Новое
- Александр Полежаев (1804 -1838) — русский поэт первой трети XIX века
- А просто…
- BEST FOR PETS: Праздник любви к животным! Объявлены победители престижной премии
- Экологическая симфония: названы лауреаты Премии ECO BEST!
- Светлана Леонтьева. «Волонтёрша». (Дискотека победы)
- Нина Щербак. «Ложный триггер». Рассказ
Синее пламя шалфея
21.06.2021О цикле стихотворений
«Киммерийские тропы»
Леонида Фокина
Чтение запросто может стать морем.
Плеснет волна, за ней другая. Ты радостно погружаешься в слова и свободно плывешь в них, не осознавая, архаичны они или авангардны, говоришь ли ты на этом забытом, но родном языке здесь и сейчас или мгновенно, повторяя слово за словом, вспоминаешь его, чтобы уже не забыть никогда, оставить навек в памяти.
Память — это и есть поэзия.
Информация, вложенная в слово, слишком символична для того, чтобы низвести ее до состояния бытового, копирующего действительность изображения или реалистической натурной постановки, и слишком плотска, чувственна для воспарения на невидимых крыльях символа-знака.
И налицо тревожащий парадокс — «Киммерийские тропы», проторенные в мировой и в русской поэзии еще со времен античности, с баснословных веков, закатным солнцем канувших в разноцветье татарской яйлы и за зубчатую стену италийской Кафы, одним концом коромысла окунаются в торжество поэтической традиции, отразившей небесным зеркалом Крым как символ вечности, как средоточие древних культур, а другой конец храбро взлетает в современную поэтику, в стилистику нынешнего вербального Космоса, и мы, идя по этим стиховым тропам (тропа и троп — игра двойного смысла!..), сопрягаем два этих начала, плывя по узнаваемым интонациям, идущим от мира Волошина, и едва касаясь мыслью-чувством полынных метафор сиюминутного неизбывного трагизма:
Не шелохнется синяя полынь
в тяжелой желтой гриве скал прибрежных,
расчешет кто ее рукою нежной,
какая из седеющих рабынь…
Блеснёт на шее нить зеленых бус,
шрам на запястье, словно русло речки,
змеиный ли расчетливый укус,
засохший шип вонзил терновый куст,
а может быть, то знак нежданной встречи?
Эта трагедия то звучит подспудно, то выбивается наружу, как чистый ключ в горах; прерогатива Христианского мiра идет контрапунктом к тотальному чувству античности. Античность как культурная всеобщесть, как онтологическая основа средиземноморской Ойкумены, как мегасимволика Киммерии, пристанища, по Волошину, изгнанников, скитальцев и поэтов, здесь основная нота, веретено, вокруг которого вьется нить духа поэта, и нам дано сполна отследить работу этого духа. Вольно или невольно мы, люди Христианского мiра, соотносим себя со ставшим родным за два тысячелетия Распятым, сопоставляем свою судьбу с Его судьбой, одновременно и надеясь, и не надеясь на чудо воскресения (воскрешения):
Мне не хватает воздуха. Из дней вываливаются одномоментно худые тени, спутанные ленты дорог и одичалый свет огней автомобилей, медленно ползущих по душным перекресткам. Отче, сущий на небесах, прими мой тихий глас о всех ущербных, нищих, неимущих, идущих без Тебя, не познающих Твоей любви. У них нет чувств, нет глаз, нет веры, нет приюта после долгих исканий жизни там, где жизни нет ни для кого. Лишь суета сует. Лишь ловля ветра. Брызги и осколки.
1 комментарий
Нина
24.06.2021Спасибо за статью, Елена! Стихи Леонида Фокина представлены так ярко, выбраны прекрасные метафоричные картины и броские образы, что уже хочется взять книгу в руки. Да и сама статья написана красивым литературным языком, вот уж в поэтичности никак не откажешь: «спутанные ленты дорог», «одичалый свет автомобилей», отрепья летящего мимо мгновенья» — сразу представляешь «дикарей», рвущихся в свободное прибрежное безлюдье».
Успеха и Вам, Елена, и Леониду! Сколько энергии в человеке! И таланта не меньше!