Воскресенье, 31.05.2020
Журнал Клаузура

Обеспечить песенную практику бардов «культурным следом»

Серия «Качество аутентичной песенности бардов». Статья № 16

Во время нашей поисково-теоретической деятельности внутри пространства темы «песня бардов», мы выполняли не только шаги познания, но и документировали их. При этом, мы достаточно глубоко вошли в содержание сферы «культурно-исторический след явления», выполнив целый ряд позиций известной здесь культурной нормы.

Какую цепочку опорных пунктов нашей деятельности мы уже прошли  и можем предъявить читателю? — Цепочку из шести опорных пунктов, а именно: 1) самопропитывание песенно-исполнительская практикой (1973-1976 гг.). Самостоятельный подбор и исполнение песен с магнитофонных записей. Создание местного «Клуба самодеятельной песни» (КСП, г. Днепропетровск, Разучивание и исполнение песен бардов в таком КСП; 2) ближняя саморефлексия (1975-1976 гг.). Осмысление нашей собственной  практики, практики наших клубных и фестивальных знакомых; 3) расширенная рефлексия (1976-1979 гг.). Создание оригинального авторского учебного курса и организация школы «Песенная гитара бардов» в местном КСП. Осмысление опыта работы этой школы. Организация клубного семинара «Культурные идеалы исполнителя песен бардов»; 4) открыт проект «Песенная тайна бардов» (1978-1994 гг.). Детализация целей исследовательского вектора и проекта. Собран архив ярких песен известных русскоязычных бардов. Опробована попытка классификации песен по аналогии с известными принципами классификации изобретений в технике; 5) открыт  проект «Барды Мира» (1995-2012 гг.). Глубокая рефлексия темы. Создана комплексная теоретическая модель «Песенность бардов», многообразно и достоверно работающая в пространстве явления «песни бардов» (1948-2000 гг., русская культура бывшего СССР, 20 000 песен от 300 авторов); 6) открыт  проект «Музей Барды Мира» (2012 – сегодня). Музей – это «музеологическая площадка культурного роста» в г. Нюрнберге. Такая площадка служит многогранным (традиционный музей, подиумные дискуссии, концерты, фильмы, фестивали и др.) активатором мультинациональной песенной культуры жителей г. Нюрнберга. Способствует культурной интеграции эмигрантов, используя известную открытую демократичность и привлекательность песни в процессах мультикультурного диалога. Документирует и публично представляет  «культурный след песен бардов народов мира».

Тем самым, сегодня, построенные нами теоретические представления о песенности бардов, привели нас к социальному изобретению «Музей Барды Мира». В известной истории русскоязычного явления «песни бардов» ему предшествовала идея или социальное изобретение «Клуб самодеятельной песни».

В чем здесь разница? — Она в разнице между качествами организации «архивно-организованное» и «музейно-организованное».

Любое явление культуры можно представить тремя цепочками: 1) хронологическая цепочка. Она имеет вид «явление → публичная память → историческая память» и опирается на рамку: а) даты начала и конца зоны главной активности; б) параметры зоны социальной инерции; в) оценка культурной значимости; 2) цепочка нормы «культурный след». Она имеет вид «феноменологическая лавина → лавина событийной социализации → организованный исторический образ»; 3) цепочка «артефакты и образы стихийной памяти». Она соединяет в себе ряд элементов, например: а) материализованный след (отзывы прессы, афиши мероприятий и т.п.); б) эмоциональные следы индивидуальной памяти простых очевидцев; в) документальные архивы фанатов.

Когда исчезла сеть КСП бывшего СССР, то все наработанные архивы (фонотека песен, оргфестивальная летопись, библиотек текстов и др.) не приобрели государственного официального признания и остались в руках разрозненных частных персон. Учитывая не малые масштабы наработанной информации, можно смело сказать, что отмеченные архивы легли непосильным грузом на плечи их хранителей и часто просто исчезают, в связи с кончиной этих хранителей.

Ведя теоретическую деятельность, мы направленно преследовали цель построения культурного следа явления «песни бардов», выполняя нормы русла: 1) «документированная история», принятые в современной историографии; 2) «документированное явление», принятые в современной музеологии.

То есть, мы все время держали в активной зоне нашего внимания связку «архивный след КСП → музейный след явления «песни бардов»». Рабочий «деятельностный вариант» такой связки имеет вид:

<M> =:: TK (КСП);

где  «М» – музейный след явления «песни бардов»; «TK» – способ получения «теоретического компакта»; КСП – культурный след «песен бардов», запечатленных в архивах КСП (в культурном следе песен КСП).

Все наши теоретические построения работают на обеспечение способа ТК.  В то время, когда архивисты разных уровней страдали от чрезмерных объемов своих архивов, мы активно искали способ сжатия архивной информации на основе модельно-теоретических представлений. Именно и поэтому, мы уже готовы сегодня обоснованно говорить о создании музея или культурного центра, способного выполнить культурно значимую деятельность в сфере «активное сохранение и представление культурного следа песен бардов».

При этом, мы говорим о деятельности не только в культурном следе русской песенной культуры, но и в культурном следе песенных культур других народов мира. Хотели бы дать образный ряд, конкретизирующий нашу готовность практически действовать на уровне «Музей Барды Мира».

1. Естественные шаг спирали процесса познания

Любой культурный человек знает, что любая глубокая тема имеет тенденцию раскрывать свое содержание по «спирали познания». Мы выполнили требования такой спирали в отношении раскрытия темы «песни бардов» или точнее «песенность бардов».

По сути, были пройдены витки трех совмещенных спиралей: 1) идейная спираль. Пройдено два витка; 2) спираль документирования. Пройден один полный виток; 3) спираль углубления вектора главной цели. Пройден полностью поверхностный слой выбранной темы и достигнут ее фундаментально-глубинный слой.

Идейная спираль. Можно уверенно говорить о выполнении нами двойного скачка рефлексии: 1) «песенный жанр → новый слой русской песенной культуры». Песню бардов следует относить не к жанру «Авторская песня», а к равноправному имманентному третьему[1] слою песенной культуры с названием «Авторская культуре песен бардов»; 2) «русская песенная культура → песенная культура народов мира». Явление «песни бардов» не просто явление только русской культуры, оно встречается и в песенных культурах других народов мира[2].

Кроме того, впервые за весь исследовательский цикл, наша теоретическая модель «Песенность бардов» вошла в сферу «финализация теоретической модели». Нами проявлены представления о Целом (мы – барды) и его связях с частями (группа бардов, конкретный бард). Аналоги подобных представлений нам не известны.

Согласно нашим подсчетам, созданная теоретическая модель проявляет в  теме «песенность бардов» примерно 45 элементов различного уровня «научной новизны» [3].

Спираль углубления вектора главной цели. Вектор главной цели прошел путь трех направленностей, а именно: 1) «→ понять тему ка Целое». Так было на стадии попыток составления и понимания образа «явления как Целого», хотя бы по его охватывающему контуру; 2) « → Тайна песенного искусства бардов». Так было на стадии попыток создания компактного конспекта информационного образа «явление как Целое», сопрягающего отношения: а) «Целое-часть»; б) «содержание-структура-граница-форма»;  3) «→ тайна саморазвития человека». Такое ориентирование действует сегодня. Стало вполне очевидно, что понимание темы нужно выводить на уровень систематизации «песенно-порождающих психосостояний» и сопряжения таких состояний со сферой «психосостояния порождающие познающее мышление человека». Краткая формулировки понятия «песня бардов» имеет вид: «Песня бардов – процесс саморазвития исполнителя песни сквозь песенную материю».

Спираль документирования. Можно уверенно говорить об одном полном витке такой спирали. Мы начали с отметки «культурный след КСП» и пришли к более высокому уровню организации культурного следа – «культурный след Музей». Траектория такого прохода состоит из 10-ти известных шагов сферы «культурное легендирование темы», а именно: 1) отдельные статьи;  2) сборник  статей;  3) ряд тематических книг; 4) монография;  5) диссертационная рукопись;  6) энциклопедия;  7) курс лекций; 8) учебник;  9) теоретический компакт (сферно-методологический компьютерный конспект темы);  10) музей (на основе мультимедийной образности компьютерного экспонирования).

Наше движение вдоль такой траектории началось примерно в 1978 году и длилось до 2012 года, почти 35 лет!

2. Сложность культурной трансляции песенности

Песня – это сложное явление. Его многогранность и глубина просто удивительны. Казалось бы, все дано про песню известно, например, «песня – это малый жанр искусства». Но барды живут в этой сфере всю жизнь и она не перестает их радовать и удивлять своими проявлениями.

Некоторые искусствоведы[4] считают, что любое «восприятие искусства» представляет собой обязательный процесс перехода «обыденное сознание → художественный транс». Так, может быть, барды стремятся прожить свою жизнь в попытках достижения такого транса? Может песня – это простые ворота в мир «художественного  транса»? Может ли глубоко понять песню тот, у кого не включается трансово-художественный автоматизм состояний психики? Каковы особенности включения такого автоматизма при восприятии «песни вообще», «песен бардов» или точнее «песенности бардов» в частности?

Мы связываем особенность песенности бардов с процессом «саморазвитие человека». Настаиваем на том, что восприятие здесь опирается на виртуальный обмен (диалог) двух пространств: «саморазвития исполнителя песни» и «интеграла саморазвития аудитории слушателей». Здесь мы различаем позиции «индивидуальный слушатель» и «коллективный слушатель» (аудитории слушателей). Соответственно, «пространство саморазвития исполнителя» ведет свой песенный диалог с пространствами разных возможностей и качеств: а) с «пространством саморазвития индивидуального слушателя»; б) с «пространством саморазвития коллективного слушателя»; в) с виртуально-образными вариациями сопряжения двух названных пространств саморазвития. Диалог таких пространств имеет успех, но только при их взаимном интересе.

3. Сложность культурной трансляции информации о песенности

Степень сложности культурной трансляции результатов наших исследований возрастает по мере движения от образов «часть» к образу «Целое».  Фактически, теоретически не нагруженное сознание: а) не имеет соответствующей умозрительной оптики, чтобы воспринимать Целое; б) не имеет мотивации для глубокого погружения в тему, а именно таким является уровень «понимание Целого».

Какую структуру понятийных элементов мы имеем в виду, когда говорим Целое? – Это, прежде всего, комплекс из пяти образов, как: 1) табель о рангах; 2) референтно-исполнительское множество песен (РИМП); 3) золотой фонд песен; 4) песенная гимника; 5) мейнстрим песенных акцентов.

В поле любителей «песен бардов» мы, как минимум, видим ряд из шести деятельностных (акторских) позиций, а именно: 1) организатор; 2) архивист; 3) автор песен; 4) исполнитель песен; 5) активный слушатель (участник песенных тусовок, фанат); 6) теоретик. Все они, кроме номера 5, потенциально, как нам представляется, нуждаются в ощущениях Целого и мы не можем игнорировать поиски адаптивного варианта культурной трансляции в их сторону.

Однако, сегодня в наших силах только ориентация на культурную трансляцию в сторону усредненной позиции «культурный человек с высшим образованием».

3.1. Образ «культурный человек»

Человеку, который нормально получил высшее образован, должно быть известно, что процессом «глубокое познание» озабочены такие сектора культуры глубокого познания, как: 1) фундаментальная наука (общенаучная теория познания), 2) философия (философская теория научного познания); 3) собственно методологии культуры полного мышления (СМД-методология и рядом).

Но это только вершина айсберга. Почему-то мало кто знает, что основой познания является «конспект». Именно способность составлять компактный конспект позволяет человеку: 1) полноценно удерживать рассматриваемую цель в сознании «одиночного мыслителя»; 2) кумулятивно накапливать концентрацию своей мыследеятельности; 3) организовывать полный поток мышления уровня «встать на плечи всех исторических предшественников»; 4) выводить поток своего размысливания цели на предельно возможные для себя возможности, управляя границами таких возможностей на основе включения резервов личного саморазвития.

Правильный конспект – это двухсторонний волновой конспект. Составитель такого конспекта может работать с ним в двух направлениях: 1) сжатие.  Волна № 1 – сжатие информации без потери ее значимости; 2) значимое восстановление первоисточника. Волна № 2 – полноценное восстановление значимой информации.

Вполне естественно, с нашей стороны, принять «конспектный ряд» за основу для процесса культурной трансляции результатов наших исследований. О каком ряде идет речь? — Вот он, в порядке усложнения: 1) текстовый конспект; 2) опорный конспект; 3) тематический дизайн (инфографика или презентационная графика); 4) схемно-методологический конспект процесса размысливания темы (компактограм). Самый компактный конспект в «конспектном ряду». Трансляционная основа умозрительно-теоретической оптики автора статьи именно здесь.

Формат и стиль текстов нашей серии статей «Качество аутентичной песенности бардов» (см. табл. 1) тяготеют к уровню упаковки и представления оригинального содержания на уровне «текст с открытой методологией познания» или «научный формат», погруженный в среду «методологический конспект». Пытливому читателю приходится: а) проявлять повышенную активность и концентрацию своего внимания; б) переходить от уровня «мышления как получается» к уровню «направленная мыследеятельность». Мы различаем понятия «мышление» и «мыследеятельность», транслируем такое различение или опираем понимание на него во всех наших текстах.

Таблица 1. Серия наших статей «Качество аутентичной песенности бардов»[5]. Где: «Кол. текст. стр.» – машинописные страницы формата А4;  «Кол. изобр.» – количество авторских рисунков; «Кол. табл.» – количество авторских таблиц.

4. Уровни культурной трансляции в «Музее Барды Мира»

«Музей Барды Мира» – это живой и многогранный, компактный и уникальный образ культурного следа явления «песни бардов».

Живой музей. Слово «живой» означает, что это не некий пассивный «мультимедийный архив» внутри музейных декораций. Это – «площадка культурного роста», использующая музейный уровень организации информации и превращающая общение с посетителем в развитийный для него диалог. Здесь происходит «втягивание» посетителя в процесс «колесо активных событий» (экскурсия, подиумный диспут, песенный концерт в живой акустике, тематическая конференция, поединок бардов, учебный мастер класс «Песенная гитара бардов» и др.).

Многогранный и компактный архив. Представляемое информационное пространство – это, прежде всего, пространство многообразия связей внутри отношения «часть-Целое». Например: 1) именная информация: песенно ориентированная биография (бардовский счет), список значимых песен, оригинальный взнос и др.; 2) групповая информация: история творческих объединений, соединительные идеи и их образы, песенно-качественное ранжирование группы и др.; 3) целостный образ: табель о рангах, золотой фонд песен, состав песенной гимники, течения и мейнстримы песенных акцентов, финализации теоретических образов и др.

Уникальный образ. Мы можем обстоятельно рассказать не только о конкретном барде той или иной страны мира, но также можем представить образ «мы – барды» – компактную цельность, выстроенную на основе наших оригинальных представлений или комплексной теоретической модели «Песенность бардов». Такая возможности есть только у нас и наш приоритет здесь имеет мировой масштаб.

4.1. Представление о пространстве потребностей посетителя музея

Пространство «Музей Барды Мира» организовано как псевдо непрерывная двойственность «сосредоточенное-распределенное».

Сосредоточенное. Такой тип пространственной организации связывает различные известные формы музейной деятельности: локальная экспозиция, фильмография, культурный звук и др. На основе этого типа организации посетитель может, например: 1) выбрать экскурсионный маршрут (по именам, по странам, по особенностям песенных линий); 2) получить доступ и посетить песенный мультимедиа портал; 3) пройти глубокое тематическое собеседование «вопрос-ответ».

Распределенное. Это тип пространственной организации направлен на удержание двух типов форм: 1) виртуальная.  Множество компьютерных презентаций на малом и большом экранах. 2) процессная. Здесь все формы, включенные в «колесо активных событий» или «активный диалог с посетителем».

4. 2. Примеры раскрытия тем музейного пространства

Мы дадим шесть примеров (см. табл. 2), которые ярко отличают возможности содержательной модели нашего музея от содержательных моделей уже известных музеев песен бардов разных стран мира[6].

Таблица 2. Примеры тем содержательной модели пространства «Музей Барды Мира».

4. 3. Именная портретная галерея

Мы уже писали выше, что «Музей Песен Бардов» проводит исследования по выявлению имен бардов, образующих ряд «историческая цепочка бардов народов мира». Сегодня в такой цепочке несколько сотен имен, каждое из которых имеет свою легенду и, по возможности, портретный образ.

4. 3. 1. Галерея «барды русской культуры»

Фрагмент такой галереи показан на фото 1. Сегодня она содержит 96 экспозиционных фотографий. В «музейную легенду» здесь входит, как минимум, три линии: характерный портрет барда, рассказ о творчестве, избранные аудиозаписи авторских песен.

Фото 1. Фрагмент такой галереи «портреты бардов русской культуры». Алфавитный порядок.

4. 3. 2. Галерея «барды мировой культуры»

Фрагмент такой галереи показан на фото 2. Сегодня она содержит 61 экспозиционное фото. В «музейную легенду» здесь входит, как минимум, три линии: характерный портрет барда, рассказ о творчестве, избранные аудиозаписи авторских песен или современные песенные иллюстрации.

Фото 2. Фрагмент такой галереи «портреты бардов мировой культуры». Алфавитный порядок.

Резюме

В статье описаны различные стороны идеи и образа «Музей Барды Мира», который классифицирован автором, как новое социальное изобретение – культурно-исторический  приемник социального изобретения «Клуб самодеятельной песни» (КСП) бывшего СССР.

«Музей Барды Мира» обеспечивает три главные функции: а) музей; б) площадка культурного роста; в) культурную интеграцию на основе песенности бардов.

Уникальной частью идеи «Музей Барды Мира» является комплексный образ «мы – барды», который построен на основе результатов авторских исследований (комплексно-теоретическая модель «Песенность бардов»). Такой образ позволяет компактно представить ответ на вопрос «Что такое явление «барды» в целом?», обеспечивая многогранное и двухстороннее движение процесса понимания (а) часть ↔ Целое; б) часть ↔ внутренняя группа; в) внутренняя группа ↔ Целое), допуская достоверную поверку теоретических выводов на основе известной исторической фактографии.

Сергей Орловский

Примечания: 

  1. Другие два слоя это: 1) профессиональная культура песен; 2) фольклорно-народная культура песен.

  2. Сегодня мы можем назвать «историческую цепочку бардов» (около 200 имен за 30 веков) и виртуальное общность «современные барды» (десятки имен из 28 стран мира).

  3. Кандидатская диссертация бывшего СССР требовала примерно 6 элементов новизны, а докторская – примерно 12 таких элементов.

  4. Например, ученый искусствовед Ю. С. Дружкин.

  5. Опубликовано в литературно-публицистическом журнале «Клаузура».

  6. Например, музеев В. Высоцкого в Польше, в России.

  7. История песенности бардов в истории конкретной страны. Здесь 28 рассказов, по количеству стран, где нами зафиксированы носители синонима «бард». Про СССР мы рассказываем, как в целом, так и о 15 ее республикам раздельно. Опираемся на историю сети КСП той или иной страны и СССР в целом

  8. Здесь ведется рассказ о возможных причинно-следственных связях известных песенно-исторических событий, как: а) движение «Возрождение народной музыки» в Великобритании, середина ХХ века; б) известный американский фестиваль народной музыки в Ньюпорте (1959 г.); в) известный немецкий фестиваль современного песенного фольклора в Вальдеке (1964 г.); г) движение «французский шансон» (50-е годы ХХ века); д) возникновение московского КСП (1966 г.); е) бардовская песня в странах соцлагеря Европы (Чехия, Польша, Болгария, Венгрия);

  9. От появления слова «барды» у древних кельтов до нашего времени. Сегодня мы называем здесь примерно 170 имен;

  10. от появления документального аналога «песенности бардов» у народов древнего мира до нашего времени. К уже отмеченным 170 именам добавляются примерно 20 имен из мифологии песенной культуры разных народов

  11. Однако, это не точное представление. Практика песенности бардов указывает на два главных типа такой песенности: 1) синкретика песенных элементов (Неразрывная слитность текста и мелодической линии); 2) динамический переворот планов подачи [Временное переворачивание «песни бардов» в «гитарную песню» (гитарный проигрыш, вокализ, кусочек «песня без слов»). Временная экспозиция такого переворота не должна доминировать в общем времени звучания песни]. Мы предлагаем слушательскому слуху разные песни и устремляем его к идее, что аккордово-гармоническая сложность песен бардов вполне может достигать уровня сложности такой гармонии у песен всемирно известного не бардовского ансамбля «Битлз».


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в РОСКОМНАДЗОР
Рег. № Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Рег. № ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика