Четверг, 21.11.2024
Журнал Клаузура

«Русский мост» литературного языка

Свободным и чистым тебя пронесём,

И внукам дадим, и от плена спасём

Навеки!

Анна Ахматова

Меня уже давно беспокоит катастрофическое и повсеместное падение речевой культуры и грамотности. Иногда даже не хочется выходить в интернет: тут и там — неправильное употребление и коверканье слов, жаргонные словечки, орфографические ошибки, о пунктуации и говорить не приходится… Да что интернет — англицизмы, речевые и стилистические ошибки теперь зачастую допускают даже теле- и радиоведущие.

И если раньше образцом грамотности и хорошего литературного вкуса могли служить книги, то к современной литературе тоже приходится подходить более чем избирательно. Сейчас подлинно профессиональных, опытных редакторов и корректоров впору заносить в Красную книгу, а многочисленные авторы далеко не всегда соответствуют высокому званию «писатель», хоть таковыми себя и считают, и даже входят в конкурирующие между собой творческие союзы. Процветают раздробленность, тусовочность и (не побоюсь этого слова) бесвкусица.

Но ведь есть, и немало, талантливых литераторов! Есть люди, редкие индивиды, по счастью ещё не вымершие, берегущие и сохраняющие русский язык во всём его великолепии и на бумаге, и во Всемирной паутине. Именно такое назначение человека слова имел в виду Валерий Брюсов, говоря:

А мы, мудрецы и поэты,

Хранители тайны и веры,

Унесём зажженные светы

В катакомбы, в пустыни, в пещеры

Тем приятней было узнать о возникновении проекта «Русский мост», цель которого — сохранение русского литературного в иноязычной среде.

С удовольствием включусь в работу группы и надеюсь, что смогу быть чем-нибудь полезной, как пригодилась литературному альманаху «Глаголъ», который тоже активно и плодотворно работает в этом направлении.

Позволю себе процитировать его главного редактора Елену Кондратьеву-Сальгеро, потому что лучше, на мой взгляд, — не скажешь:

«В политике — вне партий. В литературе — вне кружков. В искусстве — вне направлений. Толстый журнал для того и толстый, чтобы вместить как можно больше ингредиентов на всякий случай и всякий вкус.

Вкусы у нас разные, запросы скромные, но аппетит неуёмный, и география издания столь широка, что скоро глобус нам будет жать: Россия, Франция, Латвия, Украина, Эстония, Киргизия, Армения, Израиль, Беларусь, Грузия, США, Германия, Норвегия…  Накручивая виток за витком, мы упорно прочёсываем планету в поисках талантов.

Единственный критерий отбора текстов —русская словесность высокого качества, независимо от места прописки, литературных призваний и признаний авторов. Заслуженно известные — бок о бок с незаслуженно незнакомыми. Наверное, в этом и есть наше предназначение: взгляды разделяют людей и властвуют над умами. Объединяют язык и любовь. И к литературе тоже».

Раз уж так складывается, что в стране родных осин даже не изысканный, а нормальный литературный язык становится не всегда понятным инородцем, пусть Русский мост поможет сохранить его хотя бы на дальних берегах! И авось хоть когда-нибудь он к нам оттуда вернётся в своём исконном богатстве.

Татьяна Громова, СПб


1 комментарий

  1. Светлана Демченко

    Злободневно. Важно. Спасибо.

НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика