцев. И в усадьбе воцарилось молчание».
После войны семья уехала в Америку, в Нью-Йорк. Тика говорит: «Когда мы отчаливали, дед воскликнул, стоя на палубе: «Я не собираюсь возвращаться в эту чертову страну!»
Отец Лорки умер и похоронен в Нью-Йорке. Его мать вернулась в Мадрид с внуками.
Во время Гражданской войны Франсиско познакомился с Лаурой де лос Риос — дочерью Фернандо де лос Риоса, близкого друга Федерико Гарсиа Лорки, и в 1942 году женился на ней. Фернандо де лос Риос годы Гражданской войны провел в Америке. С 1936 по 1939 годы он возглавлял посольство Испанской Республики в США, где его постигло большое разочарование.
…. С 1959 по 1965 год Франсиско Гарсиа Лорка писал книгу о брате. Вышла она уже после его смерти в 1981 году, к изданию книгу подготовила его вдова, Лаура де лос Риос. Франсиско Гарсиа Лорка так же, как его дочь, видел опасность в том, что Лорку пытаются представить как аполитичного человека. Он яростно отвергает такое отношение к поэту.
Он спорит с настоящими и будущими «примирителями», заявляющими, что Лорка—«скорее аполитичен», а социалистом его сделали советские литературоведы. «Ситуация, сложившаяся непосредственно перед гражданской войной, разделила всю Испанию на два политических лагеря. Каждый человек оказался перед выбором. Выбор Федерико совершенно ясен», — пишет Франсиско Гарсиа Лорка.
А вот, что там написано о смерти. «Похороны, в детстве привлекавшие белизной гроба, лентами и цветами, ныне заставляют меня в ужасе закрывать глаза: кто знает, какое сердце билось бы в этом холодном теле? …» Трудно не вспомнить сходные строчки Экзюпери: «Мучительно не уродство этой бесформенной, измятой человеческой глины. Но в каждом из этих людей, быть может, убит Моцарт».
Для того, чтобы терзаться несправедливостью мира и менять его, нужно иметь совесть, желание и способность его менять. У Лорки все это было — и он был коммунистом в этом смысле тоже. Именно это хорошо понимали и чувствовали его враги.
Театр был важен для него как для драматурга. Он придавал особое значение роли театра в обществе. В интервью 1934 года Лорка назвал себя «пламенным сторонником театра социального действия». Для него театр — «может быть, самое могучее и верное средство возрождения страны» … «своеобразная трибуна, с которой должно обличать лживую или ветхую мораль, представляя через живые судьбы вечные законы сердца и души человеческой».
Нина Щербак
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ