Понедельник, 24.09.2018
Журнал Клаузура

Екатерина Асмус. «Театральные миры Людмилы Старобинец»

Нужен ли русский театр за рубежом?

В современном мире спор на эту тему идет бесконечно, также как и споры о русском языке и литературе и их значимости в жизни русской эмиграции.  Ответ, безусловно: «Да!» Именно так, с большой буквы.  Русский язык, русская культура в любом ее проявлении – театр, кинематограф, литература – являются  бесценным мировым наследием, кто бы  что ни думал и ни говорил на эту тему. А для сохранения и приумножения великого творческого национального багажа,  всегда нужны были истинные подвижники. И работалось им  нелегко и «вопреки». Тому же великому Станиславскому, к примеру.

Людмила Старобинец, режиссер «Театра на крыше», уже много лет является именно таким подвижником, носителем и хранителем российской культуры в Новой Англии, а конкретно – в славном городе Бостоне.

«Ненавижу Пушкина!» (из воспоминаний Людмилы Старобинец).

На самом деле, Людмила очень любит произведения Александра Сергеевича, даже может заплакать от восхищения красотой его поэзии. Но в далеком  детстве  Пушкин казался ей безусловным врагом. Пушкин отнимал у девочки маму! Каким образом? Мама Людмилы – Ирина  Васильевна Сидорова – была известным искусствоведом-пушкинистом, а также литературным редактором, и  занимала все свое время чтением. «Дома у нас жили одни книги, они поглощали все мамино внимание» – вспоминает Людмила, теперь уже с благодарностью к родителям, давшим ей прекрасное образование и невероятной силы творческое окружение.

Папа Людмилы – Юлий  Иосифович Волчек – был  чрезвычайно эрудированным и знаменитым в свое время искусствоведом и долго работал на ТВ.  Как вспоминает Людмила, перед экзаменами в театральном институте ее подруги приходили к ним в дом, и Юлий Иосифович читал им лекции по всем предметам, помогая подтянуть неусвоенный в учебном году материал.

«Когда папа за обедом отнимал у мамы книгу, она начинала читать надписи на фантиках от конфет» (из воспоминаний Людмилы Старобинец).

Относительно времени – это  была та самая, лучшая, «эпоха чтения в СССР», которую мы все вспоминаем  с восхищением и гордостью.  Не удивительно, что Людмила, выросшая в семье, накрепко привязанной к литературе и художественному  слову, выбрала себе смежную  профессию актрисы.

Ее творческая биография в России была весьма насыщенной: работа в Горьковском  ТЮЗе; преподавание  сценической речи;  гастрольные поездки с номерами разговорного жанра; потом опять учеба – на  этот раз –  на  филологическом факультете…

«Театр на крыше»

История создания «Театра на крыше» такова: переехав в Америку из Нижнего Новгорода (в прошлом г. Горький), Людмила Старобинец  продолжила преподавательскую деятельность, только переключилась со взрослых на детей, основав свою собственную школу – центр эстетического развития «Лукоморье».  В процессе обучения ребят русскому языку и литературе она использовала постановки  небольших театральных номеров, как  метод закрепления пройденного материала. В результате, к концу обучения первого потока был создан первый спектакль. Попробовали показать его родителям – получилось «на ура». После чего стало ясно: нужно устроить театр! А где? Места было маловато, но предприимчивая Людмила придумала, как использовать и перестроить часть крыши здания, где базируется школа.  Таким волшебным  образом появился и сам театр, и его название.

Семейный театр в  лучших традициях.

В США Людмила приехала с прекрасным профессиональным багажом и, что очень важно – с крепкой, творческой семьей. Муж Людмилы, Игорь – ее главный помощник и соратник во всех начинаниях:  и когда обучающий центр «Лукоморье» стал превращаться в театр;  и когда Людмила  стала заниматься режиссурой;  и когда потребовалось расширить пространство и построить сцену на крыше – Игорь всегда рядом и поддерживает все идеи и проекты.  Кроме того, он – поэт и написал стихи к песням для многих спектаклей.

Сын Людмилы и Игоря, Максим, и их племянница Элина тоже принимают участие во всех проектах, они практически выросли в театре и продолжают играть в постановках, преподавать.  Брат Игоря и отец Элины, Олег, отвечает  за все инженерно-строительные работы в постановках театра.

Костюмы к  спектаклям Людмила шьет сама, тщательно изучая детали и покрой исторических нарядов. Все, чего ей в жизни не хватает – это часов в сутках, чтобы успеть осуществить все задуманное. А планов у Людмилы много! В данный момент она готовит новый спектакль о философе и вольнодумце Дидро, причем, в совершенно непривычном, свежем для нее жанре, и параллельно занимается организацией первых российских гастролей театра.

Антрепризный или репертуарный?

Людмила сетует на «текучку кадров». Неудивительно, в Америке люди  часто переезжают, меняют работу, образ  жизни…  Театру же нужен постоянный тренинг, без репетиций теряется тонус. Это – как  занятия в спортзале – немного пропустишь и – начинай сначала! Костяк труппы театра,  по счастью, держится – это уже сплоченная проверенная «театральная семья». Но Людмила любит большие «многофигурные» постановки, которые, кстати, очень ловко выстраивает на небольшом сценическом пространстве. Поэтому встает вопрос о большой труппе. Тут проще использовать систему антрепризы, хотя, конечно, репертуарный театр интереснее – играя пьесу по многу раз, ее можно оттачивать, доводить до совершенства.

Репертуарные предпочтения

Напомним, что классические традиции русского театра  в Америку занес в первой трети 20-го века автор знаменитой системы режиссуры – Константин Сергеевич Станиславский. Первые гастроли МХТ  в США продлевались неоднократно – публика не могла насытиться русской классикой. А ведь до отъезда труппы МХТ из России даже у самого Станиславского была немалая доля беспокойства об успехе гастрольной поездки.

Людмила  Старобинец – приверженец системы Станиславского, но, в отличие от мэтра, любившего чистую драму, предпочитает для своих постановок  жанр комедии и водевиля.  Тут, пожалуй, ее пристрастия сродни Антону Павловичу Чехову – не многие, кстати, знают, что Чехов долго пребывал в ссоре со Станиславским – поводом послужили разногласия между творцами о постановке пьесы «Вишневый сад», задуманной Чеховым изначально как сатирическая комедия.

Людмила любит экспериментировать.  У «Театра на крыше» есть и лирические постановки – как,  например,  «Я зарастаю памятью», и психологические  трагикомедии – «Странная миссис Сэвидж»,  и детские спектакли…  Кстати, этой осенью в репертуар добавился «Кот в сапогах» и впервые появилась в багаже «черная» сатирическая комедия  –  «Фуршет после премьеры». Ну и, конечно же, имеются в репертуаре  музыкальные и красочные спектакли  –  «Тень», «Дочь русского актера» и «Виндзорские насмешницы».

Гастроли в Санкт-Петербурге

Прямо сейчас осуществляется давняя мечта Людмилы – театр едет на гастроли в Россию, в ее театральную Мекку, в Санкт-Петербург. До этого «Театр на крыше» успешно гастролировал по Америке, но в зарубежную поездку отправляется впервые. Радостные волнения, заботы и ожидания! На этот раз театр представит петербургскому зрителю два спектакля: «Поговорим о странностях любви» и музыкально-поэтическую программу по стихам Давида Самойлова «Я зарастаю памятью».

24, 25 мая  будет сыгран «Поговорим о странностях любви» на площадке театра «Круг» (ул. Касимовская, дом 5);

27 мая  он же –  в «Интерьерном  театре» (Невский пр., 104)

и 26 мая, также в «Интерьерном театре»  пройдет постановка «Я зарастаю памятью».

И мы все, конечно же, желаем наилучших благ и удач нашему любимому театру!

Екатерина Асмус

писатель, сценарист

На фото: Сцены из спектаклей театра


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в РОСКОМНАДЗОР
Рег. № Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Рег. № ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика