Суббота, 20.04.2024
Журнал Клаузура

Волшебные поиски Кая. Сказка Эммы Лисовец для всей семьи

В Рождество состоялась московская сценическая премьера международного проекта, сказки поэта Эммы Лисовец «В поисках Кая». Её для зрителей сыграли актёры Марина Лисовец и Александр Дзюба. Чуть позже в свет вышла аудиоверсия новой трактовки всем нам известной истории.

Самые лучшие сказки всегда от бабушки – те, что она рассказывает долгими зимними вечерами. А если бабушка пишет сказки сама — это двойное счастье.

История под названием «В поисках Кая» появлялась постепенно. Когда-то Эмма Лисовец играла в школьном спектакле «Снежная королева» Северного Оленя, потом подросла её дочка Марина и однажды получила роль Маленькой Разбойницы.

«И мамина сказка, — вспоминает актриса, — с песни этой героини и началась. Видимо, я её на это вдохновила, потому что, собственной, такой разбойницей и была – творческой, романтичной, но разбойницей. С меня она и писана».

Постепенно, одна за другой стали появляться песни и для других героев сказки Андерсена, а затем, уже в собственной версии, возникли и новые персонажи.

Мастер эбру Валентина Демурова, артисты Александр Дзюба и Марина Лисовец, композитор и музыкант Владимир Голоухов

«Мама слышала сказку песнями, — продолжает Марина Лисовец, — и, возможно, когда-то даже возникнет такой мюзикл. В окончательном варианте история появилась и была издана к 5-летию моего сына, которому сейчас девять с половиной».

Марина не раз читала «В поисках Кая» для зрителей одна, а также с разными партнёрами на сценах европейских театров, а потом, задумав московскую премьеру сказки и аудиоспектакль, стала искать партнёра и для этой версии. По её словам, задача была  не из простых — это очень тонкий момент, потому что не каждый актёр умеет одинаково профессионально и на сцене играть, и вести себя правильно у микрофона.

«Я была в серьёзном поиске, — признаётся актриса, — отслушала очень многих достойных, талантливых и даже именитых артистов, поняв, что нам, увы, не по пути. Я искала не только своего сценического Кая, но и артиста, который проникнется маминой сказкой и моей сценической задумкой, в которой сочетается и живая музыка, и живопись, и видеоряд. Которому так же, как мне не хватает в сегодняшнем театральном пространстве красоты, любви и позитива. С которым мы будем звучать в унисон и «смотреть в одну сторону»! И однажды, проснувшись, меня озарило: «Так это же Саша Дзюба!» Мы «одной крови»! В этом артисте для меня многое сходится: вижу его и как мастера и гуру, и в качестве друга, и сценического партнёра! А когда начались репетиции, я была счастлива, как ребёнок, потому что всё сложилось, как в нашей сказке – волшебно! И в нашем дуэте сразу возникла «актёрская химия», взаимопонимание, работалось увлекательно и азартно».

Эмма и Марина Лисовец на премьере представления в Москве

По словам Марины, Александр невероятно органичен и точен, требователен к себе и к партнёрам, вкладывает в проект душу и профессионализм и от этого выигрывает, в первую очередь публика.

Согласился принять участие в проект артист сразу. «Во-первых, мне понравился литературный материал, — говорит Дзюба, — он оказался максимально близок мне и нашёл эмоциональный отклик. Мне лично достаточно несколько строк, чтобы понять – твоё или не твоё, будь это проза или поэзия. По первой строчке могу судить,  насколько мне это близко, насколько я хотел бы в это включиться, быть просто наблюдателем или  участвовать в этой истории, как исполнитель».

По признанию Александра, он также сразу понял, что быть исполнителем в этой истории, где море образов, для него даже почётно, потому что есть возможность поиграть. «Я всё-таки характерный артист, — констатирует Дзюба, — и мне нравятся модуляции – и голосовые, и эмоциональные. Характерному актёру интересно играть разных персонажей, погружаясь в разные состояния, разные музыкальные пласты, и диапазон  роли совершенно другой, поэтому темперамент роли, персонажей, и есть поле, где можно разойтись, разгуляться. Это тоже мне было очень интересно. И потом, живое исполнение, сцена, возможность поиграть, живая музыка, всё это мне близко актёрски, и это — игра в удовольствие».

«Живая многоролёвость, — продолжает Марина, — интересна и нам, артистам, и зрителям. Зрители, ведь, приходят зреть, смотреть на нарисованных нашими голосами героев, к тому же таким образом мы держим внимание и маленьких, и больших. Не секрет ведь, что дефицит внимания среди людей сейчас чуть ли не проблема номер один. А нам с Сашей в нашем конгломерате возможностей, умений и знаний зрительской психологии, с помощью наших рабочих инструментов – от голоса до прочих выразительных средств, как мне кажется, удаётся с этой задачей справиться».

Тандем сложился изумительный – актёрам в нём комфортно, и они так погружены в своих героев, что абсолютно забываешь, что перед тобой лишь двое исполнителей. Конечно, у Марины и Александра сказывается огромный опыт дубляжа голливудских артистов и анимационных персонажей, вот и получаются на сцене абсолютно реальные Кай и Герда, Принц и Принцесса, вороны, кикиморы, бродячие лицедеи, это и Колдун со Снежной Королевой, и Олень, и разбойники.

Александр Дзюба и Владимир Голоухов на репетиции

Взрослые мгновенно вспоминают старые радиосказки, которые слушали в детстве, как завороженные, а ребятишки успокаиваются и уже через пару минут, втянувшись,  буквально, идут вместе с Гердой по её нелёгкому пути.

«Марина – мастер своего дела, — говорит Александр, — она по-настоящему умеет действовать словом и жить внутри него. Это очень важно. Ещё раньше, на моём тренинге, я видел, как она, пройдя определённую стадию упражнений,  открылась с какой-то неожиданной стороны. А потом это воплотилось в нашей совместной работе – её высокий профессионализм, чуткость и, самое главное, какая-то гибкость, которая во многом передалась и мне, и мы, работая на подхватах, создали своеобразную музыкальную партитуру, откликаясь друг на друга, отталкиваясь друг от друга».

Оттого история становится для зрителей такой ощутимой, рельефной, красочной, потому так ярко звучат по-настоящему волшебные слова «любовь», «дружба», «счастье», не превращаясь в нечто затёрто-обыденное. Зритель попадает в реальность, в которой хочется жить.

«Сказка по-настоящему добрая, — говорит Александр Дзюба. — И это то качество, которого мне не хватает в людях и в себе самом. Когда я вижу проявления доброты, выраженные в музыке, в такой лексике, в чём-то по-настоящему человечном, я откликаюсь и мне приятно в этом участвовать и, соответственно, тоже становиться немножко добрее. И потом — это сказка моего детства, я её знаю, я её помню, и она мне близка».

По мнению артиста, в сказке — замечательная трансформация. «Мне кажется, — продолжает он, — мы все её проходим – состояние некоего такого погружения, глубокого нырка, когда ты уже касаешься дна, а потом отталкиваешься от него, и с тобой происходят какие-то невероятные изменения, очень качественные, очень масштабные метаморфозы. Это то, что происходит с Каем, то, что происходит с Гердой, когда они преодолевают определённые препятствия. И, на мой взгляд, это всегда актуальная тема – вот почему она сразу срезонировала».

Итак, слушаем сказку, чтобы её свет остался с нами на долгие годы.

Наталья Косякова

Фото из личного архива Марины Лисовец


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика