Новое
- Василий Тредиаковский (1703-1769) — русский поэт, мыслитель, один из первых основателей силлабо-тонического стихосложения в России
- Культура чтения в произведениях М.Ю. Лермонтова
- Искусство художников-универсантов XX-XXI веков
- Ольга Иванова: «И одна мне Орбита – это ты, моя Русь!». К 70-летию О. Ивановой
- Читаем новый закон о креативных индустриях… и делаем выводы
Василий Тредиаковский (1703-1769) — русский поэт, мыслитель, один из первых основателей силлабо-тонического стихосложения в России
09.02.2025![](https://klauzura.ru/wp-content/uploads/2025/02/67a86658630e120001be20a1_x2res_result-350x250.png)
Светлой памяти
Василия Кирилловича Тредиаковского,
русского поэта, переводчика и филолога
XVIII века
посвящается
—
—
Василий Кириллович Тредиаковский
замечательной русский поэт, мыслитель, один из первых основателей силлабо-тонического стихосложения в России, сыгравший ключевую роль в развитии русской литературы, также активный переводчик на русский язык произведений западноевропейских классиков
(1703-1769)
Детство, юность, образование
I.
Василий Кириллович появился на свет 22 февраля 1703 года в Астрахани. Его семья имела духовные корни: отец Кирилл Яковлевич был священником соборной Троицкой церкви, а дед также служил в церкви. Их род происходил из Вологды, а впоследствии переселился в Астрахань в 1697 году.
Жизнь в семье была весьма нелёгкой: прихода и доходов от церковной службы едва хватало на содержание многочисленных домочадцев. Вынужденный заботиться о пропитании семьи отец занимался садоводством и огородничеством. Однако финансовые трудности не обошли Кирилла Яковлевича стороной: из-за долгов в 1717 году он был вынужден продать и свой сад, и огород. Василий с самого детства помогал отцу: служил певчим в архиерейском доме, а также прилежно выполнял различные домашние и хозяйственные обязанности.
С 1710 года в Астрахани начала свою деятельность католическая миссия ордена капуцинов, в рамках которой через три года стала работать и латинская школа, где Василий и получил свои первые знания. Его учителями были Бонавентура Челестини и Джованбаттиста Примавера, которые к тому времени, в 1716 году, прибыли в Астрахань. Кстати, в церковнославянской грамматике, переписанной Василием в 1721 году, сохранилось его предисловие, подписанное «Basilins Trediakovckii», а также и ранние стихи, которые подтверждали его литературные способности.
Забегая вперед, следует заметить, что впоследствии Василий Кириллович стал блестящим реформатором русского языка и стихосложения, которое было построено на его акцентной системе. Для коротких стихов поэт сохранил силлабику, а силлабо-тоническую систему стиха он описал в трактате «Новый и краткий способ к сложению российских стихов».
…В 1722 году Тредиаковский подал прошение о выдаче ему паспорта для поездки в Киево-Могилянскую академию с целью более глубокого изучения латинского языка. Однако по какой-то причине он так и не поехал в Киев, а продолжил обучение у капуцинов. Согласно легенде, летом того же года миссию посетил Пётр I. Побывал он и в скромном Троицком училище, где несколько юношей — дети лиц духовного звания — учились читать и писать по-церковнославянски. Петру Алексеевичу представили лучших учеников, в их числе был и сын приходского священника отца Кирилла, девятнадцатилетний Василий Тредиаковский.
Пётр долго молча смотрел на оробевшего юношу, а потом изрёк: «Вечный труженик, а мастером не станет». Прослышав о такой аттестации, отец Кирилл опечалился, но сказал: «О мастерстве потом речь будет. Поезжай, сыне, в Москву, в Славяно-греко-латинскую академию». Знал отец Кирилл, что живёт в сыне неистребимая тяга к знаниям, а потому выделил из скудных своих доходов малую толику и проводил сына в Белокаменную…
Примерно в 1723 году Тредиаковский оставил родной город и отправился в Москву, где, несмотря на противоречия и всевозможные трудности, активно занялся литературой. Его творчество на сей раз включало и первые пьесы: «Язон» и «Тит, Веспасианов сын», которые, к сожалению, не сохранились.
…Академия располагалась на Никольской улице, в Китай-городе. Все было по соседству: и Красная площадь, и торговые ряды. Есть куда пойти, но как найти искомое?.. Некий здоровенный детина в длиннополом кафтане объяснил Василию, как найти Академию, и сказал, что мог бы проводить новичка, только вот надобно денежку заработать. Василий пошарил в кармане, вытащил какие-то медяки и сунул их детине.
Академия занимала помещение бывшего Заиконоспасского монастыря: толстые стены, низкие своды, маленькие окна, полутёмные классы. За длинными столами ученики вслух учили латынь и правила риторики. Народ был самый разномастный: отпрыски дворян, молодые монахи, дети стряпчих и бедного приходского духовенства, а также дети посадских, мастеровых и типографских рабочих.
Рассказывали, что царь Пётр охотно посещал этот монастырь, бывал на диспутах, а также давал различные поручения наставникам Академии по переводу научных и технических книг на русский язык. Ходили слухи, что Пётр помышлял о преобразовании Академии в политехническую школу, «ибо надобно, чтобы из неё выходили люди на всякие потребы: и в церковную службу, и в гражданскую, а также знали и строение, и докторское врачевание».
В Академии Василий Тредиаковский учился охотно, поскольку и преподаватели, и товарищи признавали не только его усердие, но и блестящие способности в филологии и изучении различных языков. На третий год обучения Василия перевели в риторический класс с отличием, где он в совершенстве овладел курсом риторики, пиитики и красноречия. К концу учебы ему стали заказывать переводы для опер, а также для их постановок на русской сцене.
1725 год явился для России траурным годом, ибо не стало императора Петра Алексеевича. Тредиаковский написал «Элегию» на смерть Петра I, а ученики Академии в белых стихирях, с венками на головах и ветвями в руках исполнили торжественный хорал.
…Следует заметить, что обучение Василия в Академии проходило на его собственные средства, но, вероятно, и капуцины продолжали оказывать ему материальную поддержку. Основатель миссии Патриций Миланский в это время находился в Москве и, возможно, тоже содействовал молодому литератору.
II.
В 1725 году Тредиаковский завершил обучение в риторическом классе, что соответствовало получению среднего образования. Однако буквально через год он бросил Академию, что впоследствии было удостоверено справкой, выписанной по запросу Святейшего Синода три года спустя. В своем письме в святейший Синод Василий выразил желание продолжить обучение за границей, особенно в Париже, который он считал центром науки и культуры. Таким образом, возникла возможность выехать в Европу ещё во время своего обучения в Москве.
***
…Зима. Синеет, струится холодный свет. Сотни свечей усиливают фантастическое сияние сказочного ледяного дворца. Он пуст. Невидимые музыканты играют нечто долгое и тоскливое. Тычут пальцами, дергают, срывают одежду, выламывают руки… Вот морда, напоминает Бирона, а другая – Артемия Волынского, кабинет-министра Анны Иоанновны. Кабинет-министр повелевает: «Снять с шелкопряда шпагу, оборвать всего, положить и бить палкой! Сто ударов!». Хочется закрыть голову руками, убежать, но руки и ноги неподвижны, и крик застревает в горле: «За что?!..»
Разбитое в кровь лицо вспухло, истерзанное тело и мороза не чувствует. Трудно встать… Избитого Тредиаковского бросили в холодный амбар. Вдруг заскрипел засов, и Питирим, дворовый человек, шагнул внутрь.
— Василий Кириллович, вставай. Их светлость Артемий Петрович велел стихи сочинить срочно. И чтоб сам ты читал их в потешной зале государыне!..
Что делать?.. Какое дело ему, ученому, до жестоких забав вельможных невежд?! «Чудище обло…стозевно…». И где найдёшь управу на зверя, раз сама Анна Иоанновна не по злобе, а по скуке раздает «всемилостивейшие оплеушины» своему придворному поэту? Дескать, не забывай, что ты чернь, хоть и при дворе.
В древности у греков, у эллинов, поэзия на пользу государству была, а в наши дни времена у поэзии отняты, как и все оные столь высокие преимущества. Теперь стихи нужны «поколику фрукты и конфекты на богатый стол на твердых кушаньях», — пиши, поэт, на потеху шутовские стихи к дурацкой свадьбе! Вон Анна Иоанновна всю зиму скучала, и Бирон с камергером Татищевым придумали ей развлечение — на берегу Невы изо льда дворец построить, да маскарад в нём учинить, да сыграть там свадьбу дворцовой уродки-шутихи с князем Голицыным. Князь привёз из Рима жену-католичку, вере христианской изменил. Анна Иоанновна не посчитала сей брак действительным и в наказание приказала Голицыну готовиться к новой свадьбе. Повелела к маскараду сыскать в многоликой России «каждой твари по паре» и выписать представителей всех народностей в Петербург для участия в карнавале.
«Не писать шутовских стихов — убьют совсем, — размышлял Василий. — Бросить все, убежать в родную Астрахань, к рыбакам…» Да ведь не убежишь: не для того кончал Сорбонну, не для того многие языки выучил. Он ученый, и у него своя стезя. России ох как нужны грамотные люди, нужны и гении, нужны и честные «вечные труженики». Смеются многие, что царь Петр I «вечным тружеником» Василия назвал. Да что ж тут постыдного?..
Судя по его письму в Синод 1(12) декабря 1727 года, Тредиаковский «получил оказию выехать в Голландию». Причиной было «…превеликое желание окончить образование в Европейских краях, а особлево в Париже: для того, как всему свету известно, что в оном наиславнейшия находятся». По всей вероятности, возможность выехать за рубеж была ему предоставлена ещё в Академии, о чём свидетельствует содержание «Песенки, которые я сочинил ещё, будучи в Московских школах на мой выезд в чужие края».
Перед отъездом Тредиаковский написал стихотворение, посвящённое своему путешествию в чужие края, что говорит о его искреннем стремлении к знаниям, а также к культурному росту. Таким образом, начальные годы жизни Василия Кирилловича представляют собой череду упорных усилий и стремлений, несмотря на весьма тяжёлые жизненные обстоятельства. Все эти качества стали основой для его последующих успехов, как ученого, писателя, а также блестящего переводчика.
Европа
(Гаага, Париж, Гамбург)
Пребывание Тредиаковского в Европе плохо документировано, ибо «содержит массу неясных эпизодов»; тем не менее имеющиеся источники позволяют выстроить хронологию его передвижений. Согласно письму в Синод, до осени 1727 года Василий Тредиаковский «при полномочном министре, Его Сиятельстве Графе Иване Гавриловиче Головкине обретался»; было это в Гааге, в этом же городе он овладел и «французским языком».
В ноябре 1727 года Тредиаковский добрался до Парижа, где первое время жил у князя А.Б. Куракина — главы русской дипломатической миссии во Франции. По позднейшим его письмам, относящихся уже к 1743-1744 годам, Василий Кириллович прибыл в Париж «с крайним претерпением бедности, и куда дошел (…) пешим из самого Антверпена». В столице Франции он жил по-видимому, до осени 1729 года. Согласно автобиографической «ведомости» 1754 года, Тредиаковский слушал курсы по математическим и философским наукам в Парижском университете, а также — курс богословия в Сорбонне, но в документах 1730-х годов упоминались только богословие и свободные искусства.
По его собственному утверждению, Василий Кириллович имел публичные, очень содержательные диспуты в «Мазаринской коллегии», записи которых, к сожалению, были утрачены при пожаре его имения в 1746 году. Биограф Тредиаковского Е.П. Гречанная, отмечала, что Колледж Мазарини был создан специально для иностранных студентов, а курс философских наук на факультете искусств служил основой для специализированного образования и длился два года. Философия изучалась исключительно по Аристотелю, хотя ощущалось и значительное влияние картезианства и янсенизма.
Списки студентов в Парижском университете в те времена не велись; поэтому ничто не указывало на то, что Василий Кириллович мог держать там испытание на степень бакалавра.
Следует подчеркнуть, что Тредиаковский неоднократно жаловался на стеснённые материальные условия: экзамены были платными, а его покровитель граф А.Б. Куракин после смерти своего отца также был ограничен в средствах. В письме, которое Василий Кириллович отправил в Синод, он описывал свое тяжелое положение (сгорел дом, приходилось снимать для семьи чужую жилплощадь и т.д.) и просил определить ему казённое жалованье для завершения образования за границей. Но это прошение осталось без ответа…
Лекции по философии в Сорбонне он мог посещать как вольнослушатель, поскольку в XVIII веке лекционные курсы были открыты для публики. Позднее Василий Кириллович своим главным учителем называл Шарля Роллена, однако после 1720 года тот уже не преподавал в университете, а читал лекции на латинском.
Академический год в Колледже де Франс начинался в ноябре; таким образом, Тредиаковский, посещая лекции и в других учебных заведениях, так и не сдал экзаменов, хотя и был допущен к диспутам.
…За два года пребывания в столице литературы он познакомился с новым для себя культурным явлением — французским классицизмом. Однако едва ли русский неофит за столь короткий срок мог глубоко проникнуться французской культурой. Возможно, он начал ориентироваться в именах и важнейших событиях французской литературы, но вряд ли понимал обсуждаемые во французской филологии и критике проблемы. Из Парижа Тредиаковский вывез лишь одно подлинное пристрастие, но уже на всю жизнь, это — историк Шарль Роллен…
Следует заметить, что Василий Кириллович в силу своего социального, а также имущественного положения был лишён возможности бывать в парижских салонах, и знакомился как с классической, так и с галантной литературой по многочисленным светским романам эпохи, посвященным правилам хорошего тона.
С ноября 1729 года Тредиаковский перебрался в Гамбург, где жил до августа 1730 года. О времени его жизни в Германии подробности весьма «скромные»: известно, что он довольно долго был связан с князем А.Б. Куракиным, который всячески ему помогал. В частности, Тредиаковский сопровождал имущество князя, загодя отправленное в портовый город, когда Куракина направили в дипломатическую миссию Пруссии.
В Гамбурге Тредиаковский написал «стихи в честь свадьбы А.Б. Куракина с княгиней А.И. Паниной», состоявшейся 26 апреля в Москве, а также активно участвовал и в коронационных торжествах по случаю восшествия на престол царицы Анны Иоанновны. Времени хватало и на учение, и на занятия, и на общение с гамбургскими интеллектуалами, а также существует версия, что Василий Кириллович активно учился и у композитора Георга Телемана, и у поэта Бартильда Брокеса.
В Россию Тредиаковский вернулся в сентябре 1730 года морским путём, о чем прямо говорится в его трактате «О древнем, среднем и новом стихотворении Российском» (1755).
Отношения с духовенством
Отношения Тредиаковского с духовным сословием после возвращения из Европы были неровными. Прежде всего, это объяснялось изданием «Езды в остров Любви», которое некоторыми духовными персонами было названо «безнравственным» и вызывало нападки. О состоянии духа Василия Кирилловича в тот период свидетельствует письмо Шумахеру от 18 января 1731 года со следующими оценками книги:
«Суждения о ней различны соответственно различию людей, их профессий и вкусов. Придворные ею вполне довольны. Среди духовенства одни ко мне благожелательны; другие обвиняют меня, как некогда обвиняли Овидия за его прекрасную книгу, где он рассуждает об искусстве любить, утверждают, что я первый развратитель российского юношества, тем более что до меня оно совершенно не знало чар и сладкой тирании любви. (…) Но оставим этим святошам их бешеное суеверие; они не принадлежат к числу тех, кто может мне вредить. Ведь это – подлые твари, которых в просторечии называют попами»
Несомненно, Василий Тредиаковский должен был искать покровителей и в среде высшего духовенства. Результатом стало то, что он оказался в ближайшем окружении Феофана Прокоповича. Свидетельства об обстоятельствах их знакомства не сохранилось, но к 1732 году Василий Кириллович был принят в доме владыки Феофана. Существует предположение, что к их знакомству имел отношение и князь А.Б. Куракин. Кроме того, Феофан пользовался большим авторитетом в Академии и мог в той или иной степени способствовать карьере Тредиаковского, их могла сближать и общая культурная программа. «Езда в остров Любви» была переведена на разговорный русский язык, а в предисловии к ней Тредиаковский цитировал «Духовный регламент» самого Феофана.
Протекция Феофана Прокоповича имела большое значение при столкновении Тредиаковского и архимандрита Платона Малиновского. С о. Платоном Василий Кириллович должен был пересекаться ещё в Славяно-греко-латинской Академии, в которой архимандрит с 1724 года исполнял должность префекта.
Встречались они в Москве в 1731 году, когда во время приёма у ректора Славяно-греко-латинской академии архиепископа Германа Копцевича о. Платон обвинил Тредиаковского в отказе от православия. В позднейшем отчёте говорилось, что Василий Кириллович был опрошен:
«…каковы учении в чужих странах он произошёл?.. и Тредиаковский-де сказывал, что слушал он филозофию. И по разговорам об объявленной филозофии по окончании пришло так, что та филозофия самая житейская, якобы Бога нет. И слыша-де о такой филозофии, рассуждал он, Малиновский, и означенной епископ Герман, что оный Тредиаковский, по слушании той филозофии, может быть во оном не без повреждения»
По мнению Б.А. Успенского[1], речь в данном контексте могла идти как об изучении Тредиаковским картезианской философии в университете, так и о католическом богословии, курсы которого он слушал в Сорбонне.
…Следующее столкновение Платона и Тредиаковского произошло уже в Петербурге, из-за некой «псалмы», сочинённой Василием Кирилловичем, которую он осмелился пропеть в присутствии духовных особ в Александро-Невском монастыре. По мнению Б.А. Успенского, Василий Тредиаковский спровоцировал конфликт сам, ибо «псалма», текст которой не сохранился, была лишь частью духовного концерта, посвященного Святой великомученице Екатерине, который был исполнен в присутствии членов Синода; автором его также был Тредиаковский. Далее в том же концерте по просьбе Феофана Прокоповича, Василий Кириллович публично прочел сатиру А. Кантемира, направленную против митрополита Стефана Яворского, сторонника реставрации патриаршества в России.
Архимандрит Платон и поддерживающий его архимандрит Евфимий Колетти были политическими противниками владыки Феофана и сторонниками митрополита Стефана. Уже на следующий день Платон был вынужден просить прощения у Поэта. В августе 1732 года были арестованы и архимандрит Платон, и его коллега Евфимий.
Помимо Феофана Прокоповича, Тредиаковский поддерживал отношения с Петром Смеличем, который в описываемые годы был архимандритом Александро-Невского монастыря и первым советником Синода, и вообще являлся одним из самых влиятельных православных иерархов.
Существуют свидетельства, что по его приглашению, Василий Кириллович поселился в монастыре и жил там даже после отъезда Петра в Белгород. Именно в монастыре около 1732 года Тредиаковский перевёл и первый том «Древней истории» Роллена, которым впоследствии занимался в течение 30 лет. В 1738-1739 годах, оказавшись в весьма стесненных жизненных условиях, Тредиаковский поддерживал короткие отношения с архиепископом Феодосием (Янковским), с которым познакомился по-видимому, также в Белгороде.
В дальнейшем Синод санкционировал его стихотворный перевод «Псалмов» и перевел всю прибыль от продажи издания в полное распоряжение автора. По тем временам, это было совершенно беспрецедентным явлением в середине XVIII века.
Творчество
I.
Литературный путь Василия Тредиаковского начался ещё в годы учёбы в Славяно-греко-латинской академии. Его самые первые работы, такие как силлабические стихотворения, свидетельствуют о раннем увлечении поэзией и языковыми экспериментами. Важную роль в формировании его стиля сыграло изучение латинской литературы, что дало ему прочную основу для работы с классическими текстами.
Василий Кириллович Тредиаковский внёс значительный вклад в развитие литературы XVIII века. Это был замечательный поэт и филолог своего времени. Он сформулировал основные принципы стихосложения в русском языке.
С критикой стихосложения, предложенного Василием Кирилловичем, выступил Ломоносов, который оспорил утверждение Тредиаковского, согласно которому в стихах могут использоваться не только женские рифмы, но также – мужские и дактилические рифмы. В целом, Поэт принял систему, предложенную Ломоносовым, и даже переписал несколько своих прежних од, с тем, чтобы они соответствовали новым правилам стихосложения.
Одним из первых значимых трудов Тредиаковского стал перевод аллегорического романа «Аргенида», выполненный им в 1724-1726 годах, который спустя четверть века он перевёл заново. В «Предуведомлении» к изданию 1751 года Тредиаковский поместил некоторые воспоминания о своих давних московских «штудиях». Согласно ведомостям академии, Тредиаковский был «своекоштным студентом», то есть, обучался за собственный счёт, материально ему помогали, видимо, и капуцины.
Основатель Астраханской миссии Патриций Миланский с 1722 года по 1725 работал в Москве.
Роман «Аргенида» является по своему идеологическому наполнению протоколическим и полемизирующим с кальвинизмом, на этот аспект перевода Василий Кириллович обращал особое внимание читателей в предисловии к опубликованному изданию. По мнению Б.А. Успенского, миссионеры-капуцины могли заказать перевод только Тредиаковскому!..
Главным вкладом Василия Кирилловича в русскую литературу стала его деятельность по реформированию стихосложения. В 1735 году он написал трактат «Новый и краткий способ к сложению стихов Российских», в котором изложил основы силлабо-тонической системы. В своем труде для определения различных жанров сонета, рондо, эпистолы, элегии, оды и прозы Тредиаковский также приводит многочисленные примеры. Там же он ввёл понятие стихотворной стопы, а на её основе – понятия ямба и хорея. Этот труд стал важным шагом и обновлением русской поэзии и послужил основой для последующих работ Михаила Ломоносова и Александра Сумарокова.
II.
Литературное наследие Тредиаковского охватывает как оригинальные произведения, так и переводы. Среди наиболее известных его переводов — роман Поля Таллемана «Езда в остров Любви» (1663). В 1730-е годы это была единственная в России печатная книга такого рода и одновременно — единственный светский роман русской литературы того времени.
Роман «Езда в остров любви» стал своего рода энциклопедией любовных ситуаций и оттенков любовной страсти, поданных в аллегорической форме, и стал своеобразным кодексом эмоционального и любовного поведения русского человека новой культуры. Кроме того, Тредиаковский активно переводил произведения французских и латинских авторов, включая оды, трагедии и философские трактаты.
Несмотря на то, что ранние пьесы Василия Кирилловича «Язон» и «Тит», Веспасианов сын» не сохранились, драматургические опыты свидетельствуют о его стремлении всячески развивать русский театр. Он экспериментировал с жанрами и формами, вдохновляясь как античной традицией, так и европейскими образцами.
Тредиаковский был не только поэтом, но и философом, что особенно заметно в его поздних трудах. Его сочинения касались вопросов языка, логики и эстетики. Он стремился обосновать теоретические принципы литературы, выделяя роль гармонии и красоты в художественном творчестве.
Следует подчеркнуть, что творчество Тредиаковского весьма нередко подвергалось критике современников. Его стремление к новаторству вызывало сопротивление, а некоторые работы воспринимались как излишне сложные и оторванные от традиций. Однако все эти споры так или иначе способствовали развитию русской литературы, делая её более открытой к новым идеям.
Таким образом, Василий Кириллович стал одной из ключевых фигур эпохи, внёсших вклад в становление русской литературы как самостоятельного явления. Его работы, полные интеллектуального поиска и творческих экспериментов, оставили неизгладимый след в истории русской культуры.
Именно Тредиаковский впервые ввёл: гекзаметр в арсенал русских стихотворных размеров; впервые в русском языке и литературе теоретически разделил поэзию и прозу, а также ввёл эти понятия в русскую культуру и общественное сознание.
Тредиаковский – музыкант и композитор
Музыкальное творчество Василия Кирилловича известно сравнительно мало, поскольку почти все нотное наследие сохранилось в рукописных сборниках, в большинстве случаев уникальных и труднодоступных; часть материалов, видимо, утрачены, но в 1952-1958 годах они были опубликованы.
В 1980-е годы в фондах Центральной научной библиотеки Украинской СССР были найдены рукописи 6 или 7 духовных концертов Тредиаковского, чье исполнение неоднократно описывалось современниками. Все рукописи снабжены указанием авторства, наибольшее количество музыкальных произведений Василия Кирилловича и переложений его стихов осталось в 1730-1740 годах, то есть, периода наибольшей известности его как поэта и композитора.
…Первоначальное музыкальное образование Тредиаковский получил от отца-священника. В латинской школе капуцинской миссии музыка преподавалась наравне с риторикой и языками; это было так называемое «портесное пение».
Уже в стиховедческих работах 1730-х годов Василий Кириллович прямо указывал на связь между стихосложением и музыкальным искусством, а также писал, что «тонический принцип был введён в русское стихосложение под влиянием народной песни».
Первые музыкальные опыты Тредиаковского были предприняты ещё до отъезда его в Европу в 1720-е годы, и неотделимы от попыток тонировки стиха. Некоторые опусы увидели свет в «Стихах на разные случаи» — своеобразным поэтическим приложением к переводу «Езды в остров Любви». Самым известным его произведением была песня «Начну на флейте стихи печальны», которая входила в список двенадцати самых известных песен XVIII века и сохранилась, как минимум, в 36 рукописях.
Текст песни был впервые опубликован в составе книги «Езды в остров Любви» под названием «Стихи похвальные в России» (1730), но в одной из последующих рукописей Поэт внёс другое название — «Псалом России».
В Государственном историческом музее сохранился «трёхголосый песенник», содержащий 23 стихотворных переложения. Сравнительный анализ стихотворных переводов с портесными многоголосными сочинениями (духовными концертами) демонстрирует родство «нотного почерка» и близость использования ритмико-интонационных приёмов. Концерты были написаны в 1730-е годы, а сохранившийся сборник кантов датирован 1742 годом. Позднее Тредиаковский предпринял также переложение псалмов, которые во многом были отличны по музыкальному складу от своих предшественников по жанру.
Вклад Василия Кирилловича в развитие русской музыки был двояким. С одной стороны, он активно переводил первые итальянские интермедии и первую оперу, поставленную в России. Его главной задачей в этом отношении было — донести до русского слушателя различные жанры итальянской оперы 1730-х и последующих годов.
В этом отношении Тредиаковский положил начало всем последующим этапам развития русского музыкального драматического театра. Важнейшим для него самого был русский кант во всех связях и разновидностях. Своим самостоятельным творчеством Василий Кириллович подготовил основы для развития русской вокальной лирики и её жанровых форм.
Личная жизнь писателя и поэта
Личная жизнь Василия Кирилловича была тесно связана с семейным окружением. Его родители, будучи представителями духовенства, передали ему строгое воспитание и высокую нравственную планку, что оказало сильное влияние на его взгляды и характер. Однако путь к самостоятельности сопровождался значительными жизненными и строгими переменами.
В очень молодом возрасте Василий вступил в брак, его избранницей стала Федосья Фадеева, дочь сторожа губернской канцелярии. Этот союз состоялся около 1722 года, ещё до окончательного отъезда Тредиаковского из Астрахани.
Брак с Федосьей, несмотря на весьма ограниченную информацию о семейной жизни молодых, был частью стремления Тредиаковского к стабильности и созданию домашнего уюта, что было особенно важно в условиях непростой материальной ситуации.
Личные записи и свидетельства современников не содержат подробных описаний семейных отношений Тредиаковского с женой. Однако можно предположить, что период его активного творчества и образовательной деятельности мог вносить весьма непростое напряжение в их семейные отношения. Постоянные перемещения по стране, а также финансовые трудности и углубленная занятость научными изысканиями, вероятно, сказывались и на его отношениях с женой, которая «подарила» мужу единственного сына. Более того, личная жизнь Тредиаковского нередко становилась объектом обсуждения среди его коллег и современников. Его стремление к реформам в литературе вызывало как восхищение, так и критику. Василий Кириллович не избегал полемики, активно отстаивая свои взгляды, что нередко порождало конфликты и в профессиональной среде. Несмотря на это, он умел находить поддержку среди единомышленников, включая и представителей духовенства, и просвещённого дворянства.
Личная жизнь Тредиаковского была неразрывно связана с его интеллектуальной деятельностью. Он проводил значительную часть времени в общении с учёными, писателями и переводчиками, что формировало круг его близких знакомых. Однако о его тесных дружеских связях и эмоциональной стороне жизни известно весьма немного. С возрастом Василий Кириллович все больше погружался в размышления и творчество, что, возможно порождало в нем поиск внутренней гармонии и смысла. Личная жизнь Василия Кирилловича, переплетённая с общественной и творческой, была весьма сложным и многогранным процессом, характерным для человека, находящегося в постоянном поиске идеала.
…Последние годы жизни Василия Тредиаковского прошли в условиях относительной изоляции. Его здоровье, подорванное годами напряженного труда и частыми конфликтами с оппонентами, а также с близким окружением, постепенно ухудшалось. Несмотря на это, он продолжал работать, создавая литературные произведения, занимаясь и переводами, а также углубляясь в научные исследования. Однако к концу жизни его отношения с современниками, в том числе и с ученым сообществом, значительно осложнились из-за его неуступчивого характера и склонности к спорам.
Василий Кириллович скончался 17 августа 1768 года в Санкт-Петербурге. Его уход из жизни не был неожиданным для близких, поскольку состояние здоровья известного Поэта и переводчика давно вызывало опасения.
Причиной смерти, согласно мнению современников, стали осложнения, вызванные хроническими заболеваниями, которые развились у него на фоне переутомления и постоянного стресса.
Василий Тредиаковский был похоронен в Санкт-Петербурге, однако точное место захоронения осталось неизвестным. Уже этот факт подчеркивает трагичность его судьбы: фигура, стоявшая у истоков реформ русской литературы, не получила при жизни заслуженного признания, а после смерти оказалась на периферии общественного внимания.
Несмотря на это, вклад Тредиаковского в развитие русской культуры стал очевиден в последующие десятилетия. Его работы вдохновили поколения писателей и ученых, которые отмечали его новаторский подход к стремлению и совершенству стихосложения. Жизнь и творчество Василия Кирилловича стали примером самоотверженного служения искусству и науке, оставив значительный след в истории русской литературы.
Светлая память и заслуги Первого русского теоретика стихосложения Василия Кирилловича Тредиаковского.
-
Первый русский теоретик теории стихосложения в России В.К. Тредиаковский считается первым теоретиком стихосложения в России. Его трактат «Новый и краткий способ к сложению стихов Российских» положил начало переходу от силлабического стихосложения к силлабо-тоническому, что сделало русскую поэзию более ритмически разнообразной.
-
Первый светский роман. Переведенный Тредиаковским роман Поля Таллемана «Езда в остров Любви» (1730) стал одним из первых светских романов на русском языке. Использованные в романе аллегории и элементы античной мифологии на тот момент несомненно явились новаторскими для русской литературы.
-
Отношение к реформам Петра Великого. Стихи Василия Кирилловича, посвящённые Петру I, и участие в торжественных панихидах в память о царе подчеркивают его восхищение преобразованиями, направляемыми на сближение России с европейской культурой.
-
Многозначительность. Тредиаковский в совершенстве знал латинский, французский, итальянский и немецкий языки, что делало его одним из самых образованных личностей своего времени. Эти знания позволяли ему не только переводить тексты, но и анализировать литературные традиции других стран.
-
Легенда о встрече с Петром I. Согласно апокрифическому преданию, лета 1722 года Петр Алексеевич посетил Астрахань, где и встретился с молодым Тредиаковским, назвав его «вечным тружеником». Хотя эта история не имеет документального подтверждения, она отражает признание заслуг Поэта даже в легендарном контексте.
-
Эксперименты с жанрами. Помимо поэзии, Василий Кириллович занимался драматургией. Его пьесы «Язон» и «Тит, Веспасианов сын», несмотря на то, что они не сохранились, стали одними из первых попыток создать оригинальные русские драматические произведения на основе античных сюжетов.
-
Споры с современниками. Василий Тредиаковский часто вступал в споры с Михаилом Ломоносовым и Александром Сумароковым, несмотря на их критику, его идеи о литературных реформах в значительной степени повлияли на развитие русской поэзии XVIII века.
-
Покровительство капуцинов. Василий Кириллович находился под серьёзным влиянием католических миссионеров ордена капуцинов, которые способствовали его обучению в юности. Этот факт объясняет его глубокую связь с европейской культурой, а также и прокатолические взгляды в некоторых произведениях.
-
Перевод «Аргениды». Его перевод романа «Аргенида» стал не только литературным достижением, но и важным идеологическим шагом. Тредиаковский обратил внимание читателей на прокатолические идеи текста, что вызывало неоднозначную реакцию в российском обществе.
-
Скромный конец жизни. Несмотря на огромный вклад в литературу, последние годы жизни Поэта прошли в относительной изоляции. Его смерть в 1768 году осталась почти незамеченной современниками. Лишь Александр Пушкин, который очень ценил творчество Василия Кирилловича, посвятил ему стихотворение:
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ