Воскресенье, 24.11.2024
Журнал Клаузура

Средневековая свадьба. Обычаи и праздники в Средние века.

Неделя итальянской кухни 2022

Из книги Алессандро Мази: Художник души. Джотто и его мир.

Испокон веков люди встречались, чтобы вкусно поесть, потанцевать, а главное — пообщаться! То, как накрывали стол и общались в застольи – тоже часть культуры народа. Давайте посмотрим, что представляли собой пиры в средневековье!

Matrimonio medievale. Usanze e feste nel medioevo.

Settimana della cucina italiana — 2022

Estratto dal libro Alessandro Mazi: Artista dell’anima. Giotto e il suo mondo.

Da tempo immemorabile, le persone si sono incontrate per mangiare deliziosamente, ballare e, soprattutto, per chiacchierare! Vediamo come erano le feste nel medioevo!

Средневековье считается мрачной эпохой, но поводов для веселья у людей было немало. Пиры устраивали в честь важных церковных праздников — Рождества и Пятидесятницы, а также по житейским ситуациям, включая: сбор урожая; праздники местных святых покровителей; свадьбы; турниры; военные победы. Самыми роскошными, безусловно, были королевские свадьбы и дни коронаций. На пиры звали родственников и близких друзей, как и в наши дни. Но знатные люди зачастую приглашали также людей довольно скромного положения — купцов, лекарей, ремесленников и даже крестьян. На праздничном обеде у знатного аристократа могло присутствовать 40-60 гостей, а на Новый год — до 150 человек.

Праздничная еда сильно отличалась от повседневных блюд. Если в обычные дни простые люди питались только овощными супами и опять же овощными рагу, то на пиру их ждали кушанья из жареного мяса и всевозможных сортов рыбы. Кстати, мясные супы считались лакомством. Поэтому на праздники обязательно готовили фрументи — пшеничную или ячменную похлебку с олениной или курицей, а также рыбный суп на миндальном молоке с крупами. Что больше всего поражает в меню средневековых пиров, так это количество блюд. Например, на пиру в честь возведения Джорджа Невилла в сан архиепископа Йоркского в 1465 году подавали 3 перемены кушаний:

  • 1-я перемена — 17 блюд;

  • 2-я перемена — 20;

  • 3-я перемена — 23.

Итого — 60 блюд! Сначала подавали суп или другую похлебку, а затем варёное и жареное мясо и птица. В рыбные дни гостям подносили закуски из солёной рыбы. Затем шли более утончённые блюда — жареная дичь и свежая рыба. К каждому мясному и рыбному блюду предлагалось несколько гарниров. Потом следовали сложные кушанья, включая паштеты, пироги и оладьи.

Средневековые картины со сценами пиров обязательно изображают музыкантов. Они дули в фанфары, возвещая о подаче новой перемены блюд, а также играли на различных инструментах, чтобы развлечь гостей во время еды. Кроме того, на пиры приглашали менестрелей, жонглеров, ряженых или актёров, устраивающих театрализованное представление. Но главным источником развлечений на средневековом пиру была всё-таки кулинария. Хозяева старались поразить гостей гастрономическими шедеврами — статуэтками птиц, зверей или людей, изготовленными из сахара, печенья, марципана. Так, на коронационном пиру английского короля Генриха V на стол подали 24 сладких пирога в виде лебедей, каждый из которых нёс в клюве записку со строчкой из стихов. Гости и сами много пели и танцевали. Иногда пир плавно переходил в танцы, в промежутках между которыми дамы и рыцари пили вино, забыв о какой-либо сдержанности.

Итак, предлагаем вам познакомиться с жизнью в Средневековье через отрывок из замечательной книги о гениальном итальянском художнике Джотто ди Бондоне (1267-1337), которую написал Алессандро Мази, Генеральный секретарь общества Данте Алигьери в Риме. В этом отрывке речь идет о свадьбе Джотто и донны Чиута.

Итак, отправляемся все вместе на средневековую свадьбу….

«Оставалось еще несколько недель до свадьбы его сына с красавицей Чиутой, а старый и толстый Бондоне уже сильно переживал, был весь в поту, бегал вверх и вниз по лестнице, кричал и отдавал приказы слугам и жене. Дел было полно, по подготовке праздничных столов, которые в разные дни свадебных церемоний должны были быть организованы и проведены понемногу и постепенно со всеми родственниками и друзьями. Начальные процедуры союза двух молодых людей были доверены мудрой заботе хорошего нотариуса, который был профессионалом в своем деле Маттео ди Лука Джанни, который уже давно свел две семьи, выслушал стороны и разделил по справедливости приданое. На официальной встрече родителей будущих супругов было заключено брачное соглашение, которое было скреплено рукопожатием: двое молодых людей были соответственно обручены отцами Бондоне и Лапо, которые пробеседовали друг с другом до поздней ночи, выпив ни по одному бокалу красного вина.

Две семьи в полном составе встретились в присутствии нотариуса, где в торжественной форме Бондоне и отец невесты публично дали разрешение на свадьбу.   Таким образом, «вступающие в брак» держались на должной дистанции; Процедура обмена кольцами произошла позже. Маттео ди Лука Джани, нотариус из Флоренции и свидетель одобрения сторон, санкционировал событие формальным актом, который, наконец, придал полный официальный статус их любви.

Церемония прошла в их приходе Санта Мария Новелла. Супруги были одеты в ярко-красные одежды, у Чиуты были длинные распущенные черные волосы, покрытые длинной белой фатой, которая также накрывала и жениха. Священник разломил просфору (церковный хлеб) и разделил его между супругами, которые пили из одного кубка, а потом, взявшись за руки, они зажгли свечу у Святой Богородицы. В конце церемонии, после того как они вышли из церкви в сопровождении священника, молодые, вместе с родственниками, пошли на кладбище, чтобы помолиться об ушедших в мир иной, или, хотя бы, почтить умерших со стороны Чиуты, потому что родственники Джотто были похоронены за городом, в Муджелло. На обратном пути домой родственники и друзья протягивали супругам зерно, с надеждой, что это принесет им плодородие и изобилие. Но в этом пожелании необходимости вовсе и не было.

Когда гости, наконец, вернулись домой, который находился в районе Сан-Панкрацио, начался пышный банкет. И длился он значительно дольше, чем ожидалось.

Праздник начался с песен, танцев и богато накрытых столов, все это пиршество длилось много часов подряд. Когда солнце зашло в первый вечер, священник благословил спальню, где двое молодых супругов наслаждались своей первой брачной ночью, а потом бежали вниз, чтобы продолжать веселиться с гостями.

Меню было богатым: жареные перепела, куропатки и горлицы, гуси, олени, куры, зайцы, запеченные кабаны, павлины, утки, индейки, телятина, козлятина, баранина, форель, разные виды сыров, тыква на гриле, орехи, свежие фрукты, рыба на пару с миндальным молоком, хлеб со вкусом пива, тушеная капуста, кростата с заварным кремом и вином. Мясо всегда подавалось с насыщенными соусами вместе с хлебом всех видов и ароматов. Единственными выращенными фруктами были яблоки, несмотря на то, что вокруг Флоренции росли и другие виды диких фруктов; на праздничных столах можно было найти клубнику, малину и смородину, которые собирали в лесах Амиаты (гора в южной части региона Тоскана).

На гарнир подавалось много моркови, шпината, салата-латук, лука-порей, а также на столе всегда были лук, спаржа, капуста, чечевица,  стручковая фасоль, бобы и грибы. Праздник был разработан с ритмом в  три блюда одновременно, на столе было очень много специй, в состав которых входили: гвоздика, корица, шафран, перец, имбирь, анис и мускатный орех. Гарниры были усыпаны базиликом, петрушкой, шалфеем, буквицей и розмарином. Салаты были приправлены луком, луком шалот, а также в состав салатов входила вареная морковь, редис, салат и репа, оливки, уксус и масло; в салат добавляли даже сахар.

«Можно лопнуть от жадности!» заметил старый Бондоне, поднимая бокал с вином в сотый раз. Звучали бесконечные тосты и поздравления: напитки включали воду, светлое пиво, солодовое пиво, молоко и конечно много вина, и красного, и ярко красного терпкого, которое прибывало в специальных бочках из виноградников Муджелло.

Гости ели и пили часами, пока блюда не были полностью закончены. Праздник закончился  танцами в сопровождении музыкальных инструментов и песен.  Дамы и кавалеры пели и плясали в кругу допоздна. Когда стемнело, молодые оставили гостей, чтобы добраться до своего брачного ложа, где они насладились своей первой брачной ночью. Джотто смотрел на Чиуту в ночной рубашке, которая читала Аве Мария и, разбрызгивая благовония по всей комнате, довольно улыбалась.

Это был счастливый и спокойный брак, в котором родилось много детей.» (1)

           Перевод на русский язык: 

      Наталия Никишкина, президент Общества Данте Алигьери г.Москвы

      Екатерина Спирова, президент Общества Дружбы Италия-Россия

 

 (1) Alessandro Masi — L’Artista dell’Anima. Giotto e il suo mondoАлессандро Мази, Художник души. Джотто и его мир. Стр. 97-98


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика