В Рождество состоялась московская сценическая премьера международного проекта, сказки поэта Эммы Лисовец «В поисках Кая». Её для зрителей сыграли актёры Марина Лисовец и Александр Дзюба. Чуть позже в свет вышла аудиоверсия новой трактовки всем нам известной истории.
Самые лучшие сказки всегда от бабушки – те, что она рассказывает долгими зимними вечерами. А если бабушка пишет сказки сама — это двойное счастье.
История под названием «В поисках Кая» появлялась постепенно. Когда-то Эмма Лисовец играла в школьном спектакле «Снежная королева» Северного Оленя, потом подросла её дочка Марина и однажды получила роль Маленькой Разбойницы.
«И мамина сказка, — вспоминает актриса, — с песни этой героини и началась. Видимо, я её на это вдохновила, потому что, собственной, такой разбойницей и была – творческой, романтичной, но разбойницей. С меня она и писана».
Постепенно, одна за другой стали появляться песни и для других героев сказки Андерсена, а затем, уже в собственной версии, возникли и новые персонажи.
Мастер эбру Валентина Демурова, артисты Александр Дзюба и Марина Лисовец, композитор и музыкант Владимир Голоухов
«Мама слышала сказку песнями, — продолжает Марина Лисовец, — и, возможно, когда-то даже возникнет такой мюзикл. В окончательном варианте история появилась и была издана к 5-летию моего сына, которому сейчас девять с половиной».
Марина не раз читала «В поисках Кая» для зрителей одна, а также с разными партнёрами на сценах европейских театров, а потом, задумав московскую премьеру сказки и аудиоспектакль, стала искать партнёра и для этой версии. По её словам, задача была не из простых — это очень тонкий момент, потому что не каждый актёр умеет одинаково профессионально и на сцене играть, и вести себя правильно у микрофона.
«Я была в серьёзном поиске, — признаётся актриса, — отслушала очень многих достойных, талантливых и даже именитых артистов, поняв, что нам, увы, не по пути. Я искала не только своего сценического Кая, но и артиста, который проникнется маминой сказкой и моей сценической задумкой, в которой сочетается и живая музыка, и живопись, и видеоряд. Которому так же, как мне не хватает в сегодняшнем театральном пространстве красоты, любви и позитива. С которым мы будем звучать в унисон и «смотреть в одну сторону»! И однажды, проснувшись, меня озарило: «Так это же Саша Дзюба!» Мы «одной крови»! В этом артисте для меня многое сходится: вижу его и как мастера и гуру, и в качестве друга, и сценического партнёра! А когда начались репетиции, я была счастлива, как ребёнок, потому что всё сложилось, как в нашей сказке – волшебно! И в нашем дуэте сразу возникла «актёрская химия», взаимопонимание, работалось увлекательно и азартно».
Эмма и Марина Лисовец на премьере представления в Москве
По словам Марины, Александр невероятно органичен и точен, требователен к себе и к партнёрам, вкладывает в проект душу и профессионализм и от этого выигрывает, в первую очередь публика.
Согласился принять участие в проект артист сразу. «Во-первых, мне понравился литературный материал, — говорит Дзюба, — он оказался максимально близок мне и нашёл эмоциональный отклик. Мне лично достаточно несколько строк, чтобы понять – твоё или не твоё, будь это проза или поэзия. По первой строчке могу судить, насколько мне это близко, насколько я хотел бы в это включиться, быть просто наблюдателем или участвовать в этой истории, как исполнитель».
По признанию Александра, он также сразу понял, что быть исполнителем в этой истории, где море образов, для него даже почётно, потому что есть возможность поиграть. «Я всё-таки характерный артист, — констатирует Дзюба, — и мне нравятся модуляции – и голосовые, и эмоциональные. Характерному актёру интересно играть разных персонажей, погружаясь в разные состояния, разные музыкальные пласты, и диапазон роли совершенно другой, поэтому темперамент роли, персонажей, и есть поле, где можно разойтись, разгуляться. Это тоже мне было очень интересно. И потом, живое исполнение, сцена, возможность поиграть, живая музыка, всё это мне близко актёрски, и это — игра в удовольствие».
«Живая многоролёвость, — продолжает Марина, — интересна и нам, артистам, и зрителям. Зрители, ведь, приходят зреть, смотреть на нарисованных нашими голосами героев, к тому же таким образом мы держим внимание и маленьких, и больших. Не секрет ведь, что дефицит внимания среди людей сейчас чуть ли не проблема номер один. А нам с Сашей в нашем конгломерате возможностей, умений и знаний зрительской психологии, с помощью наших рабочих инструментов – от голоса до прочих выразительных средств, как мне кажется, удаётся с этой задачей справиться».
Тандем сложился изумительный – актёрам в нём комфортно, и они так погружены в своих героев, что абсолютно забываешь, что перед тобой лишь двое исполнителей. Конечно, у Марины и Александра сказывается огромный опыт дубляжа голливудских артистов и анимационных персонажей, вот и получаются на сцене абсолютно реальные Кай и Герда, Принц и Принцесса, вороны, кикиморы, бродячие лицедеи, это и Колдун со Снежной Королевой, и Олень, и разбойники.
Александр Дзюба и Владимир Голоухов на репетиции
Взрослые мгновенно вспоминают старые радиосказки, которые слушали в детстве, как завороженные, а ребятишки успокаиваются и уже через пару минут, втянувшись, буквально, идут вместе с Гердой по её нелёгкому пути.
«Марина – мастер своего дела, — говорит Александр, — она по-настоящему умеет действовать словом и жить внутри него. Это очень важно. Ещё раньше, на моём тренинге, я видел, как она, пройдя определённую стадию упражнений, открылась с какой-то неожиданной стороны. А потом это воплотилось в нашей совместной работе – её высокий профессионализм, чуткость и, самое главное, какая-то гибкость, которая во многом передалась и мне, и мы, работая на подхватах, создали своеобразную музыкальную партитуру, откликаясь друг на друга, отталкиваясь друг от друга».
Оттого история становится для зрителей такой ощутимой, рельефной, красочной, потому так ярко звучат по-настоящему волшебные слова «любовь», «дружба», «счастье», не превращаясь в нечто затёрто-обыденное. Зритель попадает в реальность, в которой хочется жить.
«Сказка по-настоящему добрая, — говорит Александр Дзюба. — И это то качество, которого мне не хватает в людях и в себе самом. Когда я вижу проявления доброты, выраженные в музыке, в такой лексике, в чём-то по-настоящему человечном, я откликаюсь и мне приятно в этом участвовать и, соответственно, тоже становиться немножко добрее. И потом — это сказка моего детства, я её знаю, я её помню, и она мне близка».
По мнению артиста, в сказке — замечательная трансформация. «Мне кажется, — продолжает он, — мы все её проходим – состояние некоего такого погружения, глубокого нырка, когда ты уже касаешься дна, а потом отталкиваешься от него, и с тобой происходят какие-то невероятные изменения, очень качественные, очень масштабные метаморфозы. Это то, что происходит с Каем, то, что происходит с Гердой, когда они преодолевают определённые препятствия. И, на мой взгляд, это всегда актуальная тема – вот почему она сразу срезонировала».
Итак, слушаем сказку, чтобы её свет остался с нами на долгие годы.
Фото из личного архива Марины Лисовец
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ