Четверг, 21.11.2024
Журнал Клаузура

Немцы из России в литературном мире

Любые войны, даже самые кровопролитные, начинаются и заканчиваются, а вот битвы за умы людей не прекращаются никогда.

Тем хватает. Нужны исполнители

Днями разговариваю с автором-составителем восьмитомной энциклопедии «Немецкие авторы России» (Deutsche Autoren Russlands) Эдмундом Матером (Edmund Mater). Неожиданно он спрашивает:

— Как думаешь, сколько сегодня в мире писателей и поэтов российских немцев?

— Человек пятьдесят, — говорю я.

— Ошибаешься, — усмехается Матер. – Несколько сотен. И это только тех, кто выпустил минимум по одной книге.

— Ты шутишь?

— Ни в коем случае. Все они в моей энциклопедии зафиксированы.

Прочтя это, многие, думаю, тоже удивились. Но не спешите с выводами, тем более что профессионалы из этих «нескольких сотен» не все. Ну а перечислять имена действительно, на мой взгляд, талантливых писателей и поэтов не буду. Прежде всего, потому, что не вправе расставлять их по ранжиру, а кроме того, как однажды сказал один мой друг и коллега: «Настоящего писателя определить легко. Этот не тот, кто пишет, а тот, чьи книги покупают, читают, и чья книга, если поставить ее на попа, не завалится набок».

Гуго Вормсбехер (Hugo Wormsbecher) — писатель, публицист, автор повестей, рассказов и многочисленных очерков и публицистических статей по истории, культуре, литературе и актуальным проблемам российских немцев. Последовательно отстаивал и отстаивает идею восстановления автономной республики немцев на Волге. Живет в Москве.

Наверняка он прав, хотя книжечки-худышки, в чем не раз убеждался, бывают порой талантливее и мудрее многотомных собраний сочинений. Но сегодня давайте поговорим о другом, о том, что и почему остается вне поля зрения литераторов российских немцев.

Начну с хорошо известных, но мало упоминаемых германской и российской прессой фактов.

По сведениям Берлинского института народонаселения и развития (Berlin-Institut für Bevölkerung und Entwicklung) «немцы из республик бывшего СССР интегрируются очень успешно и находятся по этому показателю на втором месте после эмигрантов из западноевропейских стран: Италии, Австрии и Франции. А по занятости на рынке труда стоят на первом месте, опережая даже местных немцев».

В этом же исследовании сообщается, что «63 процента немцев из России, Казахстана, других постсоветских республик второго поколения эмиграции и 17 процентов первого поколения заключают браки с местными немцами». И еще: «С 1995 года российские немцы неизменно занимают одно из последних мест среди получателей социального пособия» и «одно из первых, в пересчете на душу населения, по взносу в федеральную пенсионную кассу».

Интересно? Бесспорно!

А вот цитата из выступления бывшего парламентского статс-секретаря, уполномоченного правительства ФРГ по делам переселенцев и национальных меньшинств д-ра Кристофа Бергнера (Dr. Chistoph Bergner), с которым он выступил в Геттингене в 2011 году на дискуссии, организованной Обществом по защите угнетенных народов (Gesellschaft für bedrohte Völker): «В послевоенные годы в Германию прибыло 2 млн. 400 тысяч российских немцев и членов их семей других национальностей. Уже здесь у них родилось более 500 тысяч детей. В сумме это больше населения такой федеральной земли, как Саксония-Анхальт».

Представляете? Целая федеральная земля! Так почему об этом не написать? Но не заметку, не очерк, а роман. Что-нибудь вроде «Острова Крым» Василия Аксенова, но в иной, естественно тональности и в ином ключе.

Или возьмем извечную мечту лидеров левых партий и либералов, в том числе германских, превратить Европу, (но почему-то не Азию и не Африку), в некое благостное пространство толерантности и сплошного мульти-культи.

С этой своей идеей они носятся давно, еще со времен, так называемой «революции хиппи», случившейся в конце 60-х прошлого века, предлагая упразднить границы, принять всех жаждущих и страждущих, перемешать их с местным населением, отказаться от «диктата одной религии и одной культуры», дабы возник новый, толерантный ко всем окружающим народ. Но вот российских немцев, в подавляющем большинстве говорящих не только на немецком, а еще на русском языке, супруги которых не только немцы, а также русские, украинцы, греки, грузины, армяне,
корейцы, чуваши, удмурты, белорусы, евреи, казахи, узбеки, финны… они почему-то не восприняли.

Герольд Бельгер (Herold Belger) — прозаик, публицист, литературовед, переводчик, автор многочисленных романов, повестей и литературно-критических работ, в центре которых исторический путь и современное положение российских немцев и их национальной литературы. Умер в 2015 году. Похоронен в Алма-Ате.

Не помог российским немцам и накопленный ими опыт прежнего толерантного проживания в многонациональных, многоконфессиональных регионах. Не помогло и то, что без суда и следствия их подвергли репрессиям, притеснениям, долгие годы ущемляли в правах и официально, на уровне ООН, признали жертвами двух диктатур.

Короче, если трезво все взвесить и проанализировать, они не просто эмигранты, а сладостный сон левых либералов. Но не сработало. А все потому, но это мое предположение, что российские немцы в подавляющем большинстве придерживались традиционных ценностей, к которым относятся крепкая семья, с минимум 2-3 детьми, трудолюбие, законопослушание, почитание младшими старших, честность, прилежание. И еще, о чем говорил выше, они стали охотно заключать браки с местными немцами, участвовать в народных гуляниях, праздниках, посещать церкви.

Иными словами, вместо того, чтобы осуждать европейские и конкретно германские традиции, историю, культуру в пользу чуждым обычаям и ценностям, часть из них горячо принялась их отстаивать и возрождать. А в результате, едва не всех российских немцев «прогрессисты» зачислили в «правые радикалы», «приверженцев тоталитарной системы» и «ретроградов».

Ну разве это не тема для хорошей сатирической повести, романа или цикла рассказов? Тем более что и придумывать ничего не нужно. Все, как говорится, на поверхности, все знакомо и лично пережито. Причем взглянуть на эту проблему, хорошо бы с обеих сторон, а уж какая из них правильнее, пусть решит читатель.

О главном предназначении писателя

Или другая, не менее интересная тема – рассказывать, как интегрировались российские немцы. О том, например, что становой хребет современной германской армии, т. е. ее фельдфебельско-солдатский состав — это российские (советские) немцы. Те, кто приехал сюда в возрасте трех-пятнадцати лет или родился в ФРГ. Что в германской армии эти ребята приобретают хорошие технические навыки и профессии, а потом продолжают учебу в вузах, открывают свое дело или продолжают службу, становясь офицерами. А еще, как здорово интегрировались наши люди в экономику, бизнес, промышленность ФРГ. Сколько их в спорте, культуре, науке, образовании, медицине.

Другая тема, которая давно на поверхности, но которая, как понимаю, кажется слишком уж горячей и маститым литераторам, и начинающим. Это «душевный раздрай» людей, вынужденных в силу тех или иных обстоятельств, считать себя то немцами, то русскими, а иногда украинцами со всеми вытекающими последствиями, неприятностями и психологическими травмами.

Да, тема это непростая и браться за нее лучше, если ты сам пережил подобное, но, согласитесь, интересная и важная, тем более в свете нынешних резко меняющихся (и непонятно в какую сторону) отношений между нашими двумя странами.

И, конечно, недавнее прошлое нашего народа: депортация, трудармия, огульные обвинения в предательстве, голод, жуткая несправедливость, запрет на профессии и выбор места жительства, «вечная ссылка» и тысячи погибших. Затем поэтапная реабилитация, несбывшиеся надежды…

Виктор Гейнц (Viktor Heinz) – драматург, прозаик, поэт, переводчик, взявший на себя ответственность говорить от лица расстрелянных и сгинувших в сталинских трудовых лагерях, а также от имени многих горемык-переселенцев, которых ждало горькое разочарование по возвращении в вожделенный Фатерланд. Умер в 2013 году. Похоронен в Гёттингене.

Об этом тоже нужно писать. Обязательно. Ведь клевета в адрес нашего народа вновь зазвучала. В Германии мы (и надо же до такого додуматься!) «рука Москвы», «путинская агентура», а в России, по версии ура-патриотов и ряда федеральных СМИ — «в канун Второй мировой войны — пятая колона Третьего Рейха». Ну а нынче — «реваншисты, вынашивающие планы отторжения Калининградской области» (!). Снова реанимирована фальшивка, будто «Сталин спас российских немцев, отправив их в тыл, а не на передовую». Причем без единого доказательства. Просто взял и спас, а мы, неблагодарные, очерняем его, а заодно маршала Берию и всесоюзного старосту Калинина.

Эти злобные наветы и фантазии спускать клеветникам никак нельзя, тем более что конкретных фактов и документальных, обнародованных честными историками свидетельств того, что фактически пережил наш народ, более чем достаточно. Их нужно предъявлять, публиковать, не опасаясь обидеть правдой внуков и правнуков реальных убийц и мучителей.

…Ну а в заключение воспользуюсь случаем и поделюсь некоторыми мыслями о месте писателей в современном обществе.

Многие почему-то убеждены, что главное их предназначение — создавать романы, повести, стихотворные циклы, а вот всякие там «репортажики» да «статейки» не их уровень и при этом глубоко заблуждаются. Большие писатели, поэты никогда не сторонились журналистики. Другое дело, если ты не умеешь или не знаешь, как пишется газетная заметка, статья, репортаж, очерк. Но какой же ты в таком случае писатель?

А тем и поводов у нас, российских немцев, для беллетристики более чем достаточно. Но пролистываю газеты, (серьезные, а не бесплатные листки, что кипами лежат у входов в русские магазины), просматриваю Интернет, и не вижу имен тех «нескольких сотен», о которых говорил Эдмунд Матер. Почему? Ведь в ситуации, когда в Бундестаге мы хоть и представлены, но слабо. И в земельных парламентах такая же ситуация, и в российской Думе, и в Верховной раде Украины, именно пресса в состоянии донести до этих структур чаянья, надежды, тревоги, просьбы и поручения нашей национальной группы. Да, да, я не оговорился. Именно просьбы и поручения, т. к. всюду, где мы живем, мы — работаем, а значит, платим налоги, и немалые.

Так что, уважаемые литераторы, пришло время доказать, что вы действительно умеете профессионально делать то, чем занимаетесь, а не оправдываться, что «политикой не интересуюсь» или «пишу, но меня не публикуют». Значит плохо, уважаемый, пишите. Коряво и неубедительно.

Ну а теперь, воспользовавшись случаем, обращусь к нашим предпринимателям и бизнесменам, добившимся успеха, и заработавшим приличные деньги, чему, признаюсь, я искренне рад.

Уважаемые господа, люди вы влиятельные, со связями и даже, если космополиты, иногда, надеюсь, вспоминаете, кем были ваши родители. Поэтому, если в душе вы остались российскими немцами, помогите своим землякам-писателям, публицистам, журналистам.       Хорошо бы, например, запустить в YouTube программу, которая регулярно рассказывала о нашей жизни, проблемах, комментировала события, т.е. стала чем-то вроде телеканала, которого у нас нет. Деньги на это потребуются невеликие, специалисты есть, единственно не хватает вашей поддержки, но не только материальной, а и профессиональной тоже.

Красноярск, июль 1959 года. Участники одного из первых послевоенных семинаров советско-немецких литераторов. Фото из частного архива Нелли Ивличевой, Бад-Раппенау, Германия.

Вот, пожалуй, и все что я хотел сказать своим коллегам и землякам. А еще, пользуясь случаем, пожелать им и их читателям, хорошего настроения и удачи в наступившем году.

Александр Фитц,

писатель и журналист с почти пятидесятилетним стажем непрерывной работы

в газетах, журналах, радио России, Германии, Узбекистана и США

Мюнхен


1 комментарий

  1. Jakob

    Уважаемый господин Фитц, у меня в письменном столе лежит более 30 лет Ваша статья 1988 года из Neues Leben. Хочу сообщить, что Ваши прогнозы на мой счёт не сбылись… Да и откуда Вам было знать, как изменится мир. На Вашу стать тогда откликнулись многие западно-германские газеты: Die Zei, FAZ, Spigel и другие. Дело прошлое… Мне интересно, как Вы вышли на мою персону?
    С уважениям Яков.

НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика