Суббота, 12.04.2025
Журнал Клаузура

Фильм «Анора» (США, 2024) – американское «ах, Боже мой!»

Неожиданно для многих, как пишут критики, картина «Анора» стала главным триумфатором прошедшего «Оскара». До этого она выиграла «Золотую пальмовую ветвь» на Каннском фестивале, но часть критиков считала, что картина Шона Бейкера «не тянет» на лучший фильм года. Еще бы!

История о том, как молодая стриптизерша становится привлекательной для сына русского олигарха, вроде бы курьезна, однако имеет своих известных прародителей в лице героинь Ги де Мопассана, а в кино – «Красотки» с Джулией Робертс, так потрясшую мир в 90-е годы.

В общем-то, идея rags to riches – «из грязи в князи» – весьма элегантная, и американская. Вовсе не британская. И никакого нет секрета в том, что история «Золушки» привлекала внимание многих кинематографистов и писателей по всему миру.

Главный герой восторгается юной героиней. Ее восточный колорит, приятное обхождение и до сей поры неведомые возможности, нашего героя совершенно подкупают. До такой степени, что, приведя ее в свою роскошную квартиру, он решает очень быстро на ней женится, о чем и сообщает ей, во время просмотра очередного кинофильма. Идиллия длится недолго.

В роскошную американскую квартиру врываются посланники родителей, которые заставляют юношу показать свидетельство о браке, а затем и вовсе – приказывают брак аннулировать, а кольцо с бриллиантами просто сдирают с пальца.

История «Ромео и Джульетты» словно нарушена. Герою еще предстоит визит богатых родителей из России, которые и запрещают брак. Сама идея брака словно превращается в тыкву, а принцесса низвержена до основания своей профессиональной деятельности. В конце фильме, новоявленный герой, который приютил ее (перед этим, затыкая рот кляпом в квартире мужа), потом просто возьмет, да и пригласит к себе домой, где она будет рыдать от его неловкости, в самом конце кинокартины.

Критики пишут, что фильм не оправдывает ожидания, и вместо счастливой сказки оборачивается трагедией. Поскольку действие происходит на Манхеттене и в Бруклине, район узнаваем, а русскоязычные реалии – тем паче. Красавчик — русский оказывается всего лишь трусоватым малым, который во всем слушается родителей, и совершенно не хочет коверкать свою репутацию, если матери, приехавшей из России, это — не угодно. В результате, полный крах надежд и ожиданий.

Яркие краски сопровождают героиню на протяжении всего фильма. Особенно показателен путь красного цвета, который композиционно выделяет её на фоне окружения и подчёркивает инаковость персонажа. Такое столкновение сказки с реальностью характерно для многих историй взросления — и «Анора», действительно, обнаруживает их черты достаточно эксплицитно.

Герои сталкиваются с последствиями своих необдуманных поступков так: Ваня к финалу если и не становится взрослым, то хотя бы начинает мыслить, как взрослый, превращаясь из весёлого повесы в циничного человека. Анора же живёт в отрыве от своей идентичности, сменив родное имя на более «американское». Её мотивы остаются неясными: то ли она действительно влюбляется, то ли надеется «прорваться в высшее общество», воплотив американскую мечту.

Критики, надо сказать, несколько теряются. Одни пишут, что «Анора» — это в первую очередь фильм об эмоциях, где важна не формальная интрига, а экспрессия персонажей. Другие задерживаются на режиссёрских приёмах (тесные кадры, шероховатый монтаж), которые создают нервную атмосферу. Эта атмосфера, кстати, не спадает до самых титров. Нравится критикам и последние минуты фильма, которые производят оглушительное впечатление именно потому, что это редкий момент подлинной близости.

Напрашивается вопрос, который, наверное, не совсем релевантен, и все же – невыносимо важен!

А почему эта история вообще всерьез обсуждается? Наверное, потому что она радостно попадает в разряд фильмов 90-х годов, типо «Брата-2», с его тематикой, русско-американскими реалиями, перемешиваясь с «фольклором» Нью-Йорка, как он есть и в произведениях Сэлинджера и Фицджеральда, и в многочисленных версиях, воспевающих богемность и значительность города?

«Обидность» истории настолько очевидна именно по причине того, что главный герой показан нарочито глупым. Здесь не просто позиционирование, здесь ярко выраженная пропаганда, которая и называется культурной апроприацией. Для русского менталитета показание такого количества плей-бойных сцен – совершенно оскорбительно. Для христианской культуры это не только не выносимо – совершенно неприемлемо. Симпатичный герой и его подруга, конечно, могут сойти за милых героев для совсем юных зрителей, но оскорбительна сама идея этого позиционирования, словно русскоязычному населению больше делать нечего, как участвовать в таких прозападных историях.

Надо сказать, что много лет назад, действительно, заграницей было много русских «нелегалов». Я когда-то, работая в Англии, даже брала у них интервью для местной газеты. Это не были, конечно, представители столь низко падшего общества, но, тем не менее, на заводах они работали. И есть что-то от гнетущей атмосферы неимущих, которые по глупости очутились так далеко, без средств к существованию, и в этой картине тоже. И все-таки ….

И все-таки очень горько, что выходит этот фильм, что дают ему премии, и также горько, что за «Убийц цветочной луны» этих премий не дают, хотя Америка там представлена во всей своей красе, с убийствами, подлостью, лживостью, и кастовой системой.

Меня поражает, что критика не замечает очевидного факта позиционирования, и ищет в симпатичном лице молодого человека какое-то оправдание наглости этого псевдо-кино, его появления, раскрутки и показа. Вы еще сравните гениального Боба Дилана, тоже парня еврейского происхождения, и тоже жителя Нью-Йорка, с его талантом, с вызовом сочиняющего много лет назад гениальную музыку, с младенцем-олухом! А можно сравнить, кстати! Ведь все жители богемной среды могут казаться такими. Но не все жители Нью-Йорка таковыми являются. В общем, фильм – сильно провальный, и грустно его лицезреть. А главный герой – очень славный. Я уверена, у него еще будет ни одна звездная роль!

Нина Щербак


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика