Пятница, 22.11.2024
Журнал Клаузура

Строчки Чичибабина

   1

Офицер-пограничник, накупающий маленькой дочке – Ляльке – пирожные: только потому, что тыкает пальцем так умильно: это…это… вон то…

Жена, ворчащая на него дома: Зачем, мол, столько…

Он, смеющийся задорно, ибо молод, и силы переливаются в нём радостными волнами: Она так забавно выбирает…

Бабушка, рассказывающая внуку (мне) об этом…

Бабушка, когда-то бывшая женой офицера пограничника, пропавшего в первые дни великой войны, поскольку часть стояла именно там, где шли первые немецкие волны…

Мама, бывшая той Лялькой, умершая после конфликта с моей, -сына и внука — женой; мама, ушедшая на восемьдесят пятом году жизни, мама, счастье быть с тобой, мама, мама…

Жена моя, считавшая, что мама заедает её век: имеющая, вероятно, право на такое мнение…

Я, оставшийся в бездне сквозного одиночества, связанный с мамой всем-всем; без конца монологизирующий с нею, бесплодно и бессмысленно; шарящий по бесконечному пространству интернета в поисках новой и новой информации об ИТК, якобы позволяющей связаться с ушедшими…

Бабушку выносили с дачи, с которой связано было многое, и двадцать пять кустов роз, лелеемых бабушкой, глядели вслед ей…

Бабушка, дед-офицер, покупающий пирожные дочке, Лялька, выросшая без отца, я, оставшийся без Ляльки…

Кто из них (из нас) имел хоть смутное представление о собственном грядущем?

О своей смерти?

Я, тщась вообразить свою, всё чаще вспоминаю строчки Чичибабина: Я так устал, как раб, или собака. Сними с меня усталость, матерь Смерть…

   2

Жизнь тёрла его в шершавых, шероховатых лапах сильно, без жалости, и…делала этого для того, чтобы созвучия, выпускаемые в мир Борисом Чичибабиным, сделались объёмнее, величественнее – так что ли?

…смерть, воспринимаемая матерью, смерть, чьё имя пишется с большой буквы, феноменальная энергетика стихотворения, введённого в реальность поэтом так, чтобы интенсивней стал метафизический опыт других, и…

 Неизвестно, что перечислять, ибо:

Сними с меня усталость, матерь Смерть.
Я не прошу награды за работу,
но ниспошли остуду и дремоту
на мое тело, длинное как жердь.

Я так устал. Мне стало все равно.
Ко мне всего на три часа из суток
приходит сон, томителен и чуток,
и в сон желанье смерти вселено.

Есть уникальная «Смерть» Баратынского, где, демонстрируя почти восточную мудрость, поэт раскрывает предназначение смерти, как мало кому удалось…

 Есть этот – феноменальный взрыв усталости Чичибабина: усталости, умножаемой на величие дарование и объёмность восприятия яви: коли Смерть можно так именовать, вероятно, есть и такое зрение, каким можно увидеть феномен её бытования так светло.

Ибо стихотворение – через муку, невероятную боль, и тотальную – казалось бы – усталость – светлое…

 Оно светлое, ибо за ним – высота понимания: смерть не гасит свет: она зажигает новый, и он должен быть ярче, насыщеннее…

Будто загадка разгадана поэтом, словно – привстав на цыпочки душой коснулся того, что было закрыто ранее.

На лоб и грудь дохни своим ледком,
дай отдохнуть светло и беспробудно.
Я так устал. Мне сроду было трудно,
что всем другим привычно и легко.

Я верил в дух, безумен и упрям,
я Бога звал — и видел ад воочью,-
и рвется тело в судорогах ночью,
и кровь из носу хлещет по утрам.

Тяготы тела – лёгкость души – парение духа…

Ибо в тяжёлом, как если поднимать старый плуг, стихотворении, сосредоточена такая лёгкость, столь сквозная невесомость, что захватывает дух.

 И финал: мощно вдвинутый в недра безразличного к поэзии града и равнодушного к ней мира – опаляет сознание волокнами запредельного огня:

Я так устал! Как раб или собака.
Сними с меня усталость, матерь Смерть.

И – словно страх смерти, подъедающий любую жизнь, ослабляется от звучания подобного перла; точно ленты суетного страха, обожжённые кромешными кошмарами, становятся не такими чёрными, да что там! превращаются в радужные покровы! – коли возможно, используя форму, близкую к совершенству, так глаголить…

 3

Жизнь формовала личность и дар Б. Чичибабина круто, выглядя порой по отношению к поэту чрезмерно жестокой – как знать? – может быть, для того, чтобы прозвучали его самые-самые стихи?

…впрочем, идея, позволяющая толковать страдания, как лечебный инструмент Бога – по отношению к нашей душе – разлетается от вполне возможной максимы: всевидящая и всемогущая любовь, которой должен являться Бог, нашла бы другие формы исцеления душ…

 Остаётся вариант метафизической интерпретации, словесно виртуозно исполненной Даниилом Андреевым: и страдания и смерть не являются результатом торжественных и колоссальных деяний Бога: но – следствием сопротивления ему сил тьмы…

 Легче ли от этого нам, умирающим?

…задолго до Чичибабина скорбный, мудрый, пьющий Е. Баратынский вещал:

Смерть дщерью тьмы не назову я
И, раболепною мечтой
Гробовый остов ей даруя,
Не ополчу ее косой.

О дочь верховного Эфира!
О светозарная краса!
В руке твоей олива мира,
А не губящая коса.

Мнится – есть нечто общее в звуковой оснастке поэтов: вибрации предельных высот, толкование смерти…заставляющее вспомнить о седьмом принципе масонства: любви к оной.

 Баратынский смотрит в такие глуби, куда редко отважиться заглядывать человеческий ум.

Ум поэта, дисциплинированный стихом, огранённый возможностями великолепных катренов, словно выводит корень квадратный всех пугающего феномена; и вспоминающийся старый русский философ Фёдоров благосклонно взирает на пространство, занятое широко летящими стихами: Баратыского и Чичибабина:

Я верил в дух, безумен и упрям,
я Бога звал — и видел ад воочью,-
и рвется тело в судорогах ночью,
и кровь из носу хлещет по утрам.

Одним стихам вовек не потускнеть,
да сколько их останется, однако.
Я так устал! Как раб или собака.
Сними с меня усталость, матерь Смерть.

Никто не называл смерть матерью: никто не писал её имя с большой буквы: и Чичибабин, сделавший это, словно прикоснулся к тайне тайн: с отчаянием и символом эстетики, пусть и не представить последний.

…он, словно кадуцей, зажат в руке поэта.

 …словарь Бориса Чичибабина насыщен: как мысль, всегда работающая остро, что биссектриса:

О, дай нам Бог внимательных бессонниц,
чтоб каждый мог, придя под грубый кров
как самозванец, вдруг с далеких звонниц
услышать гул святых колоколов.

Той мзды печаль укорна и старинна,
щемит полынь, прощает синева.
О брат мой Осип и сестра Марина,
спасибо вам за судьбы и слова.

Сия характеристика будет верна и применительно к Баратынскому: в лучших его стихах, а слабых он не дал, — именно эти качества определяют сущность их двухвекового бытования.

Их вечность – ибо невозможно представить историю поэзии никакого удаления без имени Баратынского.

 Ибо «Пироскаф», или «Дядьке-итальянцу» забираются в такие глуби, что веет космосом Данте…

 И, словно волшебно перекликаясь, совершенно непохожие поэты столь различных времён, представляют панорамы себя, космоса, себя в ощущение космоса бытия и запредельности так полно и словесно роскошно, что остаётся радоваться своей принадлежности к языку, демонстрирующему – через лучших поэтов – такие возможности.

          Александр Балтин

фото взято с сайта gamerwall.pro


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика