Новое
- Денис Фонвизин (1745-1792) — русский писатель, прозаик, поэт, переводчик, публицист и великий драматург екатерининской эпохи
- Родственные души
- Европа между молотом и наковальней. Химеры возрождения и реалии вырождения
- Поучительные дела давно минувших дней
- Александр Балтин. «Прошло двести лет». Рассказ
- Поэтико-драматический спектакль «Слово о полку Игореве»
Конгресс любителей и знатоков русского языка и литературы прошёл в столице Дона
21.10.2019
Ростов-на-Дону стал первым городом в России, где впервые состоялся Международный конгресс волонтёров. Торжественное открытие состоялось в Музыкальном театре столицы Донского края. В этом месте силы донской культуры, как называют театр дончане, собрались любители и знатоки русского языка, русской литературы со всего мира – 683 человека. Журналисты, литературоведы, тревел-блогеры, педагоги, работники театров, музеев и библиотек.
География участников первого Международного конгресса волонтёров культуры и медиа впечатляет: Франция, Босния и Герцеговина, Венгрия, Греция, Иран, Ирак, Тайланд, Египет, Чехия, Ирландия, Сербия, Индии, Ирландии, Танзания, бывшие союзные республики – Молдавия, Белоруссия, Узбекистан, Таджикистан, Латвия, новоиспеченные республики ДНР и ЛНР. И, конечно же, гости из различных уголков нашей страны – от южных до самых северных, от Крыма до Сибири.
Старт конгресса
Сам факт проведения мероприятия такого уровня – знак того, что добровольческое движение энтузиастов, подвижников, сохраняющих русскую культуру по всему миру, набирает обороты. А для того, чтобы оно не осталось инициативой отдельных граждан, нужна поддержка, в том числе на государственном, законодательном уровне. О том, как в Ростовской области планируют поддержать волонтёров культуры и медиа, рассказал участникам конгресса председатель Законодательного собрания Ростовской области Александр Ищенко. Обратившись к присутствующим с приветственным словом от имени депутатов областного Законодательного собрания, он отметил богатейший культурный потенциал нашего региона — земли, где родились Чехов и Шолохов, Закруткин и Калинин, земли, где начался творческий путь целой плеяды мастеров сцены.
— Безусловно, такое богатейшее культурно-историческое наследие необходимо органично использовать как в большой образовательной работе, так и в продвижении известности Донского региона, — подчеркнул Александр Валентинович. — Обращение к культурному наследию формирует весомые конкурентные преимущества нашего региона. Большую пользу может оказать интерес к Ростовской области как со стороны бизнес-партнёров, так и со стороны огромного количества людей, выбирающих наш край для туристической поездки.
Александр Валентинович отметил также, что данный конгресс не состоялся бы, если бы не инициатива Леонида Шафирова, представляющего Ростовскую область в Общественной палате РФ.
— Здесь сегодня более двухсот гостей региона. Это люди, которые откликнулись на призыв посетить родину Чехова, Шолохова, других великих писателей и вместе с нами обсудить, что нужно сделать на федеральном и региональном уровне, может быть, и на уровне Организации Объединенных Наций, чтобы Ростовская область и другие «литературные» регионы стали местом паломничества для туристов, исследователей – всех тех, кто любит русскую культуру», – в свою очередь отметил член Общественной палаты Российской Федерации от Ростовской области Леонид Шафиров.
Великолепным знанием русского языка, любовью к русской литературе покорила всех участников конгресса гостья из далёкой южноафриканской страны Танзания Эллен Отару. С очаровательными африканскими косичками, уложенными в форме каре. Русский язык, как это парадоксально сейчас не прозвучит, Эллен освоила в Киеве, будучи студенткой, а позднее аспиранткой киевского института международных отношений. А сейчас в далёкой Танзании она – активная участница Ассоциации по продвижению русского языка, литературы и культуры в странах Африки, в которую входят представители всех стран этого континента.
— Русский язык помогает мне точнее, ярче, более разносторонне воспринимать мир. Это богатейший язык! И русскую литературу нельзя читать в переводе. Текст теряет свою уникальность. Я и сейчас читаю русских классиков только на русском. Даже рецепты и советы по выращиванию моих любимых орхидей я стараюсь читать только на русском. Так более понятно.
Француз Марк Саньоль признался, что пишет русские сонеты. Разумеется, на русском! И тоже покорил присутствующих великолепным знанием и русского языка, и владением основами русского классического стихосложения и, конечно же, любовью к русской литературе. Поэзии в частности.
А уж нам, русским, россиянам стыдно не знать и не любить родной язык. Отрадно было видеть среди участников конгресса школьниц в куртках с говорящей надписью на спине «Посол русского языка». Радует, что и в самой России активно развивается движение по продвижению русской культуры. Уж если его любят и знают во всём мире и изучают его по своей воле, то нам – сам Бог велел.
Обращаясь к гостям региона, внук писателя Шолохова – Александр Михайлович Шолохов, очень похожий внешне на своего знаменитого деда, отметил , что немного им завидует. И объяснил, почему:
— Донская земля удивительна! Своей историей, культурой, людьми и, конечно, рекой. Вы впервые увидите всю эту красоту. Вы впервые соприкоснётесь с судьбами удивительных людей. Вы получите возможность пройти теми дорогами и тропинками, по которым бегали ещё маленькие ножки Чехова, Шолохова. Вы познакомитесь с творчеством прямого и честного Закруткина. Я вам очень рекомендую, помимо прозы, почитать невероятные по нежности и проникновенности стихи Калинина… Но я завидую Вам ещё и потому, что это лишь первая страница.
1 комментарий
Александр Зиновьев
22.10.2019Автор использует пошлое СЛОВЦО «озвучивает» — уже не… хочется читать!