Суббота, 23.11.2024
Журнал Клаузура

«Богодельня». Впечатления от книги Олега Телемского «Восхождение на гору Хермон»

Много лет назад в патриархальной России весьма распространенными были удивительные по своему смыслу и назначению социальные заведения — богодельни. Они совмещали в себе черты и функции больниц, приютов, хосписов, монастырей и молельных домов, социально-реабилитационных центров и много еще чего, безвозвратно потерянного и не имеющего аналогов в современной жизни. Как могли, эти заведения спасали и оказывали посильную помощь несчастным представителям самых маргинальных и обездоленных слоев населения необъятной и необустроенной страны. Я не буду фантазировать по поводу этимологии, семантики и истории возникновения названия этих заведений, а лишь смею предположить, что и современники, и все последующие поколения их потомков, употребляющие этот термин, небезосновательно считали, что в них делаются истинно богоугодные дела, не только помогающие несчастным людям, но и превозносящие и прославляющие благодетелей до уровня если уж не самого бога, то до уровня его самых близких и всесильных помощников.

Именно исходя из этого названия, его явных и скрытых смыслов, напрашивающихся аналогий мне представляется целесообразным попытаться изложить свои впечатления о самой книге, ее авторе, событиях и героях этого неординарного и неоднозначного произведения.

Считаю необходимым сразу же отметить, что и саму книгу и описанную в ней деятельность автора и его единомышленников, несмотря на все «но», в целом оцениваю положительно. Эту, весьма объемную и сложную в плане восприятия работу, однозначно стоило прочитать.

Объективности и беспристрастности ради, не могу не сказать несколько слов о предыстории нашего знакомства. Меня очень интересует и занимает феномен синхронистичности (акаузальных совпадений). Закончив писать небольшую статью о своем опыте знакомства и изучения этого феномена, я, почти случайно, наткнулся на сайте «Касталия» на небольшую заметку на эту же тему. Никаких указаний на время написания и авторство заметки на данной странице сайта не было. В то же время, количество совпадений на пути открытия и познания синхронистичности у меня и автора этой заметки не только удивляло, но и требовательно подталкивало к личному знакомству. Никаких других вариантов, кроме как обратиться к владельцу сайта, у меня не было. Я написал ему на адрес эл.почты, объяснил предмет своего интереса и попросил состыковать меня с автором упомянутой заметки. Узнав, что авторство принадлежит самому владельцу сайта, в следующем письме попросил его рассказать о себе и своем личном опыте участия в синхрониях. Ни сам сайт, ни другие источники о личности автора заметки, даже бегло и поверхностно изучить не посчитал нужным. Только когда по прошествии двух недель не получил никакого ответа, обратился к интернет-поисковику. Результаты поиска меня несколько раздосадовали. Было понятно, что потенциальный, но так и не откликнувшийся на мою просьбу собеседник, из всех возможных граней и плоскостей синхронистичности использует только одну, самую для меня малопонятную и неинтересную. А именно — магически-эзотерическую. Ни научная, ни философская сторона явления его не привлекает. Это обстоятельство несколько смягчило неприятный осадок от несостоявшегося знакомства. Вместе с тем, оно полностью укладывалось в смыслы и выводы недавно написанной статьи о синхронистичности.

На следующий день после того, как я мысленно смирился с неудачной попыткой личного знакомства, пришел ответ на мою эл.почту. Олег не только выразил сожаление о допущенной задержке, объяснил ее причины, но и прислал мне полный текст своей недавно законченной книги «Восхождение на гору Херон». Прочитав лишь несколько страниц вступительной главы, в которой автор упоминает уже полученные им отзывы о ней, я сам «напросился» на написание отзыва о его работе. Моей встречной просьбой было желание получить его оценку собственной статьи о синхронистичности. Продолжив читать книгу, я понял, что несколько поторопился со своими обещаниями! Ее прочтение и осмысление требовали времени и усилий намного больше, чем казалось вначале.

Прежде, чем приступить к анализу самого произведения, считаю необходимым сделать еще одно небольшое отступление. В данной книге Олег Телемский одновременно фигурирует сразу в нескольких ипостасях — автора литературного произведения, его главного героя, активного участника магических и эзотерических сообществ, бизнесмена, лектора, наставника… Разделить этот многогранный личностный конгломерат на отдельные составные части — не только практически невозможно, но и нецелесообразно. Любая подобная попытка чревата многократным увеличением противоречий и ошибок в процессе осмысления и итоговых оценках. Обойтись без аналитической стадии осмысления — еще более рискованно и менее перспективно. И сам автор, и широкий круг его единомышленников и почитателей, в любом конкретном тезисе моего отзыва могут перепутать или неправильно истолковать, какую именно личностную грань из перечисленных выше я хвалю или критикую, поддерживаю или осуждаю. Учитывая, что объект моего интереса претендует на божественный статус еще на этапе своей телесной земной жизни, любая неточность или неоднозначность в формулировках, а тем более в категорических оценках автора и его произведения может быть воспринята как высокомерное поучительство или агрессивное и злонамеренное вторжение «в чужой монастырь со своим уставом», со всеми вытекающими отсюда последствиями. Упреждая подобные ситуации, спешу заверить всех небезразличных читателей, что не только не имею ни малейшего желания, но и гарантированно исключаю малейшую возможность своим отзывом оскорбить чувства, унизить честь и достоинство, навредить деловой репутации автора, его партнеров и единомышленников. Моя уверенность строится на том основании, что я в свое время сам побывал во всех указанных ипостасях, прошел все упомянутые автором жизненные стадии и этапы -юношеский нигилизм, образование и самообразование, чрезмерное увлечение женщинами, участие в неформальных молодежных сообществах, создание и развитие собственного бизнеса, наставничество, увлечение К.Г Юнгом и стремление познать непознаваемое, литературное творчество и книгоиздание. Правда, религиоведение, мистику, магию и эзотерику я преодолел транзитом, надолго не останавливаясь и глубоко не погружаясь в эти непривлекательные для меня сферы человеческого бытия и познания. В противовес им, в отличие от автора анализируемой работы, в моем жизненном опыте присутствует высшее медицинское, юридическое и оперативно-криминологическое образование, непродолжительная, но весьма разнообразная и насыщенная лечебная практика, и многолетняя оперативно-розыскная деятельность в правоохранительных органах. Как это ни парадоксально звучит, последний аргумент подразумевает такой уровень психоэмоционального напряжения в процессе достижения намеченных целей, который может быть вполне сравним с самыми сложными и умонепостижимыми магическими практиками и ритуалами.

Что из всего прочитанного в этой книге однозначно можно отнести к заслугам автора, признать полезным и поучительным, заслуживающим искренней и естественной благодарности? Конечно же, в первую очередь — само решение написать эту книгу и, насколько это возможно в данном случае, попытаться честно и откровенно изложить свои мысли, описать свои чувства и переживания. Безусловно, это — поступок! Причем, поступок, совершенный в первую очередь по принципу долженствования, а уже во вторую — по принципу причинно-следственных закономерностей и рациональной необходимости.

Далее, по степени важности я бы отметил ту часть его практической деятельности, которую включил в смысловое содержание названия своего отзыва. Раскрытие ее в тексте книги получилось фоновым, избирательно-фрагментарным. Сам автор не делает на ее описании никаких смысловых акцентов, возможно даже некоторым образом скрывает и ретуширует истинные мотивы этого направления своей деятельности. На этапе ОТО это было частью его функциональных обязанностей в должности секретаря, в период реализации собственного проекта «Касталия» — входило в общий замысел «пополнения населения» возводимого им города своей мечты, на этапе создания «семьи» — добровольно возложенная на себя тяжелая и неблагодарная роль воспитателя -наставника. Точнее и конкретнее всего эта функциональная роль автора книги раскрыта в эпизоде с несовершеннолетней кандидаткой на вступление в магическое сообщество под псевдонимом «Дождичек». В данном случае меня не интересует субъективная сторона — желания, мотивы и цели поступков главного героя (автора) повествования, гораздо важнее и значимее его конкретные действия. Мне также неведомо, знаком ли он с трудами известного психолога Карла Леонгарда, который в своей монографии «Акцентуированные личности» довольно точно и подробно описал психотипы опекаемых им людей. К акцентуированным личностям психолог относил индивидов, от рождения обладающих повышенным и обостренным чувственным восприятием окружающей действительности. По существу, их психика постоянно находилась в пограничном состоянии. В благоприятных условиях она развивалась в направлении ярких и самобытных талантов, или даже исключительной гениальности. В неблагоприятных -скатывалась до опасных неврозов, психопатий и прочих серьезных психических заболеваний. Как правило, в обычной жизни ближайшее окружение акцентуированных личностей (родители, педагоги, педиатры) не в состоянии переломить отрицательные тенденции развития и жизнь большинства из них еще в молодом возрасте заканчивается изоляцией в местах лишения свободы, закрытых психбольницах или даже суицидом. У меня создалось впечатление, что на протяжении всех периодов описанной в книге жизни, автор осознанно или неосознанно занимался созданием таких благоприятных условий для подавляющего числа людей из своего магически-эзотерического окружения. И эта работа стала для него основой стратегического целеполагания и главной движущей силой на пути самореализации и самосовершенствования.

Только на третье по важности место поставлю полезность произведения в плане удовлетворения моих интересов в области познания феномена синхронистичности. В тексте книги довольно интересные синхронии упоминаются множество раз. Но кроме краткого поверхностного описания их внешних проявлений и весьма усеченного обозначения круга вовлеченных персонажей, большинство из них не удостоились со стороны автора необходимого мне уровня конкретики и объективной доказательственности. Повторюсь, что меня интересуют именно нюансы механизма синхроний, а не их внешние проявления и результаты. Первое впечатление по этому поводу сводилось к подозрению в том, что автор понимает в этих механизмах гораздо меньше меня самого и эта теоретическая сторона вопроса для него менее важна, чем реальный итоговый результат магических практик и ритуалов. Но к концу книги моя оценка претерпела существенную метаморфозу. В итоге я остановился на том, что посчитал проявлением синхронии сам факт того, что опытнейший маг такого высокого уровня в своей книге еще до написания моей собственной статьи о синхронистичности подтвердил ее главный смысловой вывод о том, что понимание механизмов синхронии-знания не для всех, не для любого и каждого!

Конечно же, невозможно обойти стороной еще одно положительное свойство этого произведения. Имеется ввиду его чисто информационно-познавательная ценность. Автор, пусть не до конца, но все же приподнял завесу секретности и таинственности, скрывающей от посторонних глаз сущности магов, экстрасенсов, прорицателей, организационную структуру их сообществ и детали практикуемых ими ритуалов. Эта книга, на мой взгляд, интересна и полезна всем без исключения категориям читателей. И верующие в богов, и атеисты, и сторонники реальности и полезности магии и эзотерики, и убежденные их противники — все найдут в ней для себя много нового и интересного.

В произведении присутствует множество моментов, не укладывающихся в банальную двойственность «хорошо-плохо». В силу уже упомянутых причин, а также их явного лично-интимного характера, считаю нецелесообразным анализировать и оценивать их публично. Единственно, что могу предложить автору, так это — при наличии у него желания и времени — конфиденциально обсудить его страхи и преувеличенное чувство опасности от вероятных контактов с представителями спецслужб и сущностей, определяемыми им как «совершенные».

Было бы нечестно и несправедливо по отношению к автору и его читателям не упомянуть и о явных недостатках и минусах анализируемого произведения. Первое, о чем хочется сказать в этой связи, касается его жанра. Сам автор определил его как автобиографическую исповедь. Мне трудно с этим согласиться. На мой взгляд, мы имеем дело с психографической проповедью. Даже мне, по роду предыдущей оперативной деятельности, способному «читать между строк» и правильно понимать задуманное, но не описанное и умышленно утаенное от читателя, очень трудно выжать из данного повествования самое минимальное количество реально значимых фактов из жизни ее автора, позволяющее сложить более-менее объективную картину становления его личности, отделить истину от художественного вымысла и магически-эзотерических туманностей и наслоений. А вся его сверхэмоциональная рефлексия по поводу текущих событий похожа на осознанное и целенаправленное воздействие на уже имеющихся и будущих единомышленников в свете упомянутого ранее стратегического целеполагания.

С этим моментом логично связан и следующий выявленный мной существенный недостаток повествования. Мне непонятно и крайне неприятно отношение автора к собственной матери. Любое упоминание о ней в тексте неминуемо сопряжено с немыслимой и запредельной манифестацией злобы, отвращения и неприязни. Даже если предположить, что детские и отроческие годы его жизни имеют реальные основания для обид и неприязни, это не дает ему морального права на такое к ней отношение. Любой человек просто обязан, если не любить и благодарить, то по крайней мере — прощать все прегрешения и недостатки своей матери лишь за то, что она его выносила и родила.

Очень усложняет и отягощает восприятие сюжета и смыслов произведения наличие у его героев кроме паспортного имени еще 3-4 имен-псевдонимов, символически -статусных магических прозвищ и образов. Это также убеждает, что книга предназначена в первую очередь для внутреннего использования в магических и оккультных сообществах, и лишь косвенно предполагает прочтение непосвященными и непросвещенными обывателями.

Особо хочу остановиться и обратиться к автору по поводу наличия в тексте книги грязного мата. Как пишущий человек, я могу различать употребление мата и в качестве исключительного художественного приема определенной категорией авторов в произведениях определенных жанров, и в качестве неуместного, хулигански-эгоистического куража. В данной книге мы имеем худший пример второго порядка, непростительный даже для закоренелого телемита. Уважающему себя читателю такой вариант обращения к нему автора вряд ли придется по душе. По моему мнению, сам факт употребления грязного мата порождает серьезное противоречие в восприятии автора и его произведения, заметно снижает впечатление и общую оценку обоих.

В завершение, позволю себе перейти с логического уровня на уровень чувственной интуиции и поделиться собственными предчувствиями и ожиданиями. Я полностью соглашаюсь с мнением автора о том, что данную книгу очень трудно, почти невозможно логически правильно и вовремя закончить. Сама жизнь предполагает ее продолжение. Я более чем уверен, что будет продолжение, которое с интересом и удовольствием обязательно прочитаю. Буду рад, если в нем автор учтет и исполнит хотя бы некоторые из моих замечаний и пожеланий.

Желаю удачи и творческого вдохновения!

Сергей Салтыков


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика