Новое
- Александр Николаевич Радищев, русский прозаик, поэт, философ, известнейший деятель эпохи Просвещения
- Гала, Дали и краткая история сюрреализма
- Истина Ирен Жакоб
- Ляман Багирова. «Чучундра». Рассказ
- Поэт и переводчик Валерий Брюсов и его поэзия в переводах Мансура Сафина на татарский язык
- Елена Сомова. «Духовные горы». Рассказ
Высоцкий
03.08.2025
«К середине 60-х сложился чрезвычайно важный общественный консенсус: «Жить будем все лучше и лучше». В этом смысле середину 60-х годов можно назвать переломной в жизни советского общества» (https://politinform.su/120024-krah-sssr-kak-rezultat-konvergencii.html).
Левые диссиденты (существование которых принято замалчивать) это прекрасно понимали. Высоцкий был одним из них. Только отличался силой ненависти к любимому народу, становящемуся предателем, и отличался гениальностью в выражении этого.
Я следую пушкинским словам, что гений – тот, кто умеет погрузить свой идеал в подсознание, когда потребует поэта к священной жертве Аполлон.
Высоцкий был таким гением. И следствие из того, что я написал выше, — идеал настоящего социализма (с отмирающим государством), — в подсознание погрузил. И только из-за этого (вследствие ненависти) стали возможны такие проколы в песне «На стол колоду, господа!» как белиберда с мотивировкой: то «Валет наколот», то «Пусть он расскажет, старый хрыч, / Чем он крапил колоду»; то вызывающий на дуэль знает правила: «Итак, оружье ваше, граф?! / За вами выбор — живо!», то не знает: «Да полно, назначаю сам»; то причина ссоры краплёные карты: «Крапленая колода! / Он подменил ее»; то обзывание: «Дурак?! Вот как!»; то жуткая угроза: «Клянусь своей главою: / Графиню можете считать / Сегодня же вдовою», то насмешливая: «Тогда я графу прострелю, / Эскьюз ми, ягодицу!». И т.д. Или это: «На стол колоду, господа». А где ж она была? (Или речь о другой колоде, краплёной, что в кармане у графа? Но как остальные смогли ту извлечь у графа из кармана? Драки ж не было.)
Высоцкий ненавидит и власть, повернувшую к конвергенции социализма с капитализмом («…А в это время Бонапарт / Переходил границу»). Что видно из «прокола» со временем этого перехода: не 24 июня, а «Стоял июль, а может — март… / Летели с юга птицы…».
Теперь можно и процитировать.
|
«На стол колоду, господа, —Крапленая колода!Он подменил ее». — «Когда?»«Барон, вы пили воду…Валет наколот, так и есть!Барон, ваш долг погашен!Вы проходимец, ваша честь, —И я к услугам вашим!Что? Я не слышу ваш апарт…О нет, так не годится!»…А в это время БонапартПереходил границу..«Закончить не смогли вы кон —Верните бриллианты!А вы, барон, и вы, виконт,Пожалте в секунданты!Ответьте, если я не прав, —Но наперед все лживо!Итак, оружье ваше, граф?!За вами выбор — живо!Вы не получите инфаркт,Вам не попасть в больницу!»…А в это время БонапартПереходил границу..«Да полно, назначаю сам:На шпагах, пистолетах,Хотя сподручней было б вам —На дамских амулетах.Кинжал… — ах, если б вы смогли!.-Я дрался им в походах!Но вы б, конечно, предпочли —На шулерских колодах!Вам скоро будет не до карт —Вам предстоит сразиться!»…А в это время БонапартПереходил границу..«Не поднимайте, ничего, —Я встану сам, сумею!И снова вызову его,Пусть даже протрезвею.Барон, молчать! Виконт, не хнычь!Плевать, что тьма народу!Пусть он расскажет, старый хрыч,Чем он крапил колоду!Когда откроет тайну карт —Дуэль не состоится!»…А в это время БонапартПереходил границу..«А коль откажется сказать —Клянусь своей главою:Графиню можете считатьСегодня же вдовою.И хоть я шуток не терплю,Но я могу взбеситься, —Тогда я графу прострелю,Эскьюз ми, ягодицу!»Стоял июль, а может — март…Летели с юга птицы…А в это время БонапартПереходил границу..…»Ах, граф, прошу меня простить —Я вел себя бестактно, —Я в долг хотел у вас просить,Но не решился как-то.Хотел просить наедине —Мне на людях неловко —И вот пришлось затеять мнеДебош и потасовку.Ну да, я выпил целый штоф —И сразу вышел червой…Дурак?! Вот как! Что ж, я готов!Итак, ваш выстрел первый…»1968 г. |
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ