Сюзанна Кулешова. Биография
28.04.2016
/
Редакция
Родилась 1.02.1960 в Ленинграде. Закончила Ленинградский Горный институт (теперь Горный Университет) по специальности геолог-палеонтолог. 15 лет проработала во ВНИГРИ, потом сменила профессию – стала педагогом. После – литературным редактором в рекламном издании. С 2013 года – член Союза писателей Санкт-Петербурга.
С 12 лет была участником ЛИТО В.А. Лейкина при газете «Ленинские искры» Тогда же появились первые публикации в журнале «Искорка» и, соответственно, в газете. В основном стихи.
Первый роман «Loveц» издан в 2007 году в журнале «Нева», и был отмечен критиками в газете «Санкт-Петербургские ведомости»
На сегодняшний день Сюзанна Кулешова – автор трёх книг прозы: «Рассказы», «Соло для рыбы», «Последний глоток божоле на двоих», её рассказы и стихи печатались в различных сборниках («Как хорошо» ДЕТГИЗ, «6 ЛИТО на Звенигородской», «Увидеть слово», «Москва-Петербург» и в литературных журналах: «Нева», «Аврора», «Невский альманах», «Заповедник», «Интеллигент»
Лауреат Литературных конкурсов «Неизвестный Санкт-Петербург», «Международный конкурс СМИ Живое Слово»
Сергей Махотин о Кулешовой Сюзанне.
Недавно, листая майский номер журнала «Нева» за 2007-ой год, наткнулся на знакомое имя – Кулешова Сюзанна. Когда-то давно на занятиях литобъединения, которым руководил известный ныне поэт В. А. Лейкин, я слушал оригинальные, умные стихи этой девушки. И теперь, углубившись в чтение повести «Loveц», был приятно удивлён: юная поэтесса превратилась в интересного зрелого прозаика. Повесть имело смысл назвать романом, к чему подвигает количество сюжетных линий и своеобразная, оправданная сюжетом, форма построения глав.
Современная история с лёгким мистическим окрасом постепенно погружает читателя в виртуальный мир, который начинает казаться более реальным, чем тот, что нас окружает. Чтение, несомненно, доставило удовольствие. И я, получив новую книгу Сюзанны, вышедшую летом этого года, тут же раскрыл её. Ожидания мои оправдались. Новый роман «Соло для рыбы» – это настоящая петербургская проза. В книгу вошли четыре рассказа, абсолютно разные по тематике, но показывающие, что автор обрёл свой узнаваемый изящный стиль, и ему есть, что сказать своему читателю.
Насколько мне известно, в интернете, на некоторых сайтах, посвящённых путешествиям и столицам, в частности Лондону и Парижу, можно найти очень трогательные рассказы – путевые заметки, написанные Кулешовой Сюзанной. Она также пробует себя в написании пьес и сценариев.
Проза её динамична, интересна, весьма остроумна, написана хорошим языком, легко читается и заставляет думать.
Б.А. Голлер о романе «Последний глоток божоле на двоих»
Писать о старости трудно. Куда трудней, чем о молодости. Мы не всегда понимаем сами, что упорно отгоняем в своих книгах мысль о смерти. Когда мы пишем о юных или о молодых, мы так или иначе продолжаем в будущее жизнь наших героев. Даже если, при этом, случайно она и обрывается. Ну, а старость и смерть — в этом случае, какая-то частность. Пусть трагическая. В сущности, смерть Ромео и Джульетты не воспринимается нами, как конец всего земного. Но только как вариант. Может, неудачный. Но все же… Мы никак не забываем, что они были молоды, и все могло кончиться не так, могла быть не «самая печальная повесть на свете». Во всем виноваты Монтекки и Капулетти. Да и какая поэтичность в сюжете о старости? Если любое описание упрется тотчас в утку под задницей или другие малосимпатичные реалии.
Эта книга о том, во что упирается человеческое бытие. Сюзанна Кулешова умудрилась написать поэтическую книгу о старости и смерти. Об одной лишь старости и смерти. И это, само по себе – художественная дерзость. Молодые люди тут фактически не появляются. Если и рассказывается о молодости героев, понятно, что все это – plusquamperfekt, давно прошедшее время. И остались только ошметки бытия. Пусть о них и не упоминают – они подразумеваются. В сущности, это роман о любви, и даже страсти, который развивается в богадельне. А богадельня – все в романе, и действительно последнее пристанище российских стариков с обязательными бабушками, следящими от скуки за всеми и обсуживающими всех; и неизменным Юркой (бывшим Юрием Никитичем, человеком успешным, который клевещет на соседей, всех во всем винит, а на самом деле, смертельно боится смерти и того, что вынесли гроб соседа; его сюда спровадила и бросила здесь очередная молодая жена, его бывшая студентка… «Богадельня, как все по сути» – и этот « не бомжатник какой-нибудь, но элитный Дом ветеранов»!, и изысканный клуб, собравшийся под гостеприимным кровом бывшего (слово «бывший» не зря так все лезет под руку, здесь все «бывшее»!) военного пана Хорака и его жены, в бывшем замке, прозванном некогда «Гномова невеста». «Клуб любителей Моргон» особого сорта Божоле («Вино было насыщенным, вино словно тасовало во рту ноты красной смородины, персика, черешни и сливы.») Клуб был создан бывшим журналистом Чарльзом Бэнксом ради своей любимой жены Эльзы, прикованной к инвалидному креслу после инсульта (она – бывшая фотомодель). Жена не видит, не слышит, но общается с миром с помощью компьютера. Смысл клуба в том, что в нем собрались супружеские пары из разных стран, прожившие вместе более пятидесяти лет (обязательно не меньше!), которые мечтают, как в сказке, умереть в один день со своими возлюбленными. Богадельня – даже последняя поездка всей компании в Париж и Эйфелева башня, и даже восхождение на гору Фудзи в пору цветения сакуры. Это восхождение как бы последняя точка бытия. «Они стояли на белом снегу, а вокруг были звезды, и вдруг невидимый художник бросил на небо малиновый мазок. Всего несколько мгновений – и небо вспыхнуло. Словно бы отразило сквозь облака все еще непостижимым образом цветущую у подножия сакуру.» После это восхождения часть клуба садится в самолет, чтобы через два часа с ним потерялась связь. «Они были счастливы и умерли в один день». А те, кто остался на земле… Вряд ли будущий читатель книги забудет, если прочтет главу «Небеса» — про смерть противного Юрки из богадельни, который так и не поднялся никуда – но в последняя момент вкусил подлинную любовь в объятиях старухи Натальи Владимировны, которая рассказала ему свою жизнь – и которая, как он, прожила ее, так и не вкусив этого чувства любви. В тот день, кстати, в богадельне Дом Ветеранов было отключено отопление! – «Они молчали. Но если и думали, то об одном и том же. Как хорошо им сейчас в этих бесплотных объятиях, под этими одеялами. В тепле. Почти в отрешенности от мира. Что никакой другой жизни не было, нет и не будет. И не нужно. Наверное, это и есть обещанные небеса. Кому обещаны и кем, это неважно, если они есть. Их нашли утром седьмого января, сцепившими объятия так крепко, что невозможно было расцепить.»
Эту книгу читать непросто, особенно в зрелом возрасте. Она непростая книга, не о простом. Ибо… «кому обещаны и кем» небеса – мы не знаем. Но они обязательно должны быть.
В.А. Лейкин о книге «Круг, начерченный в пыли»
Новую книгу Петербургского писателя С. Кулешовой «Круг, начерченный в пыли» я бы рекомендовал читателям и самым взыскательным, увлекающимся интеллектуальной и философской литературой, и любителям романтики, и интересующимся мистической стороной бытия. Проза Кулешовой обладает многими достоинствами: живой литературный язык, динамичный сюжет с совершенно неожиданными поворотами, юмор, ирония, поэтичность. Оправданная сюжетом, игра с композицией произведения делает чтение особенно захватывающим. Но, главное, эти тексты нравственны. Герои романа «Ловец», как и «Соло для рыбы» в достижении своих целей выбирают не самые лёгкие пути, и это не приторно-сладкие или святые персонажи, но они ни за что не идут на сделку со своей совестью.
Особенно хочется отметить две повести, имеющие отношение к нашей истории – истории Великой Отечественной войны, которая не оставляет ни только людей моего поколения, рождённых до неё, но и ровесников автора, и его детей, и потенциальных внуков…
«Круг, начерченный в пыли» – попытка представить, каковой могла бы состояться жизнь деда, если бы он не пропал без вести в 1943 году. А «Жало пчелы» почти документальная история, написанная от первого лица. Героиня, девочка подросток, невольно оказавшаяся участницей ВОВ, – мать автора.
«Африканский стиль» – мистическая сказка для семейного чтения, основа так же на реальных событиях, чем особенно интересна. И показывает умение автора придумать захватывающую историю из факта покупки подержанного кресла на торговом развале.
С. Кулешова – весьма интересный, достойный современный писатель, и её книги могут быть полезны для любого возраста.
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ