Воскресенье, 23.09.2018
Журнал Клаузура

Валерий Ушаков: «Язык его героев на сцене должен быть нестандартным»

«Маркес. Без слов» в Театре С.А.Д.

Нас заболтали – собственный ум, потоки информации, говорливые друзья…  В голове слишком много шума – услышать себя невозможно…  А порой так хочется обойтись без слов.

Именно так и поступил Валерий Ушаков – создатель  пластического премьерного спектакля «Маркес. Без слов».

В студенческие годы роман «Сто лет одиночества» перевернул его сознание, позже он жадно изучал Маркеса полностью. Симбиоз увлечения вылился в спектакль.

«Он вдохновил меня на первую режиссёрскую работу, — говорит Валерий, — но это вовсе не означает, что я хотел поставить «Сто лет одиночества». Маркес разбудил во мне творческие силы, которые хотели найти некий выплеск. Для меня желание работать, желание что-то сделать – и есть энергия Маркеса и он сам – ни его романы и не созданные им миры, а то прекрасное, на чём держится творчество».

А на пластическое выражение режиссёра вдохновил Джеймс Тьерре — внук Чарли Чаплина и его спектакли каждый год приезжают в Москву на Чеховский фестиваль. И отец у него артист цирка, так что кухня эта ему близка и очень нравится.

«Я почему-то, даже не знаю почему, — продолжает Валерий, — понял, что Маркес должен быть поставлен именно так, без слов, язык его героев на сцене должен быть нестандартным. Книгу лучше почитать – слова сильная сторона её автора, но это его сила. Со сцены пришлось бы только читать отрывки, диалогов там нет, нет драматических ситуаций. С Маркесом это, думаю, было бы плохо, да и слово произнесённое – уже ложь. Мы решили найти чистоту, и увидели её в отказе от говорения».

Команда Ушакова – молодые вахтанговцы с горящими глазами, гибкими телами, готовые броситься в бездну магического реализма. Постановка требовала такой нагрузки, с которой могла справиться только молодёжь подобного розлива. Валерий искал людей, которые смогут разговаривать на языке под названием physical theatre, где язык тела – больше, чем слова.

«Мне кажется, — говорит Валерий, — что сам Маркес, будучи умудрённым  тысячелетними знаниями «старцем», на самом деле молодая сущность, это сквозит через все его произведения. Поэтому с ним справятся только молодые – надо было быть по-юношески увлечённым, чтобы эта работа пошла».

Да и совершенно серьёзно, по мнению Ушакова, к Маркесу подходить невозможно. Это будет бездна отчаяния, великий колумбиец рациональному разбору не поддаётся: «Думаю, он по-хорошему, как многие авторы, издевается над свои читателем, немножечко играет в бисер».

А ещё этот спектакль могут смотреть слабослышащие. Для них постановок в Москве катастрофически не хватает. Есть театр «Недослов», отдельные редкие постановки, а потребность большая.

«Однажды застал у кассы Театра Вахтангова таких любителей Мельпомены, — делится Валерий. – Они пришли на «Анну Каренину» раз, наверное, десятый, а хотели бы посмотреть не только её. Это тоже дало моей задумке добавку к вдохновению».

Наверное, иллюзия, что речь – лучший выразитель глубинного. Попробуйте в этом убедиться. Без слов.

Наталья Косякова

СЦЕНЫ ИЗ СПЕКТАКЛЯ

Марк Бурлай (Полковник)

Анастасия Лукьянова (Урсула) и Василий Цыганцов (Отец)

Лада Чуровская (Прекрасная дама) и Ян Гахарманов

Анастасия Лукьянова

Андрей Вистинь (Тёмный рыцарь)

Марк Бурлай

Фото: Татьяна Чиченкова


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в РОСКОМНАДЗОР
Рег. № Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Рег. № ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика