«Поэт ушёл». Памяти А. Тер-Маркарьяна
21.03.2024
/
Редакция
Его речь была возвышенна, необычна, полна своеобычными словосочетаниями, и определяющими во многом поэтическое своеобразие:
Всё улетает! Ну и пусть.
И сад представится
оленем,
И сквозь кору
услышу пульс
Румяных
яблокобиений!
Впрочем, почему была?
Поэт ушёл: но это ничего не значит – с точки зрения стихов, продолжающих пульсировать, переливаться красками, заражать эстетикой онтологического огня…
Мир, увиденный А. Тер-Маркарьяном, переливается волшебными перьями жар-птицы: он драгоценный и удивительный, и в большей степени настроен на вибрации радости, нежели отчаяния:
Ещё с тобою рядом были.
И аистом стоял Апрель.
О, как немилосердно била
Пощечин синяя капель.
И шаркали шаги у шатких
Заборов –
под раскрыльем крыш.
Я шёл. Кашне шуршало.
Шапка
Касалася щеглиных крыл.
Поэт словно перекликался с… тайною полёта: и птицы, как полноправные персонажи стихотворений, возникая часто, делились своими возможностями со словом Тер-Маркарьяна.
В его стихах пульсировала благородная детскость: явь раскрывается каждый раз новыми ракурсами, даже если так много знакомо, и нет конца ей, как не кончается удивление – обилию форм, разнообразию возможностей огромного мира.
Сочное слово.
Слово, поднимающее читателя высоко…
Стихи, переливаясь красками, вьются и кружатся, и – словно унесли поэта в неизвестное запределье, где должны, должны быть варианты иного творчества: непостижные на земле.
От редакции
Аршак Арсенович Тер-Маркарьян, родившийся 19 января 1938 года в Ростове-на-Дону, является выдающимся российским поэтом и деятелем культуры армянского происхождения. Его поэтическое творчество отличается глубокой эмоциональностью, многообразием тем и жанров, а также активной переводческой деятельностью, благодаря которой русскоязычный читатель смог познакомиться с произведениями поэтов Кавказа, Венгрии, Болгарии, Белоруссии, Сербии, Вьетнама, Индии и других стран.
Особенностью творчества Тер-Маркарьяна является его способность передавать глубокие чувства и переживания через призму личного опыта, что делает его стихи особенно трогательными и запоминающимися. Его произведения отражают размышления о смысле жизни, любви, красоте природы, а также о социальных и исторических событиях, которые оказали влияние на судьбы людей и народов.
Тер-Маркарьян активно работал над переводами стихов поэтов братских народов СССР и болгарских авторов, что свидетельствует о его стремлении к культурному обмену и взаимопониманию между разными народами. Эта работа не только обогатила русскоязычную литературу, но и способствовала расширению горизонтов читателей, позволяя им ощутить уникальность и разнообразие мировой поэзии.
В его творческом наследии присутствует значительное количество поэтических сборников, среди которых «Солнечные километры», «За дальним закатом», «Колыбель дня», «Мозаика», «Песенный причал», «Подкова дождя», «Сердцевина дня», «Я много помню о войне» и другие. Эти произведения демонстрируют разнообразие его поэтического таланта и способность затрагивать различные аспекты человеческого существования.
Кроме того, Тер-Маркарьян известен своей общественной и культурной деятельностью. Он был членом Союза журналистов СССР и активно участвовал в литературной жизни, внося вклад в развитие культуры и искусства. Его уход 6 марта 2024 года оставил неизгладимый след в сердцах многих поклонников его таланта.
Поэтическое творчество Аршака Тер-Маркарьяна отличается глубокой эмоциональной насыщенностью, многогранностью тем и активной переводческой деятельностью, что делает его важной фигурой в российской и мировой литературе.
ГлавРед
1 комментарий
Анатолий+Казаков
04.04.2024Ушёл очень хороший и добрый человек Аршак Арсенович Тер-Маркарьян! Вечная память!