Поэта Елену Аксельрод я знаю с раннего детства. Тогда она была просто Леночка, и познакомился я с ней в Подмосковной Малаховке, куда, по-моему, каким-то образом перенеслось большое местечко из дореволюционной Белоруссии…
Познакомились мы не в детской игре и не в школе, а во дворе дома, где встретились наши матери. Оказалось, что они знают друг друга со студенческих лет, когда учились в одном педагогическом техникуме в 20-е годы прошлого века. Её мама Ривка Рубина стала известным переводчиком с языка идиш, переводила классиков, в том числе и Шолом Алейхема, моя — один из первых в СССР шести кандидатов биологических наук, ученица академика Алексея Николаевича Баха… так что можно сказать, что дружба досталась нам по наследству.
Позже я узнал, что Лена Аксельрод — дочь замечательного художника Меера Аксельрода и племянница поэта Зелика Аксельрода, расстрелянного в сталинское время…
ЛЕНА АКСЕЛЬРОД
Детские встречи как-то стёрлись, и я не ведал, что Лена пишет стихи, а в самом начале шестидесятых, когда начал пытаться выйти в свет со своими первыми стихотворными пробами, вдруг увидел книжку для детей «Ванька-Встанька и Санька-Спанька» — автор Елена Аксельрод! Книжка замечательная! Жаль — непереизданная… но мы много чего потеряли в суете перестройки…
А следом пошли другие её книжки для детей «Про луну и про дома», «Зима играет в прятки», «По Москве гуляла вьюга», «Кто проснулся раньше всех», «Подсолнух»…
Мы встречались ненароком в разных издательствах, на перепутье в центре Москвы, на заседаниях в СП… с тех пор и остались автографы на наших книжках — мы обменивались ими…
Книги для взрослых пробивались столь туго, что это очень выбивало из творческого настроя. Причина не имела никакого отношения к уровню писателя, главную роль тут играла анкета, как говорил Аркадий Райкин: «То пятое, то десятое…» Те, кто жили при Советской власти, хорошо понимают смысл этих цифр: в анкте 5 — национальность, 10 — партийность… не стоит распространяться для объяснений…
В 1991 году Елена Аксельрод переехала в Израиль, но в Москве её можно было встретить часто… опять в редакциях или в Литературной гостиной, которую вела Рада Полищук в Еврейском театре… Вот с начала 90-х всё и поменялось: выходили книги для взрослых Елены Аксельрод! А детские? Детские ушли на второй план…
Расстояние не помеха — почта пересылает книги, или при ожидаемых встречах на разных континентах мы захватываем книги с собой и можем обменяться теперь «взрослыми» сборниками стихов и… прозы. После книг «Стихи», «В другом окне», «Лирика» Елена Аксельрод выпустила книгу «Двор на Баррикадной» (воспоминания, письма, стихи). История жизни семьи глазами поэта в страшное сталинское время двадцатого века. А в перестроечные годы вышел очень интересный альбом под названием «Общая тетрадь» (в 2-х томах) в этой книге-альбоме три поколения семьи Аксельрод — художника Меера Аксельрода, поэта Зелика Аксельрода, художника Михаила Яхилевича (внука Меера Аксельрода) и поэта и переводчика Елены Аксельрод. Кроме оригинальных стихов в этих двух томах представлены и переводы стихов её дяди Зелика Аксельрода, графика и картины художников сопровождаются поэзией! И ещё один интересный опыт: картины, Михаила Яхилевича со стихами Елены Аксельрод, а может быть, наоборот: стихи матери с иллюстрациями сына — «Стена в пустыне».
Малаховская школа, в которой я учился. Бывшая гимназия построенная на деньги А.П. Чехова
Часто думаю, сколько беды натворила советская власть. Кроме человеческих страшных жертв, материальных тягот людей и страны, сколько духовных ценностей она убила в зародыше, сколько талантливых людей и начинаний погубила, сколько мы потеряли!.. Мы — это весь мир.
Стихи Лены Аксельрод мне очень близки: мы — одно поколение, у нас похожие судьбы, у родителей похожие судьбы… не удивительно — мы жили в одной стране и встретились в Подмосковном посёлке, о котором её стихи.
ЛЕНА АКСЕЛЬРОД, РИСУНОК ХУДОЖНИКА МЕИРА АКСЕЛЬРОДА
МАЛАХОВКА
Месяц в посёлке –
Осыпью осы.
Сказки на полке –
Толстые косы.
—
Мама мне их поутру
Заплетает.
Бабочка к нам на террасу
Влетает.
—
Это не бабочка –
Лента в косе.
Тапки сверкают,
Пляшут в росе.
—
Папа грунтует холсты,
Напевая.
Гнутся кусты,
К нам гостей зазывая.
—
Бабушка Хана,
Девочка Рэма,
Старая рана
Грустная тема —
—
Как снарядилась
Малаховка в гости —
Кто загостился,
Кто на погосте.
—
Только по-прежнему
Длинные косы
Да над столом
Сумасшедшие осы.
—
Моль тополиная,
Тления дым.
Жмутся картины
К стенам немым.
1987
Сегодня четыре книжки для детей Лены Аксельрод можно найти только в Музее детской книги в Москве. Тогдашние церберы от литературы отбили по её собственному признанию охоту писать для детей, и она занималась переводами, писала книги для взрослых, воспоминания.
Создаётся такое впечатление, что многие сегодняшние молодые редакторы кроме обоймы знаменитых фамилий не знают и не интересуются прошлыми изданиями книг для детей, а ведь в те годы, начиная с послевоенных и до 90-х были изданы шедевры детской литературы и в стихах, и в прозе. Эти книги иллюстрированы великолепными художниками. И я специально не называю фамилий ни авторов стихов, прозы, сказок ни иллюстраторов, потому что это настолько длинный список, что получится не статья, а бухгалтерское перечисление. Но в этом списке каждое имя достойно внимания, и книги каждого из этих авторов необходимо переиздавать и переиздавать. Сейчас это случается крайне редко.
В те десятилетия литература для детей, издаваемая в нашей стране, несомненно была одной из лучших в мире. Это же можно сказать и о музыке, которая писалась для детей, звучала по радио, записывалась на пластинки, кассеты, диски. Почему это всё исчезло? Что виной тому – конкуренция, и новые авторы и художники настолько ярче и интереснее, что затмили прошлое? Убеждён, что нет! Шоу и телевизионные развлекательные погремушки завалили драгоценности прошлых лет, аляповатые обложки и тексты многих новых изданий для детей отталкивают и, кроме того, баснословно дороги. И неизвестно найдётся ли такой археолог, который раскопает прошлое богатство и обрадует новые поколения замечательными изданиями.
Я очень рад, что опять встречаюсь с Леной – наши книжки соседствуют в этом музее, и книги Лены Аксельрод стоят на моей книжной полке, а мои есть в её доме…
Воспоминания детства не отпускают нас всю жизнь… и люди, которых знаешь и помнишь с тех пор особо дороги сердцу.
Один из автографов Лены написан мне на томике «Лирика» с рисунками сына М. Яхилевича:
«Мише Садовскому с надеждой на близкую встречу… Е. Аксельрод 22/IV — 1999»
Это символично…
1 комментарий
Александр Зиновьев
19.01.2021Хорошо-то как!!!!!!!!!!!