Четверг, 26.12.2024
Журнал Клаузура

Некоторые размышления о классике

О «Евгении Онегине», как и о самом Александре Сергеевиче Пушкине написано так много, что даже страшно подступиться к безбрежному океану мыслей,  мнений и исследований этого великого и действительно бессмертного произведения. Ведь если вдуматься, уже более 200 лет (роман был начат 9 мая 1823 года) «Евгений Онегин» будоражит сердца и умы. Ничего себе «лишний человек»! 200 лет о нем ведутся споры и он — лишний?! Кстати, термин «лишний человек» появился лишь в 1850 году с публикацией повести И.С.Тургенева «Дневник лишнего человека». А до этого лишним Евгения никто и не называл…

Всякий раз перечитывая его, открываешь в нем что-то новое. В этом, наверно и заключается бессмертие гения. 200 лет роман привлекает к себе внимание не только маститых ученых и писателей, таких как В.В.Вересаев, В.В.Набоков, Ю.М.Лотман, М.А. и Т.Г.Цявловские и многих других, но и простых читателей. А они, пожалуй, самая благодарная и искренняя аудитория, ибо воспринимают все прочитанное взглядом не профессиональным, а безыскусным.  И, как знать, может незамыленному глазу откроется порой то, что ускользнет от глаза поднаторевшего. Магия пушкинского романа, наверно, потому и останется вечной, что всякий раз грани его «магического кристалла» вспыхивают новым светом.

О новой экранизации «Евгения Онегина» (2024 г.)  с Виктором Добронравовым и Елизаветой Моряк написано, конечно, меньше, чем о самом романе, но вниманием он не обделен.

Не буду повторяться и говорить о  том, что возраст артистов не соответствует возрасту пушкинских героев (об этом, наверно, только ленивый не писал!). Поостерегусь и высказывать свое мнение о фильме, ибо не хочу оскорбить ничьи добрые чувства. Многим, судя по отзывам в сети,  фильм понравился. Со своей стороны могу тоже отметить, что понравилось: места, выбранные для съемок: Псковская область, недалеко от пушкинского Михайловского, Санкт-Петербург, Большой Гатчинский Дворец, Елагин дворец, и няня в исполнении прекрасной Светланы Немоляевой. Все же для меня неувядаемым образцом киновоплощения «Евгения Онегина» остается фильм-опера 1958 года, реж. Романа Тихомирова. Кстати, там актеры больше приближены к возрасту пушкинских героев. Красавцу Вадиму Медведеву, исполнившего роль Онегина – 29, божественной Ариадне Шенгелая – 21, Игорю Озерову (Ленский) – 25. Английского «Евгения Онегина» с Рэйфом Файнсом в главной роли так и не смогла досмотреть после сцены в гостиной Лариной, где Ленский (Тоби Стивенс) и Лина Хиди (Ольга) распевают на английском языке на мотив «Ой, цветет калина». Песню, написанную Исааком Дунаевским и Михаилом Исаковским к фильму «Кубанские казаки» в 1950 году! Поистине, гений Пушкина пронзает время!

Но я благодарна новой экранизации пушкинского романа, хотя бы за то, что она сподвигла меня освежить в памяти знакомое со школьной скамьи, практически выученное наизусть произведение.

И – все же потрясающая вещь – возраст! Прочитанное открылось мне совсем по иному, а именно, как повествование о счастливых людях. Александр Сергеевич оставляет всех героев счастливыми, но очень тонко подчеркивает балансирующую, хрупкую вершину этого счастья:

Блажен, кто праздник жизни рано

Оставил, не допив до дна

Бокала полного вина,

Кто не дочел ее романа.

«Евгений Онегин» – великое произведение. И каждая строчка в нем – или высокохудожественное описание, или не менее художественное философское откровение, или скрытый символ.

Так в чем же «недопитый до дна» бокал счастья по Пушкину? В чем он для героев?

В финале логично счастливы все, даже бедный Ленский. Да, тень счастья коснулась и его. Он ушел на взлете своих романтических мечтаний, черных кудрей до плеч, всегда восторженной речи, пылкой влюбленности в свой идеал гетевской Гретхен (глазки голубые, локоны златые, нежный румянец). Недаром, учился в «Германии туманной», пел и «нечто, и туманну даль, и романтические розы», и главное – «поблеклый жизни цвет без малого в осьмнадцать лет»

Что ж, все осталось при нем: и романтические розы, и идеалы, и туманная даль.  И жизни цвет действительно поблек для него в самом расцвете сил. Но он не дожил до охлаждения пыла души, до стеганого халата, скуки, подагры в сорок лет и смерти среди плаксивых баб и лекарей. Романтическому юноше – и смерть под стать. Логичное завершение. Логика – тоже своего рода счастье.

Ольга логично счастлива, вышедши замуж за улана. Так, по крайней мере, у Пушкина:

Она стыдливо пред венцом

Стоит с поникшей головою,

С огнем в потупленных очах,

С улыбкой легкой на устах

Счастлива, несомненно, милая старушка Ларина, выдав двух дочерей удачно замуж.

Счастлив муж Татьяны – князь и важный генерал, который не сводил  с нее глаз на балу.

И, наконец, счастливы главные герои. Татьяна, чья очередь настала прочесть Онегину нравственную проповедь, фактически взяла реванш за свое унижение – «стынет кровь, как только вспомню взгляд холодный и эту проповедь…». Да, она льет слезы рекой, да она не убрана и бледна, и взгляд у нее вовсе не царственный, но душа ее, может сама того не ведая, переживает триумф, пусть горький, но все же триумф. Раненное когда-то сердце юной неискушенной, «книжной» девушки (а Татьяна именно «книжная  девушка») пусть подсознательно, но жаждало реванша. И дождалось.  Но, — ах, пушкинская гармония, милосердие и мудрость гения! – сразу следует тончайшая ремарка:

Онегин, я тогда моложе,

Я лучше, кажется, была.

Эта повзрослевшая, замужняя Татьяна чутким живым разумом своим понимает, что та юная, нежная Таня, какой она была когда-то, никогда не смогла бы читать нравственные проповеди любимому человеку, не смогла бы причинить ему боль. Взрослая Татьяна с опаленной душой  – может.

Опаленной, конечно, своими собственными фантазиями, подкрепленными сладостными романами и сплетнями соседей:

Меж тем Онегина явленье

У Лариных произвело

На всех большое впечатленье

И всех соседей развлекло.

Пошла догадка за догадкой.

Все стали толковать украдкой,

Шутить, судить не без греха,

Татьяне прочить жениха;

Иные даже утверждали,

Что свадьба слажена совсем,

Но остановлена затем,

Что модных колец не достали.

Татьяна слушала с досадой

Такие сплетни; но тайком

С неизъяснимою отрадой

Невольно думала о том;

И в сердце дума заронилась;

Пора пришла, она влюбилась.

Но какая бы ни была любовь – придуманная или реальная, когда она разбивается – все больно. И сердце все же жаждет реванша.

Не разделяю мнение Д.И.Писарева о Пушкине, но возможно, к его словам о Татьяне стоит  прислушаться:

«Её болезненно развитое воображение постоянно создаёт ей поддельные чувства, поддельные потребности, поддельные обязанности, целую искусственную программу жизни, и она выполняет эту искусственную программу с тем поразительным упорством, которым обыкновенно отличаются люди одержимые какой-нибудь мономанией. (…) Очутившись в руках своего нового хозяина, она вообразила себе, что она превращена в украшение генеральского дома; тогда все силы её ума и её воли направились к той цели, чтобы на это украшение не попало ни одной пылинки. Она поставила себя под стеклянный колпак и обязала себя простоять под этим колпаком в течение всей своей жизни. И сама она смотрит на себя со стороны и любуется своей неприкосновенностью и твёрдостью своего характера. (…) Само по себе чувство Татьяны мелко и дрябло, но по отношению к своему предмету это чувство точь-в-точь такое, каким оно должно быть; Онегин — вполне достойный рыцарь такой дамы, которая сидит под стеклянным колпаком и обливается горючими слезами; другого, более энергического чувства Онегин даже не выдержал бы; такое чувство испугало и обратило бы в бегство нашего героя; безумная и несчастная была бы та женщина, которая из любви к Онегину решилась бы нарушить величественное благочиние генеральского дома»

Удивительно, но Дмитрий Иванович этими словами подтвердил пушкинские строки:

«Блажен… кто не дочел ее романа»

Что значит «не дочесть романа»? Значит остановиться на какой-то главе, части, картинке. Зафиксировать ее в своей памяти. Такая картинка и зафиксировалась. Герои на взлете: Татьяна льет слезы и, тем не менее, читает проповедь, Онегин у ее ног, поверженный.

Счастлив и Онегин. Он услышал от Татьяны то и ровно столько, сколько ему надо было услышать. Тут можно согласиться с Дмитрием Ивановичем: страстного чувства и импульса от Татьяны Онегину не надо, он даже не знал бы, что с ним делать. Ему вполне довольно: «Я вас люблю. К чему лукавить» Но – успокоительная вишенка на торте! Успокоительная для самого Евгения: «Я другому отдана. И буду век ему верна». Это логичное завершение отношений. Логичное счастье. Татьяна для Онегина, в сердце которого есть и «гордость, и прямая честь» останется на том пьедестале, на котором она ему максимально желанна. Пьедестале недоступности.

Есть у Александра Сергеевича стихотворение, которое, на мой взгляд, наиболее ясно отражает идеал отношений между мужчиной и женщиной для самого поэта. А черты автора, как бы ни рад был он заметить «разность между Онегиным и мной» есть в его герое.

Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем,

Восторгом чувственным, безумством, исступленьем,

Стенаньем, криками вакханки молодой,

Когда, виясь в моих объятиях змией,

Порывом пылких ласк и язвою лобзаний

Она торопит мир последних содроганий!

О, как милее ты, смиренница моя!

О, как мучительно тобою счастлив я,

Когда, склоняяся на долгие моленья,

Ты предаешься мне нежна без упоенья,

Стыдливо-холодна, восторгу моему

Едва ответствуешь, не внемлешь ничему

И оживляешься потом все боле, боле —

И делишь наконец мой пламень поневоле!

Онегину и «пламени поневоле» не надо. Это новый виток отношений, а значит, ответственность, труд. А любой упорный труд, включая душевный, был ему тошен. «Наука страсти нежной, которую воспел Назон», то есть «Наука любви» Овидия – это всего лишь хитрости, приемы, искусство флирта, наконец. И в них Онегин преуспел. Но душевный труд – дело более серьезное.

Недаром, Татьяна, читая книги в доме Онегина, начинает понимать его яснее. «Уж не пародия ли он?» — думает она. Пародия, то есть маска, обвертка из красивых слов, чужих мыслей и чувств: «чужих причуд истолкованье/слов модных полный лексикон», за которыми бесцельная пустота, скука?..

А раз пустота, так надо, по крайней мере, сохранить видимость полноты смысла, сохранить обвертку. Зафиксировать эффектную картинку. И она зафиксирована. Логичный финал. Логичное счастье для всех.

Евгений Онегин – роман о счастливых людях. Каждый из них в своей привычной ипостаси, в том, что для них наиболее ценно и нужно.  Ну, что ж, «привычка свыше нам дана/замена счастию она»

И все герои остаются с теми, кому они наиболее дороги. Ленский – со своими грезами и «поблеклым жизни цветом, который он воспевал в осьмнадцать лет», и которые и забрали его в свою туманную даль.

Татьяна и Ольга с любящими их мужьями. Старушка Ларина с любящими дочерями, и вполне спокойная за их судьбу.

И Онегин остается с любящим его человеком. С самим собой.

Александру Блоку приписывают выражение:

«…Все, чего человек хочет, непременно сбудется; а если не сбудется, то и желания не было; а если сбудется «не то», то разочарование только кажущееся. Сбылось именно то»

У героев «Евгения Онегина» сбылось именно то.

Спасибо создателям фильма «Евгений Онегин» 2024 года. Они заставили меня вновь перечитать это великое произведение. И на многое взглянуть по-новому.

Ляман Багирова

P.S. Не хочу выглядеть брюзгой, но никак не могу понять одной вещи. Почему в вышеупомянутом фильме прекрасный актер Владимир Вдовиченков, по-видимому, олицетворяющий самого Пушкина, читает текст от автора так, будто ведет обычный разговор во дворе с соседями? Кстати, это не такая уж редкая практика: передавать текст классических произведений нарочито просто, без возвышенной одухотворенности.

Почему? Стремление показать, что классика настолько близка обыкновенной реальной жизни, что поэт или писатель – свой парень в доску, и поэтому все написанное им можно воспринимать как обыденную речь? Или таким образом, словно сократить расстояние между собой и гением? «Смотрите, он прост, он такой же, как мы, и говорит простым языком.»

Но хорошо и навсегда ответил Александр Сергеевич как-то всем тем, кто пытался принизить талант до своего уровня:

«Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врете, подлецы: он и мал и мерзок — не так, как вы — иначе.»

(Из письма А.С.Пушкина П.А.Вяземскому, 1825 год.)

Истинно художественное произведение – это тайна, это порыв человеческого духа к великому, это возвышенное благородство. И читать его нужно так, чтобы облагораживалась душа слушающего, погружалась в сладостный мир высоких дум и чувств. В этом уважение к автору и к собственной душе. Так высокохудожественно, словно священнодействуя, читал «Евгения Онегина» незабвенный И.М.Смоктуновский. Читал так, чтобы душа слушателя «стеснялася лирическим волненьем» и была опалена негасимым огнем пушкинского гения.

«А душа, уж это точно, ежели обожжена, Справедливей, милосерднее и праведней она.»1

Это сказал совсем другой поэт, и совсем в другую эпоху. Но сказал верно.

________________________

1- Строчка из стихотворения Б.Окуджавы «Музыкант играл на скрипке»

Иллюстрации с сайта КИНОПОИСК


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика