Сибирская симфония. «Иркутский рынок» Елены Крюковой
03.03.2021
/
Редакция
Собрание сочинений Елены Крюковой, поэта, прозаика, музыканта, искусствоведа — художника в высшем смысле — пополнилось давно ожидаемой от неё, званой иркутянки, песней о Сибири – симфонической драматической поэмой, фолк-оперой, замешанной на густой, крепкой основе сибирского многоцветия русского языка, на чалдонском говоре, на кержацком угрюмом молчании. В тридцать две коротенькие главки укладывается жизнь безымянной героини, как безымянно зерно в общей судьбе неоглядной нивы, как безымянны суровые пихты и кедры в бесконечных урманах зауральской тайги.
…Вот колыбель… любовная постель…
Изба… конюшня… дедова кошёвка…
Вот хохолком янтарным свиристель
Дрожит в пурге, клюёт рябину ловко…
Ковёр небесно-яркий в кошеве
Валяется… а рядом гарь, железо,
А в снежной металлической траве –
Скелетный оттиск вымершего леса.
Сибирь! Стихия! Обниму я не
Руками, телом царственные зимы –
Раскольничьими воплями в огне,
Созвездиями, что неисследимы,
Неуследимы, надо льдом ладьи,
Плывущие над крышками-гробами,
И рот и лоб ожёгшие мои,
Как память саблей обжигает знамя. (…)
Два солнца, два центра притяжения удерживают героиню в потоке времени: первое — земное, родовое, материнское счастье, попытка устроить семью, построить дом с надеждой на будущее — счастье бытия «на миру», в городе-рынке, где так легко продаётся и жизнь, и смерть.
…не прикасайся ко мне пока нежно иду
в воздухе снежном ко смерти весёлой плыву
я целовалась когда-то ах на ходу на холоду
переходила вброд поземковую траву
как любили и как предавали меня
как подавали меня монетою в горсть
как посылали руганью злей огня
то ли хозяин а то ли под водку гость
Рынок сибирский и вольно птицы летят
вдоль по-над торжищем
сколь я стою теперь кто бы сказал
кто бы нить отмотал назад
сеть рыбацкую кинул в чёрную дверь
сколько солнца и сколько торговок вопят
так зазывают – душа – наизнанку чулок
не рассказать никому деисусный мой ряд
не объяснить уж лучше рот на замок
не вспомянуть а может пора вспоминать
не помянуть а может рюмку поднять
молча горько торжественно исполать
выпить за радость за дней убитую рать (…)
Второе светило – солнце духа жизни, питающее энергией возрождения, перерождения, — это святой седой Байкал, это высшая гармония света ушедшего, завета предков и света нынешнего – освещающего законность равноправного существования на земле каждого живого существа. Это свет красоты и музыки, питающий душу:
…Я лишь табак! Кури меня, кури,
Моя Сибирь, шатунья и шаманка,
Медведица, ревёшь ты до зари –
От выстрелов до пламенной гулянки.
Сибирь, зверица, знаю твой язык,
Он вымер, а его опять отрыли,
Мой рот, мой дух, мой род к нему приник,
Заговорил, запел, расправил крылья
И полетел над Озером огнём,
Над лазуритовой улыбкою Байкала…
Я твой жарок!
И от меня светло, как днём,
В ночи. Я лучшей доли не искала.
Я огнь, я зык, Раскола пламена,
Вселенское кометное кострище.
Моя Сибирь! Ты у меня одна.
Сарма твоя под рёбра плетью свищет… (…)
И ещё это — Первосвет всеначальной и всевенчальной любви:
…Улетишь на войну, а останусь я, вся твоя однова-семья,
Однова мы живем, однова водку пьем да причастный кагор,
Рынок нам загудит, заблажит меж ворья Еруслан-ектенья,
Над затылком застонет лазурь января, снегириный мой хор!
Ты и сам что снегирь! Мой родной богатырь!
Парень шалый, простой…
Плюнешь… куришь чинарь… вот сейчас ты — царь…
а на солнце — солдат…
Ртом своим в бесконечную жизнь врата мне открой.
Проведи меня сердцем, руками туда, где планеты горят.
Положи на багульник-бархат спиной.
Наклонись надо мной всей жизнью одной.
Снова ляг на меня, сплетись со мной на резучем снегу.
Вот лицо на лицо. Вот на душу душа. Меж войной и войной —
Мир и мир:
ни кола, ни двора, ни гроша, смех в сугробном стогу.
И это причащение любовью даёт право героине жить надеждой на созидание своего, понятного ей с детства, мира добра и света среди океана вечной мерзлоты, согры и снега, где человек всегда был рад человеку. Но тот иной людской мир, куда так стремится вжиться героиня, тот ее вожделенный Град-Пряник, на поверку оказывается железной машиной, обрабатывающей человека, как заготовку – под стандарт, угодный власти денег. А не прошедший «калибровку» «материал» выбрасывается на круги дикого рынка, на вымирание. Это и происходит с семьёй героини:
…я опять тебя обнимаю
ну а может хватит уже
нас двоих — до Ада до Рая
до забвенья на рубеже
на столе перевёрнутом кружка
вниз вином
вверх оббитым дном
время сняло живую стружку
и теперь стучит молотком
и теперь гвозди так забивает
в домовину страшней огня
я кричу себе: я-то живая!
и не верю здесь нет меня
а я там в сибирской халупе
на столе огарок свечи
и на губы мои твои губы
налегают: молчи молчи
Замечая, что каждая из тридцати двух главок имеет свой оригинальный и органичный внутренний ритм, формирующий общесвязанное дыхание повествования, начинаешь осознавать, слышать и две некие доминантные, упорно повторяемые музыкальные темы с железно отбалансированным ритмом, неким логистическим протеже «Болеро» Равеля. Отправная точка первого «круга» этого сюжетного «болеро» — детство героини, начало жизни, выход «в свет», в пространство Царя-Рынка (здесь Рынок предстает лейтмотивом людской жизни):
…рынок — огромный зал а люстра зенит
светом клеймит поджигает беззубо смеясь
дед над корзиной чебаком сушеным звенит
валятся серьги златой облепихи в грязь
я так иду краше павы купчихи важней
кто-то мне в спину швыряет крика снежок
баба разложит на синем снегу омулей
ягоду алую сгребёт в кровавый стожок
не прикасайся ко мне пока нежно иду
в воздухе снежном ко смерти весёлой плыву… (…) —
и так круг за кругом: детство – далёкая «весёлая» смерть; первая любовь – первый след смерти; «Град-Пряник» — бедовая жизнь, холод-голод, отчаяние – и отовсюду идущая навстречу смерть:
…Я багульник роскошно-лиловый, бью прибоем, качусь по кругам!
Жжет набат, и разбиты оковы, и жар-птицей — осенний мой храм!
Я твои разливанные реки! Я пожаром таёжным воплю!
…лишь закрою тяжёлые веки — умираю, прощаю, люблю.
И лицом упадаю в подушку, и лежу одиноким пластом:
За душой ни гроша, ни полушки, а на свете на этом, на том —
Лишь любовь моя, неутолима, тише воздуха, ниже травы,
Лишь любовь моя, мимо и мимо, в зазеркалье тугой синевы,
В толщу вод, где искрит голомянка, мое голое сердце насквозь,
Где тайги всенебесная пьянка, где мне Бога любить довелось. (…)
…Я качусь по рынку, снег визжит и орет, я безумней всех!
Запускаю руку-рыбу в корзинку,
ворую чесночный плач, сладкий смех… (…)
…ах ты, Смертушка
между людьми!
Выбери не её, не его, а валяй нынче меня обними!
Что у тебя там — пламя, подлянка, мгла, пуля, петля,
А может, волчица, войну за пазухой припасла,
и кровью плачет земля…
Диссонанс и раскол двух миров. Две главные темы морозного сибирского «Болеро». Завораживающий танец Жизни со Смертью – русская рулетка, и это не игра:
...Снег плечи целует. Снег валится в грудь. А я — ему в ноги валюсь,
Байкалу: зри, Отче, окончен мой путь. И я за тебя помолюсь.
Култук патлы сивые в косу плетет. Лечила людей по земле…
Работала яро!.. — пришёл мой черед пропасть в лазуритовой мгле.
И то: лазуритовы серьги в ушах — весь Ад проносила я их;
Испод мой Сибирской Лазурью пропах на всех сквозняках мировых!
Пургой перевита, костер разожгу. Дрожа, сухостой соберу
На Хамардабанском святом берегу, на резком бурятском ветру.
И вспомню, руками водя над костром и слёзы ловя языком,
И красные роды, и дворницкий лом, и холм под бумажным венком,
И то, как легла уже под товарняк, а ушлый пацан меня — дёрг! —
С креста сизых рельс… — медный Солнца пятак, зарплаты горячий восторг,
Больничье похлёбок, ночлежье камор, на рынках — круги молока
Январские… — и беспощадный простор, дырой — от виска до виска! (…)
Пуля, прервавшая физиологическую жизнь героини, не остановила сюжета: автор мастерски превращает эту пулю, её свинцовую тяжесть — в метафору свинцовой тоски по уходящей жизни, в некий литературный контрапункт, когда безымянная героиня за секунды успевает пережить самые яркие времена, как своей судьбы, так и судьбы своего Рода, уходящего в бездну времён. Авторская тоска летит в вечность, а вместе с нею, как бы обнимая её восстановленной гармонией – все «зимние песни» сибирского живого народа. Сюжет продолжается.
…И встану пред дверью я на колени,
в ладони лицо уткну,
и выйду к себе — поверх поколений,
сама у себя в плену,
и руки к себе протяну, к распятой
на хвойных крестах дорог,
гляди, на ладонях слепят стигматы,
башку кладу на порог,
казни меня музыкой, зимняя плаха,
секирой, время, ударь,
спаси меня музыкой, зимняя птаха,
снегирь, рябиновый царь,
и снег валит, и чёрный и красный,
и синий и белый, и…
а знаешь, я жизнь прожила не напрасно
внутри поющей любви.
Александр Шубин
Иллюстрация: Картина художника В. Фуфачева «Вершины»
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ