Итальянские авиаконструкторы России
04.06.2022К 125-летию со дня рождения Роберто Бартини и Феличе Трояни
Эти имена одинаково уважаемы и авторитетны и произносятся с особым трепетом и пиететом в среде авиаторов, авиаконструкторов и дирижаблестроителей как в Италии, так и в России.
В этом году в России и в Италии отмечают 125 лет со дня рождения Роберто Бартини (14 мая 1897 – 6 декабря 1974) и Феличе Трояни (18 апреля 1897 – 3 ноября 1971) — двух замечательных людей, талантливых итальянских инженеров, тех, кто очень любил Россию и наш город Москву.
Они были ровесниками. Трояни родился в Риме в апреле 1897 года, Роберто Бартини в Фиуме (Австро-Венгрия, но его семья практически сразу же перебралась в Италию) в мае того же года. Они прожили разные жизни, но у обоих жизнь была яркая, очень интересная и насыщенная. Они встретились и познакомились в Москве. Впоследствии Феличе Трояни, который работал в Москве в 30-е годы XX века и вместе с итальянским инженером Умберто Нобиле создавал первые советские дирижабли, описал встречу с Бартини в своей книге «Хвост Миноса», а внук Трояни, Асканио Трояни изучал аэродинамику по книгам и работам Роберто Бартини.
Упоминание о Роберто Бартини встречается в книге Феличе Трояни «Хвост Миноса» на странице 543, где он упоминается в качестве главного инженера технического бюро, которое тогда относилось уже к ЦАГИ, Бартини на тот момент руководил поездкой по предприятиям, расположенным в окрестностях Москвы. В книге не написано (эта часть была отредактирована из соображений экономии места в 60-е годы издания книги), что они тогда вкратце поговорили об их общем друге полярном летчике Борисе Григорьевиче Чухновском и о знаменитом полярном гидроплане, о котором мечтал Бартини, модифицированной модели АНТ-44. В 1933 году Чухновский предложил идею специализированного самолёта для использования в Арктике, составил технические требования к такому самолёту. Самолёт ДАР (дальний арктический разведчик) сконструировал Р. Л. Бартини, Чухновский участвовал в его создании в качестве летчика-испытателя в 1935—1936.
Книга Феличе Трояни переведена нами на русский язык и в настоящее время две части на русском языке готовятся к изданию в Италии (издание МУРСИЯ).
Предлагаем вашему вниманию отрывок из книги «Хвост Миноса» Феличе Трояни (Четвертая часть — ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ, Жизнь человека, история начинания; глава XXXVII. Судьба ведет…В Москве, стр.543):
«…Нобиле нас представил послу, и он пригласил нас на обед в Посольство. В тот день, когда мы туда пошли, Нобиле сообщил мне с большой радостью, что получил сообщение о том, что Министр национального образования счел его миссию особой: это означало, что во время его пребывания в России, он продолжит получать зарплату профессора итальянского университета.
Посол, барон Бернардо Аттолико, мне показался приятным стариком. С Нобиле он разговаривал покровительственным тоном: я знал, что у него были инструкции из Рима, чтобы он помогал и поддерживал его в работе.
Баронесса, красивая высокая дама казалась значительно моложе мужа. У нее был рассеянный и мечтательный взгляд, еще более выраженный плохим зрением. Она разговаривала с Нобиле в еще более снисходительной манере и с еще большей симпатией, чем посол. Не знаю, было ли это связано с полученными инструкциями или же по причине принадлежности его семьи к высшим слоям общества.
Группа инженеров из технического отдела пригласили Визокки и меня на прогулку по окрестностям. Инициатором этой идеи был их начальник, который говорил на итальянском языке спокойно, правильно, учтиво и почти превосходно с точки зрения дикции и произношения (но этот инженер(речь идет о Бартини) через несколько недель был переведен от нас в ЦАГИ); в нашей группе был инженер Янушевский, который говорил на французском и на английском; один из инженеров говорил на непонятном английском, другие пять человек говорили только на русском.»
Празднование 125-летия со дня рождения выдающегося авиаконструктора Роберта Людовиговича Бартини 14 мая 2022 года прошло в «Государственном научно-мемориальном музее профессора Н.Е.Жуковского» под руководством директора музея Вячеслава Гамлетовича Каркашадзе.
Был организован круглый стол. Выступали те, кому довелось работать с выдающимся авиаконструктором Роберто Людвиговичем Бартини. Бартини был не только выдающимся авиаконструктором, самолеты которого намного опередили свое время, но и писателем, философом, художником. Нет, наверное, ни одной области науки или искусства, в которой Бартини не попробовал бы себя и не добился успеха. На круглом столе мы говорили о его литературном наследии, об уникальном романе «Цепь». В последние несколько лет своей жизни Роберт Людвигович Бартини работал над этой автобиографической киноповестью «Цепь». В ней утверждается, что каждый из нас – звено цепи и биография любого существа охватывает историю всей Вселенной. Возможно, именно поэтому в завещании «Моя воля», датированном 1975 годом, он просил: «Все мои бумаги, фотографии прошу запаять в цинковый ящик и не раскрывать их до 2197 года». Киноповесть Р.Л. Бартини «Цепь» была издана в 2019 г. небольшим тиражом. Редактор-составитель Андрей Александрович Пухов проделал огромную работу по поиску исходных материалов авторского текста и по составлению списка литературы всех патентов и статей за авторством Бартини.
На круглом столе выступил Сергей Викторович Михеев — советский и российский авиаконструктор, генеральный конструктор ОАО «Камов», доктор технических наук, академик РАН, Герой Российской Федерации, заслуженный деятель науки Российской Федерации, лауреат Ленинской премии и Государственной премии Российской Федерации, который сказал, что считает себя учеником великого авиаконструктора Роберта Людовиговича Бартини.
На празднование 125-летия приехали люди, знавшие Бартини, изучавшие его наследие, работавшие с ним и продолжающее его дело. Гости приехали из разных городов России: из Таганрога, Санкт Петербурга, Мурманска, Нижнего Новгорода, города Жуковский и многих других городов. Прозвучали великолепные выступления: «Арктическое наследие Бартини для России», «Сверхтяжелый экраноплан 2500», «Статьи Бартини по физике и философии», «Идеи Бартини для развития отечественного материаловедения» и многие другие.
Прозвучали видеоприветствия иностранных гостей из разных стран из Бразилии, Австрии и, конечно, из Италии. Очень приятно, что выступали молодые инженеры, которые посвятили свою жизнь авиации во многом благодаря тому, что им удалось познакомиться с наследием Бартини, модели которого вдохновили их на дальнейшие исследования. От Италии выступил директор музея имени Умберто Нобиле Антонио Вентре, который представил свой музей, тепло поприветствовал всех присутствующих и заявил, что он как представитель музея и в будущем будет сохранять сотрудничество с Россией, будет его развивать и создавать новые интересные программы и проекты, которые необходимы и нужны нашим странам в сфере культуры и науки. Он отметил также, что итальянцы всегда с благодарностью будут вспоминать то, что сделала Россия для завершения трагедии итальянской экспедиции дирижабля «Италия», особенно роль легендарного ледокола «Красин» в операции по спасению. Именно поэтому легендарные имена Рудольфа Самойловича, Николая Шмидта никогда не сотрутся из памяти итальянцев. О них будут снимать фильмы, будут рассказывать итальянской молодежи.
Внук Феличе Трояни Асканио Трояни прислал в адрес директора музея Вячеслава Гамлетовича Каркашадзе приветственное письмо, в котором он рассказал и о своей научной работе, которую он проводил на основе трудов Роберта Бартини, и о встрече своего деда Феличе Трояни с Робертом Бартини в Москве, а также предоставил фотографии 1930-х годов, когда итальянские специалисты работали в России, из своего личного семейного архива. В 30-е годы прошлого века Феличе Трояни последовал за Умберто Нобиле в Россию, где работал с 1932 по 1937 год. За этот период им было построено несколько дирижаблей, он читал лекции, готовил будущих дирижаблистов, работал в Москве. В своем письме его внук Асканио Трояни написал о Бартини «С годами я узнавал все больше и больше о жизни Бартини, в том числе из исследований Джузеппе Чампальи (которому я в свое время предоставил доступную мне информацию), который написал книгу о Роберто Бартини и из некоторых других исследований, которые пришли с Запада с открытием разных архивов. Помимо его творений, всех его экранопланов, мне нравилась его абсолютная доступность и открытость по отношению к другим, у него не было желания приписать себе первенство или исключительность в чем-либо; от моих друзей я получил некоторые новости о его космологических теориях и о терпеливом внимании, которое уделял ему заведомо нетерпимый человек, такой как Лев Ландау, который был удивлен философской основой его теорий.
Бартини стал жертвой террора в 1938 году, обвиненный в поджоге завода и уничтожении собственных самолетов, прошел тот же путь, что и Мансервиджи, но был помилован (то есть: смертная казнь была заменена на десять лет ГУЛАГа и принудительный труд) самим Сталиным, чтобы вернуться к работе после войны. Я знаю, что у него есть могила-памятник на «Немецком кладбище» в Лефортово».
Итальянцы гордятся тем, что Роберт Бартини окончил Миланский Политехнический университет и несмотря на то, что он более 50 лет жил и работал в России, он, конечно, считал себя итальянцем. Хотя, согласно его теории, если человек длительное время проживает в другой стране, то его клетки трансформируются, и он с каждым годом все больше и больше срастается с той страной, где живет и работает. Все российские инженеры, исследователи, авиаконструкторы, которым довелось познакомиться и работать с этим уникальным человеком, говорили о нем только самые хорошие слова и говорили о том, что он навсегда остался в их сердцах. Научно-мемориальный музей Жуковского учредил медаль имени Роберто Бартини и на конференции эти медали были торжественно вручены тем людям, которые внесли огромный вклад в сохранение памяти о нем. Именем Бартини будет названа одна из улиц в российском городе, где он работал, продолжают создаваться его новые бюсты и памятники, изучаться и сохраняться построенные им самолеты, которые стали уже памятниками истории, которые во что бы то ни стало надо сохранять. Очень многое уже сделано для сохранения памяти об этом гениальном авиаконструкторе и многое еще предстоит сделать. А нашим потомкам еще предстоит раскрыть секрет его завещания «Моя воля».
Феличе Трояни похоронен в Риме, Роберто Бартини навсегда остался в Москве. В день 14 мая мы все пришли на могилу Роберто Бартини и возложили цветы. О таких людях мы будем помнить всегда!
В память об итальянских гениях в авиастроении Роберто Бартини и Феличе Трояни мы выпустили лимитированные закладки для книг и посвятили несколько поэтических строк на итальянском языке (перевод на русский язык прилагается).
Феличе Трояни, Роберто Бартини
Великие имена, события, судьбы, мы помним о вас и никогда не забудем.
Гении, философы, изобретатели,
Те, кто опередили время своими открытиями вечными, своими мыслями смелыми.
Роберто Бартини как великий Тесла
Заглянул в будущее, за грань, в вечность!
Фамилия итальянская, выпускник Политеха миланского,
По фамилии итальянец, по происхождению венгр, а по жизни русский.
Тридцатые годы 20 века – как много открытий для человека!
Годы лихие, яркие, мощные, много талантов, много возможностей!
Белые пятна на карте стирали, с риском для жизни пути открывали.
Герои неба, друзья России, жили у нас, творили, учили!
Феличе Трояни, Роберт Бартини, мы помним о вас и говорим Спасибо!
IN MEMORIA DEI GENII ITALIANI IN AERONAUTICA
Felice Trojani, Roberto Bartini
Grandi nomi, eventi, destini, vi ricordiamo e non dimenticheremo mai.
Genii, filosofi, inventori,
Quelli che anticiparono i tempi con le loro scoperte eterne, i loro pensieri audaci.
Roberto Bartini come il grande Tesla
Guardo’ al futuro, e all’eternità!
Cognome italiano, laureato al Politecnico di Milano,
Italiano di cognome, ungaro di origine, nella vita — russo.
Anni trenta del XX-esimo secolo: quante scoperte per l’uomo!
Anni focosi, brillanti, potenti, molti talenti, molte opportunità!
I bucchi neri sulla mappa furono cancellati, e rischiando la loro vita, aprirono vari percorsi.
Eroi del cielo, amici della Russia, con noi vissero, crearono e ci insegnarono!
Felice Trojani, Roberto Bartini, vi ricordiamo e ringraziamo tantissimo!
Итальянцы, которые сегодня живут в Москве, и с которыми мы совсем недавно встречались, помнят Роберто Бартини, с большой теплотой вспоминают встречи с ним и особенно помнят его высокопарный итальянский язык, который использовали в основном в 19 веке. Это был красивый поэтический язык, а Роберто Бартини они вспоминают как бесконечно талантливого гениального человека, мысли которого всегда были устремлены в будущее.
Мы очень рады, что сегодня работаем большой дружной командой, чтобы сохранить мост дружбы Италия-Россия, который все мы строили много лет. И вместе с нашими партнерами Президентом Ассоциации культурного и делового сотрудничества Михаилом Куршаковым, генеральным директором Международного Института Новых Образовательных Технологий РГГУ, руководителем Музея-мастерской 3 DaVinci Сергеем Кувшиновым, Руководителем творческого союза «Созвездие видений» Дмитрием Ярошевским мы будем и дальше продолжать укреплять культурно-историческое взаимодействие между нашими странами.
Наталия Никишкина,
президент Общества «Данте Алигьери» г.Москвы
Екатерина Спирова,
президент Международного Общества «Дружба Италия-Россия»
Фото: Заза Зурабашвили
Фото: автора
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ