Четверг, 21.11.2024
Журнал Клаузура

Галина Зеленкина. «Четвёртое измерение»

Когда третья по счёту луна взошла на сиреневом небе планеты Аюнь, молодой учёный по имени Локки, сидя в кабине вездехода, преодолевал очередное препятствие в виде груды мелких камней. Рядом, на соседнем сиденье, восседала его ассистентка Гая, весьма привлекательная особа с серыми глазами и пышной копной рыжеватых волос.

— Откуда взялись эти камни? — каждый раз задавала она вопрос, как только они подъезжали к очередной груде камней.

Но Локки только молча пожимал плечами.

— Когда мы вчера здесь проезжали, то на этом месте никаких камней не было,— заметила Гая, с нетерпением глядя на своего руководителя.

Его постоянное молчание тяготило разговорчивую девушку.

— Не было потому, что их насыпали только сегодня утром,— ответил Локки, не поворачивая головы к собеседнице, тем самым давая ей понять, что ему сейчас не до разговоров.

— Но как вы узнали об этом? — удивилась девушка.

Ей и невдомёк было, что на последней остановке Локки входил в четвёртое измерение и ясно видел, как из пролетавшего над дорогой летательного аппарата сыпались на дорогу камни.

«Время собирать камни»,— подумал молодой учёный, но очередной вопрос спутницы вывел его из состояния задумчивости, и он оставил эту затею на потом.

— И кому это понадобилось нам пакостить? — с удивлением спросила девушка.— Те, кто нас отправил вести наблюдения в этой закрытой зоне, уверяли, что кроме нас, здесь нет разумных существ.

— Они ошиблись,— вдруг явственно услышал Локки незнакомый голос и понял, что ему открыт доступ к телепатическому каналу связи.

Он остановил вездеход за грудой камней и вышел наружу, чтобы увидеть того, кто заговорил с ним. Но вокруг, как говорится, ни одной живой души.

— Ты слышала? — обратился молодой учёный к своей помощнице.

Но Гая, уловив тревогу в его голосе, вдруг забеспокоилась.

— Что с тобой? — спросила она, пристально глядя на Локки.— Это оттого, что ты много работаешь и мало отдыхаешь. Говорят, что от усталости бывают слуховые галлюцинации. Вот тебе и послышалось…

Локки понял, что девушке не удалось перейти в четвёртое измерение и поэтому ему придётся разбираться во всём самому.

«Неужели в нынешних школах по выживанию в экстремальных ситуациях не преподают такие предметы, как ясновидение и яснослышание? Или Гая была никчёмной ученицей? Как же тогда она прошла отбор в экспедицию по наблюдению за малыми планетами с искусственным климатом?» — подумал молодой учёный.

Но думы думами, а дело делом.

— Как мне вас увидеть? — этот вопрос он отправил незнакомцу по телепатическому каналу связи и незамедлительно получил ответ:

— Поднимись на холм и поищи нас в зарослях.

Ответ незнакомца озадачил молодого учёного.

Первым существом, которое он увидел, поднявшись на невысокий холм, была пожилая дама в наряде, который по нынешним временам считался бы вычурным. Локки мысленно представил в таком платье свою ассистентку и улыбнулся. Но его улыбка не понравилась пожилой даме по имени Альвира.

— Хотя ты мне и праправнук, но смею заметить, что насмешка над причудами времени, в котором тебе не пришлось существовать, говорит о недостатке хорошего воспитания,— заметила она обиженным тоном.

— А я-то голову ломаю и не могу вспомнить, где я вас видел,— произнёс Локки, внимательно разглядывая свою прапрабабушку.— Моя мама очень похожа на вас.

— Не на Николса же ей быть похожей,— произнесла со вздохом Альвира.— Он и при жизни красотой не отличался, а теперь и вовсе…

Прапрабабушка не закончила предложение, так как и без слов было ясно, о чём идёт речь.

— Не женись! — посоветовал молодому учёному невесть откуда появившийся прапрадед Николс.— А то придётся выслушивать «умные речи» своей жёнушки во всех измерениях.

— А здесь-то, в четвёртом измерении, чем вы занимаетесь? — поинтересовался Локки, пропустив совет Николса мимо ушей.— Насколько мне известно, для душ вашего уровня предназначено седьмое измерение. В давние времена его называли седьмым небом.

— И очутились они на седьмом небе, задыхаясь от счастья,— съязвила Альвира.

И не успел Локки, как говорится, и глазом моргнуть, как прапрабабушка исчезла.

— Любопытная она не в меру,— ответил Николс на вопросительный взгляд Локки.— Теперь отправилась знакомиться с твоей ассистенткой. Из-за её любопытства и остановок в чужом времени мы не смогли попасть в седьмое измерение. Всё время промахиваемся. Поэтому и решили обратиться к тебе за помощью.

— А камни-то зачем на дорогу сыпать? — удивился праправнук.

— Чтобы твоё внимание привлечь,— пояснил Николс.— Если бы мы в трёхмерном измерении появились перед тобой призраками, то никакого разговора не получилось бы. Ты бы нас просто-напросто не увидел и не услышал.

— Какой помощи вы от меня ждёте? Я же не могу искривлять время и пространство по первому требованию,— сказал Локки и вопросительно посмотрел на Николса.

— У тебя есть дезинтегратор, а у меня есть координаты врат времени, и я знаю, как их открыть. Нам надо только объединить свои усилия,— ответил тот.

— Надо — значит, надо! — воскликнул Локки.

Но, вспомнив про ассистентку, помрачнел.

— Бедная Гая! — произнёс он со вздохом.— Она так боится всего сверхъестественного.

— Ничего не поделаешь! Придётся ей потерпеть.

Объяснение Николса встревожило Локки. И, как показали дальнейшие события, тревога его была не напрасной.

Когда Локки не ответил на её вопрос, а просто-напросто исчез куда-то, Гая испугалась не на шутку. Она вышла из вездехода и обошла его кругом, но молодого учёного нигде не было видно. Тогда девушка стала громко звать своего руководителя по имени. Но ни ответа, ни привета. Локки словно в воздухе растворился. Гая и подумать не могла, что молодой учёный находится в четвёртом измерении и поэтому слышать её не может. Чтобы чувствовать себя более защищённой, она вернулась на своё место в вездеходе и стала терпеливо ждать возвращения Локки.

«Значит, так нужно»,— повторяла про себя Гая. Самоуспокоение часто помогает победить страх. Но когда перед девушкой внезапно возникла фигура призрачной женщины, у которой материализовался только один глаз, то побеждённый было страх вновь обрёл потерянную силу. Ассистентка Локки от испуга потеряла дар речи. Под пристальным взглядом незнакомки все слова, произносимые Гаей, беззвучно растворялись в пространстве.

— Ха-ха-ха! Боишься? — вдруг услышала девушка незнакомый голос по неожиданно открывшемуся для неё телепатическому каналу связи и обрадовалась непривычному для неё способу общения с призраками.

— Кто вы такая? — задала она вопрос призрачной даме.

—Зови меня Альвирой. Я прапрабабушка Локки,— послышалось в ответ.

— И что вам от меня надо? — удивилась Гая.— Локки никогда не говорил о том, что у него ещё жива прапрабабушка.

— Я так и думала, что с логикой ты не дружишь. Если бы мы с Николсом были живы, то непременно бы познакомились с вами в третьем измерении, находясь в своём нормальном обличии, а не обращались бы к вам за помощью, как сейчас,— пояснила прапрабабушка её руководителя.

«А я-то чем могу помочь? — подумала Гая.— Одно дело — Локки, он учёный. И другое дело — я, его ученица».

— Локки здесь ни при чём. Это мне захотелось познакомиться с тобой и научить тебя кое-чему,— сказала Альвира.

Её слова вызвали у девушки приятное удивление. Гая любила учиться и поэтому внимательно слушала всё, что говорила ей призрачная дама о четвёртом измерении.

А тем временем Локки с Николсом, обсудив технические проблемы перехода прапрадедов в седьмое измерение, сидя на камнях, коих на холме было много, с нетерпением ожидали возвращения Альвиры. Как ни странно, но ждать пришлось недолго. Увидев Альвиру под руку со своей ассистенткой, Локки удивился, а Николс даже присвистнул.

— Этого не может быть,— произнёс он.

— Между прочим, Гая — девушка способная. С третьей попытки она освоила четвёртое измерение,— заметила Альвира и похлопала помощницу праправнука по щеке.

Открыв глаза, Гая увидела рядом с собой Локки и успокоилась.

— Как прошло путешествие в четвёртое измерение? — поинтересовался тот.

— Я ничего не поняла,— ответила девушка, с виноватым видом взглянув на своего руководителя.

— Об этом поговорим позже,— сказал Локки.— Сейчас мы должны помочь Николсу и Альвире вернуться в своё измерение.

С этими словами молодой учёный протянул руку девушке. Когда Гая коснулась своими тонкими пальчиками протянутой ей руки Локки, её словно током ударило. Она вдруг почувствовала и увидела, как горячая волна радужного света окатила её с ног до головы, покатилась к вершине холма и остановилась недалеко от того места, где они все находились.

— А ты был прав, они действительно здесь,— заметил Локки, обращаясь к прапрадеду.

— Николс всегда прав,— ответил тот с усмешкой и указал рукой на светящийся столб.— А вот и они.

Гая, затаив дыхание, смотрела на светящийся столб, который разделился на два столба меньшего диаметра. Затем эти светящиеся столбы растянулись и замкнулись в большое кольцо, в центре которого что-то пульсировало и переливалось разными цветами. Это были так называемые врата времени.

— Для того чтобы мои прапрадеды смогли вернуться в седьмое измерение, надо их материальные оболочки преобразовать в энергию,— пояснил молодой учёный, упреждая вопрос девушки о том, что и как.

Локки и подумать не мог о том, что его информация не будет понята его ассистенткой и поэтому вызовет у неё много вопросов, на которые отвечать было бесполезно, так как каждый его ответ вызывал у девушки новый вопрос. Первой не выдержала Альвира.

— Сначала отправь нас домой, а потом будешь образовывать свою глупую помощницу,— произнесла она раздражённым тоном, забыв, что до этого считала девушку способной ученицей.

— Не теряй время, мы можем не успеть,— не менее раздражённо добавил Николс и окинул Гаю с ног до головы испепеляющим взглядом.

А что хотелось сделать с девушкой Альвире, даже не подлежит описанию.

— Побудь здесь,— приказал своей помощнице Локки.— Твой низкий энергетический потенциал будет сбивать программу.

И ассистентке ничего не оставалось, как кивнуть головой в знак согласия и остаться на месте в качестве наблюдателя. Она уселась на камень, на котором до её появления на холме сидел Локки, и стала смотреть на необычное кольцо. Первыми у врат времени появились Альвира с Николсом. Когда к ним подошёл Локки, прапрадеды стали его обнимать и что-то говорить, резко жестикулируя. Но так как Альвира из-за вредности лишила Гаю телепатической связи, а Локки не догадался проверить её исправность, то девушке пришлось смотреть немое кино без музыкального сопровождения и бегущих строк.

Как ни вглядывалась Гая в фигуры родственных друг другу разумных существ, она всё же упустила тот момент, когда Локки направил на Николса какой-то прибор, от воздействия которого тело его прапрадеда превратилось в светящийся радужный шар.

— Ах! — воскликнула девушка и зажала рот рукой.

Поэтому, когда с Альвирой произошло то же самое, её второго возгласа никто не услышал.

Два светящихся радужных шара несколько мгновений повисели над головой Локки, словно прощаясь, а затем один за другим влетели в центр врат времени и исчезли. Гая заметила, что большое кольцо стало бледнеть и менять очертания.

— Оно исчезает,— произнесла она вслух.

— Так и должно быть,— услышала Гая в ответ телепатически.

Это Локки подключил её к каналу связи.

Девушка вздрогнула, увидев, как исчезли врата времени.

— Это был дезинтегратор? — спросила она, имея в виду прибор, преобразующий материю.

Но Локки ничего не ответил на её вопрос, только кивнул головой.

— Ну, вот и всё,— произнёс он, усевшись рядом с девушкой на соседний камень, где прежде сидел Николс.

Гая с удивлением взглянула на молодого учёного, так как впервые увидела лучезарную улыбку на его лице.

— Они ушли в седьмое измерение? — спросила она.

Локки, уловив в её голосе веру и надежду на то, что всё плохое уже позади, понял, что его сомнения не должны тревожить душу Гаи.

— Да,— ответил Локки, и дружеский поцелуй девушки стал для него наградой за хорошую весть.

_______________________________

Галина Зеленкина


комментариев 10

  1. юрий розовский

    Очень интересно, прочёл на одном дыхании. Чувствуется рука мастера! Полное соответствие жанру. Спасибо! Творческих успехов!

  2. Ольга

    Здорово!!! Очень интересная тема!Прочла на одном дыхании! Почаще радуйте нас, читателей, своими произведениями!Успехов! И огромное СПАСИБО за творчество!!!

  3. Галина Зеленкина

    Спасибо Вам, мои добрые читатели, за хорошие отзывы!

  4. Ирина Дубовицкая

    Спасибо за чудесный рассказ, дорогая Галина! Рада возможности увидеть и оценить еще одну из граней Вашего творчества!
    УСПЕХОВ ВАМ И… ПОБОЛЬШЕ БЛАГОДАРНЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ!

  5. Светлана Репина

    Большое спасибо за интересный рассказ.Оказывается,я и не переставала любить фантастику.Галина. Вам творческих успехов и благодарных увлеченных читателей! Спасибо!!!

  6. Тамара Абрамова

    Рассказ читали вместе с мужем. Он «сумашедший»поклонник фантастического жанра. Рассказ нам очень понравился.Для себя лично,почерпнула умную мысль,взяла на вооружение.»»»Самоуспокоение часто помогает победить страх»»Галине Николаевне желаем долгих творческих и жизненных лет впереди. С уважением семья Абрамовых.

  7. Татьяна

    Спасибо! Прочла на одном дыхании! Я очень люблю такие вещи!Успехов Вам! И огромное, еще раз, СПАСИБО!!!

НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика