Народная дипломатия. Культурный мост Италия-Россия
15.04.2024
В апреле 2024 года еще один культурный мост между Италией и Россией был перекинут в Институте театрального искусства имени народного артиста СССР Иосифа Кобзона (Ректор – почетный работник культуры г.Москвы Томилин Дмитрий Валентинович) посредством пластического спектакля «Инферно» по мотивам поэмы Данте Алигьери «Божественная комедия». Таким образом, объединяющей грандиозной фигурой этого знаменательного события вновь стал великий итальянский мыслитель, поэт, философ, дипломат, основоположник итальянского языка Данте Алигьери, фигура поистине планетарного масштаба.
Дипломный спектакль, который показали студенты 4-го курса мастерской В.В.Теплякова, художественный руководитель з.а. России Демидов Владимир Николаевич, закружил, поглотил и перенес нас в загадочный мир великой Комедии Данте. Эпитет «Божественная» был добавлен Комедии позже итальянским писателем и поэтом Джованни Боккаччо (1313-1375) как дань восхищения этим бессмертным творением. Как рассказать историю, как передать чувства, обстановку посредством танца и пластических этюдов, посредством музыки и света. Казалось бы, что это невозможно, но студенты Института Театрального Искусства имени Кобзона доказали, что ничего невозможного нет и что все им под силу. Создание спектакля – это работа огромного количества людей, это целый процесс, индустрия. Это и постановка света, и подбор костюмов, грима, музыкальное сопровождение, хореография, разработка декораций, постановка речи и многое другое. Когда все работают в полную силу и вкладывают в процесс все свои знания и умения, на выходе получается отличный результат. Поэтому благодаря такой слаженной работе всего творческого коллектива и получился спектакль, который никого не оставил равнодушным и который все зрители, которым посчастливилось в этот день попасть в театр, смотрели затаив дыхание.
Великая Комедия Данте Алигьери заканчивается словами: «Любовь, что движет солнце и светила». Мечтой великого итальянца было провести всех обездоленных к счастью. Сделать это Данте решил на собственном примере. Он провел своих героев и читателя через все круги Ада и мы вместе с актерами пластического спектакля «Инферно» тоже прошли через все эти круги, чтобы в конечном итоге обрести счастье.
В глубине сцены – прекрасная иллюстрация к действию, происходящему на ней. Согласно «Божественной комедии» Данте, Ад — это воронка, состоящая из 9 концентрических кругов, сужающихся к центру, где томится в заточении сам Сатана. Над входом в это обиталище страдания установлены врата. Текст, начертанный на них, не оставляет иллюзий грешникам на хоть какое-то смягчение их участи:»Ничто не вечно, я же — на века. Оставь надежду, всяк сюда сходящий».
По бокам воронки с двух сторон написаны имена главных героев и действующих лиц комедии.
Актеры посредством пластики рассказывают нам личную драму Данте. Его возлюбленная Беатриче умирает.
Данте оказывается в мрачном лесу.
Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь, во тьме долины. (АД, Песнь 1)
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita. (INFERNO Canto 1)
Звучит итальянская речь. Актер обращается к зрителям на языке великого Данте. Мы слышим потрясающую музыку, написанную ребятами специально для этого спектакля. Все музыканты на сцене, они же и герои спектакля.
Мы видим мрачный лес, который ассоциировался у Данте с Италией того времени. Главной бедой своих современников Данте считал эгоизм, гордость, склонность к насилию, чрезмерную привязанность к земным утехам. Три зверя — пантера, лев и волчица, которые появляются перед ним, последовательно символизируют человеческие пороки. Перед нами возникают три этих образа, прекрасно переданные актерами –исполнителями этих ролей.
Итак, человеческая жизнь, лишенная всех надежд, превращается в настоящий ад. Данте неоднократно подчеркивал, что чем глубже грех проникает в человеческую душу, тем страшнее наказание, ожидающее ее. Поэтому в первом круге Ада находятся некрещеные младенцы и добродетельные нехристиане, во втором — нарушители супружеской верности, в третьем — чревоугодники, в четвертом — скряги и растратчики, в пятом — гневливцы, в шестом — еретики, в седьмом — насильники, в восьмом — обманщики, сводники, соблазнители, льстецы, святотатцы, колдуны, взяточники, лицемеры, лукавые советники, приспешники разврата, делатели фальшивых металлов, людей, денег и слов, в девятом — все предатели во главе с Иудой, Брутом и Кассием.
Наш герой Данте в сопровождении Вергилия проходит все круги Ада.
И вот мы останавливаемся на пятой песне. «CINQUE”, ПЯТЬ дают нам понять актеры и жестами, и мимикой. И мы вместе с ними шаг за шагом, жест за жестом прочитываем пятую песнь.
Пятая песнь «Божественной комедии» Данте посвящена истории любви Паоло и Франчески. Данте встречает двух влюбленных во втором круге ада, где адский ветер, «крутя и истязая», бесконечно носит по кругу души тех, кто, казалось бы, последовал призыву «Любовь, любить велящая любимым».
Вот нежной страсти горестная жрица,
Которой прах Сихея оскорблен,
Вот Клеопатра, грешная блудница.
А там Елена, тягостных времен
Виновница; Ахилл, гроза сражений,
Который был любовью побежден;
Парис, Тристан. Бесчисленные тени
Он назвал мне и указал рукой,
Погубленные жаждой наслаждений.
Любовь сжигает нежные сердца,
И он пленился телом несравнимым,
Погубленным так страшно в час конца.
Любовь, любить велящая любимым,
Меня к нему так властно привлекла,
Что этот плен ты видишь нерушимым.
Любовь вдвоем на гибель нас вела… (Данте АД, Песнь V, перевод Лозинского)
Пятая песнь — важнейшая в размышлениях Данте о том, что лежит в основе человеческой жизни. Это песнь о любви.
И вот вместе с актерами мы погружаемся в этот адский вихрь любви.
Образ адского чёрного ветра, швыряющего души сладострастников то вправо, то влево, то вверх, то вниз, не случаен. По замыслу Данте, наказания грешников не являются чем-то придуманным свыше. Это то состояние, в которое ввергает себя человек ещё при жизни. Люди, принявшие за любовь вожделение, страсти, которым отдан в жертву Разум, ещё до смерти терзаемы жаждой наслаждений, ревностью, желанием безраздельно обладать другим человеком. Недаром говорят о буре страстей, которая никого ещё не делала счастливым по-настоящему, предлагая суррогат любви — сиюминутные наслаждения.
Насколько же ярко, мощно проиллюстрирована Пятая песнь «Божественной комедии» через пластику. Описать это невозможно. Это надо увидеть и прочувствовать. Энергия, которая исходит от актеров настолько мощная, что зритель полностью находится во власти самого действия. Все актеры так ярко играют, что образы Данте, Вергилия, Беатриче ты невольно видишь в каждом из них.
Интересные театральные находки, специальные эффекты сопровождают весь спектакль. Меняется освещение. От мрачных темных тонов, до ярких вспышек красного, зеленого цветов, до слепящего белого цвета. Музыкальное сопровождение настолько гармонично, что эффект от спектакля повышается в несколько раз.
Мы попадаем вместе с актерами как будто в зазеркальное пространство, оказываемся наедине со своим отражением, со своими мыслями и чувствами. Здесь каждый может спросить себя, что значит лишиться своего главного света в жизни, остаться одному, находясь в постоянном страхе и забвении.
Музыка и проекция, свет и хореография, работа танцовщиков и мышление зрителя, сплетаясь в одно целое, образуют абстрактный мир, погружающий человека в медитацию.
А между тем, путь Данте и Вергилия подходит к концу. Наши герои замирают и мы оказываемся в девятом последнем круге Ада. Данте прошел все круги Ада в поисках своей возлюбленной Беатриче.
И вот – неожиданный финал! Любовь может победить все, преодолеть все преграды при условии, что это есть настоящее чувство.
Истинная Любовь, сопровождаемая желанием обладать Прекрасным, соединившись с Разумом, позволяет человеку видеть в людях, вещах, явлениях их истинное назначение, их высшую ценность, именно так говорил нам великий Данте.
Истинная Любовь не лишает Разума, не ведёт к предательству, не лишает свободы.
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ