Понедельник, 09.06.2025
Журнал Клаузура

Трое в парке, или «Что вы читаете, милорд?»

Прошло несколько месяцев, как я посмотрел постановку Леонида Трушкина в «Театре Антона Чехова» пьесы «Трое в парке, не считая собаки». Даже подумал, что увиденное мною тогда больше уже не актуально. Но коль скоро показы продолжаются, то допускается и передать впечатление необязательно сегодняшнее, тем более что речь пойдет не о частностях, которые от спектакля к спектаклю могут меняться.

Однажды, побывав в театре Вахтангова на постановке Р. Туминаса, я для себя решил, что больше не стану посещать театры вообще, поскольку ими овладевает тенденция издевательства над классическими произведениями. Именно на почве этого вывода у меня появилось отвращение к московским режиссерам и их кропотливым старанием показать, что все дураки, разумеется, кроме них самих. Я понял, что они презирают драматургов, чьими трудами пользуются, по своему желанию коверкая сюжет, композицию, меняя внаглую слова пьесы на собственные выдумки (даже классиков). Когда же им говорят: напишите сами пьесу и перерабатывайте ее, как заблагорассудится вашему, как правило, неприглядному себялюбию или раздутым незаслуженно амбициям, – так нет, не хотят, им нравится получить готовый материал и издеваться над автором его. Есть и другое нововведение современной режиссуры – брать иностранную пьесу, сочиненную по проблемам заграничной жизни, и доказывать нашим зрителям, что это и наша проблема. Получается глупо. Теперь, после высказанного выше, меня никто, надеюсь, не обвинит в том, что я предвзято отношусь к современной культуре и долгое время не посещал театр вообще.

Всё течет, все изменяется. Вот и захотелось посмотреть возможные перемены, бывают же они и к лучшему. Тем более что недавно, месяц назад, я уже нарушал табу и был приятно удивлен постановкой в театре Моссовета по пьесе Оскара Уайльда: и красиво, и умно, и мастерски.

Итак, спектакль «Трое в парке, не считая собаки». Название перекликается со знаменитой повестью Джерома К. Джерома и одноимённым фильмом режиссера Наума Бирмана (1979 г.). Это имеет значение, потому что изначально задает отношение к постановке, настраивает зрителя на комедию, а участие Геннадия Хазанова, известного артиста сатиры и юмориста, добавляет уверенности, что будет смешно. А пьеса написана американским драматургом, которого у нас в стране мало кто знает, и, по чести сказать, справедливо – он не стоит славы.

С первого же выхода на сцену артиста (Геннадий Хазанов), не успевшего произнести еще ни слова, раздаются в зале аплодисменты. В театре это всегда означало дань уважение артисту, которого почитают и даже любят. А с другой стороны – такой зрительский прием в начале словно дает аванс для блистательной актерской игры, которую зритель одобряет априори. И таким образом отношения к будущим стараниям уже устанавливаются благоприятными. Прекрасная традиция, и вообще театр – особенное зрелище, здесь все не так, как на шоу и концерте. Приходить сюда необходимо одетым в костюм (прилично), женщинам в вечерних или выходных нарядах. Зрители – чаще всего интеллектуалы, знающие литературу, вообще образованны, облают культурой хорошего уровня, и, как правило, самостоятельны в своих мыслях и поступках. На мякине не проведешь.

Поэтому естественно, что нужна идея спектакля, которая была бы умной и внятно выраженной.

От театра ждут впечатлений, чувств, эмоций, эстетических удовольствий. В театре следует думать, улавливать прекрасное из области философии, живописи, хореографии, произношения текста, надо быть внимательным к деталям и обращениям героев постановки в зал.

Начну с фабулы показанного спектакля, она проста: старик хочет жениться на какой-нибудь, пусть немолодой, но привлекательной, женщине, и ему почти удается это. В сюжетной линии у него есть сестра, с которой он живет в одном доме и которая обеспечивает его быт. Но тут одна существенная вводная: будущему жениху немного-немало – восемьдесят лет. Ситуация, прямо скажем, комична и в то же время драматична. Ну, понимаете… В такие годы уже думают не о женитьбе, а с другой стороны: что ж, если стар, то остается беспокоится только о болезнях?

В парке для выгула собак главный герой, которого играет Геннадий Хазанов, приглядел себе по своему вкусу пожилую дамочку, моложе его и посвежее.  Теперь он влюблен и начинает добиваться ее сердца, а уж если получиться с сердцем, то и руки.

Однако ему восемьдесят лет, и, как ни крути, в качестве жениха он представляет собой невыгодную партию. Сестра его (исп. Марина Иванова) против того, чтобы брат женился, так как сама одинока, и старик – единственная живая душа, которая и ее жизнь делает нужной, целесообразной, и если он женится, то его внимание перекочует к этой пассии, которая  и заботиться о нем станет, а она (сестра) останется совсем одна и никому ненужная.

Желание старика (в его-то годы!) во что бы то ни стало жениться, да еще по любви, создаёт комическую ситуацию. Аргументы сестры, желающей образумить его, – тоже без улыбки не воспринимаются. Да о чем речь! Разве можно всерьез думать о женитьбе! Но старик упрям, утверждает, что это последний шанс! Он решается поговорить со своей избранницей (исп. Ольга Остроумова). И весь этот клубок нелепостей преподносится режиссером как вполне серьезная история, даже сентиментальная.

Так, ничего не подозревающая женщина, посещающая парк для выгула своей собачки, сталкивается с дерзким стариком, идущим напролом, как танк, к своей цели. Она даже не знает, как с ним бороться! Нахальство дедушки восьмидесяти лет обескураживает ее. И она нечаянно дает ему возможность втиснуться в ее жизнь. Для начала старику только того и надо.

У Хазанова, как актера, много приемов, чтобы выполнить свою задачу, как у Остапа Бендера, чтобы отнять деньги. То он ведет себя, как хулиган, то как ребенок, то как философ, – то грубит, то жалуется, то поучает, постоянно сбивая с толку героиню, которая не успевает осмысленно реагировать. В конце концом по сюжету ему удается ее охмурить. Смешно? По-моему, гадко. Режиссеру не приходит в голову, что старый одержимый герой сбивает с толку порядочную, немного наивную пожилую женщину. И смех в восприятии спектакля пересиливает разум.

Геннадий Хазанов здесь на своем коньке, он блестяще умеет войти в образ, а актерских пристроек у него в достатке. И поэтому в зале смех. Публика с удовольствием принимает его игру, часто аплодируя особенно удавшимся комедийным пассажам. Увлекаясь, публика забывает, что на ее глазах идет охмурение человека – внушение женщине мысли, что она нуждается в этом восьмидесятилетнем зануде.

Но не всем зрителям, как я обратил внимание, понравился такой сюжет. Будучи в здравом уме и внимательным к спектаклю, вы неизбежно столкнетесь с пониманием выстроенной в постановке (и пьесе) обстановки. Белыми нитками сшита структура пьесы: например, все герои по очереди – ну, не подряд, конечно, а через какие-то промежутки сценического времени – рассказывают о своей жизни, и как они несчастны и одиноки. Это кажется навязчивым, неинтересным, и потому коробит. Да и не все ли равно московскому зрителю, как живут американцы!

Вся пьеса, события и актерские цели уже внутри своей идеи так безнравственны, что кажутся омерзительны. Знают ли артисты сами, приняли ли душой то, что играют. Непонятно. Все сводится к коварству обстоятельств, созданных жизнью и персонажами, которые, как в воронку, втягивают героиню – пожилую женщину, претендентку на невесту, в чудовищную историю. Тут не до хохмочек Хазанова. Его герой одурманивает женщину, внушает ей к себе добрые чувства, отнимает у нее время, заставляет думать о его жизненных неудачах, теперешних капризах, добивается сочувствия… И все напирает и напирает, доводит до того, что она на свои деньги везет его в Милан, чтобы вместе с ним посмотреть оперу в Ла Скала, потому что он всю жизнь об этом мечтал. А ведь у нее, как выясняется, на руках больной муж, который не встает с постели и требует внимания к себе. И вот она получает к своим трудностям еще и это восьмидесятилетнее, вечно ноющее «чудо природы». А между тем женщине за 70. Но она все еще привлекательна и обаятельна, ей хочется счастья, наверное, и покоя от забот. Вместо избавления от своих трудностей – получает новые заботы. А старик доволен собой, радуется своему успеху. Это смешно? Можно, посмеяться, конечно, отчего же не посмеяться, если ослабли моральные принципы и ослепла совесть…  Мне могут возразить, что в комедии всё комично, и не следует усложнять, а в спектакле так закрутили, что и не разберешь, над чем смеешься. Нет, друзья, не все в этом мире комично, даже иные комедии – не над всем предлагают смеяться. И даже в этом жанре требуется ум – и для постановки, и для того, чтобы смотреть. Тема старости – дело тонкое. Надо обладать большим талантом, чтобы раскрыть ее. Драма одиночества, болезни, воспоминания, ностальгия, беспомощность и многое другое, – все в одном, и нужно обладать глубокой чуткостью, глубокой любовью к людям, иметь опыт, знать прежнюю эпоху, чтобы взяться за освещение старости.

В этом вопросе я на стороне Гамлета.

«Полоний.

Хочу спросить я вас о содержанье того, что вы читаете, милорд.

Гамлет.

Всё клевета, сатирик утверждает,

Что бороды седы у стариков,

В морщинах лица, клей из глаз сочится,

Течёт смола, мозги покинул ум,

Ослабли ляжки. Верю я всему

Однако полагаю неприлично

Писать об этом…»

Юрий Андрийчук,

Драматург, прозаик, журналист, публицист

Член МГО Союза писателей России

Москва, июнь 2025 г.


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика