Четверг, 25.04.2024
Журнал Клаузура

Земля, поклонись человеку. Из цикла: «Листая страницы Эпохи»

На изломе перемен в жизни своей Эпохи, как её совесть, как заветная дума о грядущем, звучат голоса поэтов— камертон истинного пути. И среди них поэты нашего сообщества: Андрей Вознесенский, Ораз Сулейменов, Евгений Евтушенко и многие другие современники больших перемен времени «шестидесятничества».

Андрей Вознесенский: «Достояние Отечества»
Олжас Сулейменов: «Земля, поклонись человеку»
Евгений Евтушенко: «Поэт в России больше чем поэт»

Андрей Вознесенский: «Достояние Отечества»

Андрею Андреевичу Вознесенскому (1933-2010) было отмечено 12 мая 89 лет со дня рождения. Отечественный поэт-классик XX века, художник. Яркий представитель поколения шестидесятников, получивший широкую известность во время хрущевской оттепели, он писал не только стихи, но и публицистику.

Андрей Вознесенский не просто выдающийся поэт. Он – настоящая легенда, воплотившая в себе целую эпоху, став достоянием Отечества. Его строки известны людям всех возрастов и поколений. Он был в претендентах на Нобелевскую премию по литературе ещё в 60-х годах. Стихотворный сборник «Антимиры», вышел в 1964 году в издательстве «Молодая гвардия», а в 1966 году был опубликован в нью-йоркском издательстве Basic Books. Издателями и авторами некоторых переводов были Макс Хейвард и Патриция Блэйк. В 1970-е годы А. Вознесенского стали издавать достаточно хорошо, он выступал по телевидению и получил в 1978 году Государственную премию СССР за книгу стихов «Витражных дел мастер» (1976), но в том же году принял участие в неподцензурном альманахе «Метрополь».
Он был награждён орденом Трудового Красного Знамени (1983);орденом «За заслуги перед Отечеством» III степени (2004) — за большой вклад в развитие отечественной литературы. Был отмечен благодарностью Министра культуры Российской Федерации (12 мая 2003 года) — за большой вклад в развитие современной художественной культуры и в связи с юбилейной датой со дня рождения.

А. А. Вознесенский являлся почётным членом десяти академий мира, в том числе Российской академии образования (1993), Американской академии литературы и искусства, Баварской академии искусств, Парижской академии братьев Гонкур, Европейской академии поэзии и других.
Он стал почётным доктором СПбГУП (1998). Был отмечен Золотым Почётным знаком «Общественное признание» (2003) и Международной отметиной имени отца русского футуризма Давида Бурлюка.
Андрей Вознесенский– знаменитый поэт-песенник. Многие песни, написанные на его стихи, стали настоящими хитами. В своей любовной лирике автор использовал слова очень точно передающие высокие чувства, которые обуревали поэта, и вызывали трепетный отклик в душах читателей и слушателей.

Его песни о любви имели глубокий смысл, по этой причине они до сих пор не потеряли своей популярности. Композиции «Танец на барабане», «Подберу музыку», «Верни мне музыку» востребованы и сегодня. На стихи Андрея Вознесенского создавали настоящие шедевры известные композиторы – Стас Намин, Игорь Николаев, Оскар Фельцман, Раймонд Паулс, Микаэл Таривердиев, Евгений Мартынов.
Андрей Вознесенский – настоящий романтик, самое высокое человеческое чувство—любовь, он воспевал в стихотворениях «Сон», «Романс», «Вальс при свечах», «Не возвращайтесь к былым возлюбленным». Эмоции, которые рождались в его произведениях о любви, крайне полярны. Они—или возносились к вселенской любви, либо падали вниз, к полюсу всеобъемлющего трагизма, об этом свидетельствуют бессмертные лирические строки «Я тебя никогда не забуду».

Пиком творчества А. Вознесенского критики считали его либретто, которое стало основой для создания ленкомовской рок-оперы «Юнона и Авось» (1981). Композиции «Я тебя никогда не забуду», «Аллилуйя» производили и производят на слушателей незабываемые впечатления. Он дружил со многими деятелями искусства, о встречах с которыми вспоминал в статьях и мемуарно-биографических книгах.Он был собеседником Сартра, Хайдеггера, Пикассо, встречался с Бобом Диланом. В 2000—2002 годах издательство «Вагриус» выпустило собрание сочинений Вознесенского в 7 томах.
Творчество А. Вознесенского не слишком одобряли власти, несмотря на такое отношение, он стал лауреатом Государственной премии СССР, отмечен был орденом «За заслуги перед Отечеством» II степени(2008) — за выдающиеся заслуги в развитии отечественной литературы и многолетнюю творческую деятельность (посмертно) — за книгу «Тьмать». Лирика Андрея Вознесенского пользуется и сегодня особенным спросом у благодарных читателей.

Андрей родился вторым ребенком в семье, старшую сестренку звали Наташей. Его отец, инженер-гидротехник, занимался строительством мощных гидроэлектростанций – Братской и Ингурской. Впоследствии инженер Вознесенский стал профессором, главой Института водных проблем. Первые годы своей жизни мальчик жил в Киржаче (Владимирская область), родном городе мамы, Антонины Сергеевны. Когда началась война, восьмилетний Андрей вместе с мамой оказался в эвакуации, в городе Кургане, он отмечал, на сколько тепло к ним с матерью относились в этой «дыре». После войны семья Вознесенских возвратилась в Москву, он стал учеником одной из старейших столичных школ. Мальчик рано начал писать стихи, в подростковом возрасте он отважился показать эти творения своему кумиру – Борису Пастернаку. Маститый поэт оценил стихотворения юного коллеги чрезвычайно высоко. А. Вознесенский и Б. Пастернак подружились. Влияние Бориса Леонидовича на молодого поэта было огромным, именно он настоял на том, чтобы Андрей стал студентом архитектурного института, так как очень опасался, что в литературном ВУЗе преподаватели быстро загубят поэтический дар его молодого коллеги. В 1957 году А. Вознесенский получил диплом о высшем образовании, написав по поводу этого события яркие строки: «…Прощай, архитектура! Пылайте широко, коровники в амурах, сортиры в рококо!..». Поэт на самом деле навсегда, и очень радостно расстался с архитектурой, он ни дня не работал по специальности.

Как писал критик Евгений Степанов: «…Вознесенский оставил богатейшее поэтическое наследие — и силлабо-тонические стихи, и верлибры, и поэмы «Мастера», «Авось!», «ru», «Комп-ра», «Часовня Ани Политковской», «Большое заверещание»… Он делал превосходные видиомы, работал в жанре заумной поэзии («Улёт 1», «Улёт 2», «Дерево Бо»), писал стихопрозу.
Особый разговор — версификационное мастерство поэта. Его излюбленные приёмы — усечённая строчка (в данном случае он наследник по прямой Андрея Белого), стремительная перемена ритма в жёстких границах одного стихотворения. Его характерный размер — раешный стих, хотя поэт не чурался и более привычных ямба и хорея…

На то Вознесенский и поэт, что при всём своём авангардизме (на мой взгляд, условном) он остался художником пушкинской традиции, ни на секунду не забывавшим о том, что дано из основных предназначений поэта не только, как он сам пишет, «демонстрация языка», но и — «милость к падшим». Не только любовь к ближнему, но и «любовь к неближнему» — вот основной лейтмотив поэзии Вознесенского».

Уже в 1958 году любители поэзии впервые познакомились с его стихами. Они казались необычными, эффектными, насыщенными яркими метафорами. Читать А. Вознесенского непросто, в каждой его строке есть подтекст. Его стихи были новаторскими, на творчество молодого поэта оказывало большое влияние не только Б. Пастернак, но и наследие В. Маяковского, футуриста С. Кирсанова. В 1960 году вышел первый сборник поэзии Андрея Вознесенского— «Мозаика». В своих произведениях поэт позволял себе критиковать власть, политический строй.

После выхода таких стихов он стал неугодным, произведения А. Вознесенского называли «неформатом» и ставили в один ряд с творчеством Евгения Евтушенко, Беллы Ахмадулиной. Пострадал и редактор, давший распоряжение на издание сборника молодого бунтаря. Он рассчитался за публикацию крамольных стихов своей должностью, а сам тираж с большим трудом удалось сберечь от уничтожения. Так была встречена первая книга поэта, но властям не удалось запугать его. Через несколько месяцев вышел следующий сборник стихов А. Вознесенского, который он назвал «Параболой». Книга была опубликована огромным тиражом, и тут же превратилась в библиографическую редкость. Далеко не все желающие смогли приобрести стихи молодого поэта. Его стали приглашать на закрытые вечера, где собирались опальные поэты и читали свои произведения, а коллеги, воспевающие существующий строй, делали А. Вознесенского персонажем стихотворных карикатур.

В 1962 году поэт опубликовал очередной сборник стихов, назвав его «Треугольная груша», а в газетах появились разгромные статьи по поводу его личности и творчества. Но обычным советским читателям нравились стихи Андрея Андреевича, они были точны и правдивы. Произведения этого поэта выпускались в «самиздате», их перепечатывали, передавали друг другу «из-под полы», как например:

«…Я шел вдоль берега Оби,
я селезню шел параллельно.
Я шел вдоль берега любви,
и вслед деревни мне ревели.

И параллельно плачу рек,
лишенных лаянья собачьего,
финально шел XX век,
крестами ставни заколачивая…

Я шел меж сосен голубых,
фотографируя их лица,
как жертву, прежде чем убить,
фотографирует убийца.

Стояли русские леса,
чуть-чуть подрагивая телом.
Они глядели мне в глаза,
как человек перед расстрелом.

Дубы глядели на закат.
Ни Микеланджело, ни Фидий,
никто их краше не создаст.
Никто их больше не увидит…

«Окстись, палач зверей и птиц,
развившаяся обезьяна!
Природы гениальный смысл
уничтожаешь ты бездарно»…

Земля пустела, как орех.
И кто-то в небе пел про это:
«Червь, человечек, короед,
какую ты сожрал планету!»

Его стихотворный сборник «Антимиры» послужил основой знаменитого спектакля Театра на Таганке в 1965 году. Для этого спектакля Владимир Высоцкий написал музыку и спел «Песню акына» на стихотворение А. Вознесенского.
Глава правительства Н.С. Хрущев был намерен выслать оппозиционера –поэта из страны, но уступил просьбе Джона Кеннеди. Брат президента Соединенных Штатов, Роберт Кеннеди, очень тепло относился к творчеству А. Вознесенского, и даже переводил его произведения на английский язык В Нью-Йорке поэту была присуждена премия Международного форума поэтов за выдающиеся достижения в поэзии(1978). Американский президент не остановился на достигнутом результате, он добился ещё одной преференции для А. Вознесенского.

По распоряжению Н.С. Хрущева поэта стали выпускать за границу. Теперь он побывал в станах зарубежья, представляя своё творчество – это были: Польша, США, Италия, Франция, ФРГ, Канада, Великобритания, Австралия, Болгария; Мексика , практически вся Европа, где к его творчеству относились очень благожелательно. В США Вознесенский приобрёл особую популярность, сдружился с поэтом-битником Алленом Гинзбергом, стал другом семьи Артура Миллера. Его встреча с Мэрилин Монро позднее запечатлелась в строках: «Я Мэрлин, Мэрлин. / Я героиня / Самоубийства и героина». Другие стихи ещё более откровенны:

« …В Америке, пропахшей мраком,
Камелией и аммиаком…
Пыхтя, как будто тягачи,
За мною ходят стукачи…»

На стихи поэта написано много популярных песен. Он написал посвящённое Софии Ротару стихотворение «Голос». Песня Оскара Фельцмана в исполнении Евгения Осина «Плачет девушка в автомате», ставшая популярной в начале 1990-х, известна с конца 1960-х как один из номеров дворовой музыкальной городской культуры. Эта песня была создана на стихотворение поэта «Первый лёд». Поэт стал автором текста песни «Миллион алых роз», где он в стихах пересказал новеллу Паустовского о любви художника Пиросмани к французской актрисе, ставшей в исполнении Аллы Пугачёвой едва ли не самой популярной песней всего Советского Союза в 1980-х годах.

Известна статья А. Вознесенского о Лидере группы «Аквариум» Б. Гребенщикове , склонного в поэтическом творчестве к сложной метафоре. Его поэт назвал своим преемником в поэзии и участвовал в принятии положительного решения о выпуске на всесоюзной фирме грамзаписи «Мелодия» первого диска группы «Аквариум» (1987).

Андрей Вознесенский писал и масштабные произведения, он оставил своим читателям восемь поэм, среди которых особо значимыми признаны «Оза», «Ров», «Лонжюмо». Свое произведение «Андрей Полисадов» он посвятил прадеду, который был архимандритом в Муроме. Поэмы, созданные поэтом: «Мастера» (1959), основа которой — пересказ легенды о мастерах, построивших храм Василия Блаженного, и об ослеплении их царём Иваном Грозным;
«Лонжюмо» (1963), посвящена Ленину и слушателям его марксистской школы в Лонжюмо; «Оза» (1964),
где основные темы: защита личности от бездушной роботизации, любовь и борьба за неё в век великих катаклизмов; «Авось» (1972), по поэме была поставлена в 1981 году рок-опера «Юнона и Авось». Прообразом поэмы стала история жизни русского государственного деятеля Николая Петровича Резанова.

Это и «Вечное мясо» (1977), фантастическая история мамонтёнка, найденного в вечной мерзлоте; «Андрей Полисадов» (1979), история прадеда Вознесенского, муромского архимандрита, имевшего грузинское происхождение; «Ров» (1986), посвященая истории мародёров, вырывавших драгоценности из захоронений мирных жителей, расстрелянных под Симферополем во время Великой Отечественной войны. В 1993 году в журнале «Дружба народов» была опубликована последняя поэма Вознесенского. Этот безразмерный молитвенный сонет получил название «Россия воскресе». Кроме стихотворений, поэт писал мемуары и публицистику, есть у него и большое прозаическое произведение – «Прорабы духа».
Поэт работал очень много. Каждый год он радовал своих поклонников новой книгой великолепных стихов. Особенно привлекали читателей его стихотворения о любви. С первых дней показов спектакля «Юнона и Авось» в зале был аншлаг. Однако в скором времени в иностранной прессе появились статьи, которые осложнили судьбу рок-оперы. Театральную труппу с этой постановкой долго не выпускали за границу, достать пластинку с рок-оперой можно было только путем невероятных усилий. «Юнона и Авось» — не первое театральное воплощение высокой поэзии Андрея Вознесенского. Поэтический цикл «Антимиры» в театре на Таганке тоже шел с аншлагами. Музыку к этой постановке написали Борис Хмельницкий и Владимир Высоцкий.

Андрей Вознесенский стал автором архитектурной части монумента «Дружба навеки» (совместно с Ю. Н. Коноваловым), установленного в 1983 году в память двухсотлетия добровольного присоединения Грузии к России на Тишинской площади в Москве. Скульптурная часть памятника выполнена З. Церетели.

Поэт был влюбчивым человеком, биография поэта-песенника насчитывает несколько женщин, которых Андрей Андреевич называл «судьбами». Первой женой поэта стала Белла Ахмадулина, покинувшая ради него Евгения Евтушенко. Их союз был недолгим. Вторая жена, Зоя Богуславская, известный литератор, ради Андрея Вознесенского пошла на развод со своим супругом. После встречи с Зоей личная жизнь поэта круто поменялась. Он бегал за девушкой, не давал ей прохода. Даже разница в возрасте (Зоя была старше на 9 лет) не пугала его.
На тот момент З. Богуславская была замужем и воспитывала 8-летнего сына. Но знакомство с А. Вознесенским стало поворотным моментом и в её биографии. Андрей долго добивался внимания умной и красивой девушки. Между ними завязался роман. Зоя Богуславская была для поэта музой и надёжным тылом. Она всегда поддерживала мужа, не бросала в сложные минуты, многое ему прощала. Она стала настоящей хранительницей очага семьи Вознесенских. Поэт любил свою супругу, ценил её, но не мог сдержать чувств, которые испытывал к Татьяне Лавровой. Жена Андрея Вознесенского знала о тайном романе мужа, но всё ему прощала. Роман длился несколько лет, был очень бурным и отношения тщательно скрывались, т.к. эти отношения считались в обществе аморальными. Но глубокие и трепетные чувства навсегда оставили след в жизни и творчестве поэта. Говорят, что именно расставанию с Т. Лавровой он посвятил стихотворение «Ты меня на рассвете разбудишь».

С Анной Вронской поэт познакомился во время одного из своих интервью. Девушка на тот момент была студенткой ВГИКа. О рождении в Америке их малышки Арины, где жила Анна, знали только самые близкие люди поэта. Когда девочка была ещё маленькой, А. Вознесенский посвятил ей трогательные строки:

«Инфанта сероглазая моя,
Очнусь от гениальной простоты:
Я-Ты
Впервые я пугаюсь муравья
И прячусь в земляничные листы…».

Девочка знала, кто её родной папа и не чувствовала себя обделённой. Он часто навещал их во время поездок в США. Когда Андрей Андреевич серьёзно заболел, его жена позвонила Арине, чтобы та успела навестить отца. Девушка прилетела в Россию с маленьким сыном на руках. Так Вознесенский впервые увидел своего внука Франческо-Андрея. Арина рассказывала, что оба её сына знают, каким талантливым был их родной дедушка. Арина Вознесенская поддерживает хорошие отношения с Зоей Богуславской. Когда дочь поэта прилетает в Москву, они обязательно встречаются, чтобы вспомнить что-то хорошее, поговорить: «…Каждый год мы с детьми стараемся приезжать в Москву накануне дня рождения папы. Мне очень хочется, чтобы мои дети знали, каким великим человеком был их дед».

Андрей Вознесенский жил с семьёй и работал в подмосковном Переделкино, по соседству с дачей-музеем своего великого наставника Бориса Пастернака, где два раза в год, 10 февраля (день рождения Б. Пастернака) и 30 мая (день смерти поэта) он проводил поэтические чтения. В доме-музее Б. Пастернака есть уникальная вещь – портрет Бориса Леонидовича, сделанный руками А. Вознесенского. Поэт, преклонявшийся перед творчеством старшего товарища, сделал его портрет в седьмом классе на уроке труда. Встречам с Б. Пастернаком посвящена книга А. Вознесенского «Мне четырнадцать лет».

Когда поэту было 62 года, доктора обнаружили у него первые признаки болезни Паркинсона. Со временем у А. Вознесенского стали слабеть мышцы конечностей и горла. Впоследствии он пережил три инсульта, в 2006 и 2010 годах. Третий удар стал последним, в это время литератор находился в своем доме в Переделкино.

Легендарный поэт ушёл из жизни счастливым человеком. Жена Андрея Вознесенского была рядом с ним до последнего вздоха. Супруги прожили вместе больше 45 лет, они доказали, что любовь способна пережить многое. Перед смертью он шептал супруге свои последние стихи.

Отпевание Андрея Вознесенского по православному обряду состоялось в полдень 4 июня в церкви святой мученицы Татианы при МГУ. Поэта похоронили 4 июня 2010 года в Москве на Новодевичьем кладбище рядом с родителями.

Память: На здании гимназии № 30 (город Курган), где в 1941—1942 годах учился А. Вознесенский, установлена мемориальная доска(2013); На доме, где в 1966—2010 годах жил Вознесенский, установлена мемориальная доска(2013);В день рождения поэта, в Москве, в районе Замоскворечье, где прошло его детство, а также состоялась встреча с Б. Пастернаком, по адресу ул. Бол. Ордынка, д.46, стр. 3, был открыт Центр Андрея Вознесенского (2018). Центр был создан по инициативе его вдовы, Зои Богуславской, и её сына Леонида. Для реализации проекта у частного собственника на средства семьи была выкуплена бывшая усадьба штабс-капитана Демидова (памятник архитектуры начала 19 века).

Творчеству и памяти поэта посвящены документальные фильмы и телепередачи: «Андрей Вознесенский. „Ностальгия по настоящему“». («Первый канал», 2008); «Андрей Вознесенский. „Последний юбилей“». («Первый канал», 2010);
«Андрей Вознесенский. „Ностальгия по настоящему“». («Культура», 2018).
Андрей Вознесенский является одним из героев документального фильма Владислава Виноградова «Мои современники» (1984).В фильме «Москва слезам не верит» Андрей Вознесенский играет самого себя. У памятника Владимиру Маяковскому он читает стихотворение «Параболическая баллада» (Жил огненно-рыжий художник Гоген).

Олжас Сулейменов

Олжас Сулейменов: «Земля, поклонись человеку»

Олжас Омарханович Сулейменов—Народный поэт(1990), писатель и литературовед, общественный деятель. Он стал одним из тех, кто олицетворял в СССР эпоху шестидесятников. Произведения Олжаса Сулейменов — одного из самых ярких фигур в казахской поэзии 60-80 годов, отражали стремление писателя возродить душевность и мораль в современном мире, при этом, будучи казахом, он писал на русском языке, оставаясь, несомненно, поэтом казахским. Он искренне, нежно любит свой народ, свою страну, и он стал её национальной гордостью. Но он ещё предан всему человечеству, он большой патриот Земли.

Первые стихи поэта появились на страницах всесоюзной «Литературной газеты» в годы его учёбы в Московском литературном институте им А. Горького. Своим друзьям, поэтам — «шестидесятникам» А. Вознесенскому, Е. Евтушенко, Р. Рождественскому Олжас рассказывал о героях своего народа, о великой и трагической его истории. Благодаря О. Сулейменову летом 1984 года был объявлен общереспубликанский конкурс в мастерскую Сергея Соловьева во ВГИК, выпускники которой впоследствии основали свежее течение в кинематографе – «казахскую новую волну».
Олжас Сулейменов стал Лауреатом премий ЦК комсомола Казахстана (1961, 1963); Был отмечен Орденом «Барыс» 1 степени за большой личный вклад в прекращение и преодоление последствий ядерных испытаний в Казахстане (2001), был награжден орденами Октябрьской Революции, Трудового Красного Знамени, «Знак почета», медалями. Он стал Лауреатом Государственной премии мира и прогресса Первого Президента Республики Казахстан — Лидера нации (2013) и Героем Труда Казахстана за особый вклад в развитие отечественной литературы, а также активную общественную деятельность, направленную на укрепление мира и гражданского согласия (2016). Ему было вручено—Золото Евразийского литературного фестиваля фестивалей «ЛиФФт» (Евразия,2017); Он стал Лауреатом премии имени Чингиза Айтматова (2018 ) и был отмечен премией «Тарлан».

Литературный и публицистический талант Олжаса Сулейменова широко раскрылся и в кинодраматургии. Он был художественным руководителем Казахфильма, а затем председателем Государственного комитета Казахской ССР по кинематографии (1981—1984). По его сценариям были созданы художественные фильмы: «Земля отцов», «Синий маршрут», «Зима – не полевой сезон», «Примите Адама», «Последний переход» («Махамбет») о казахском поэте XIX века Махамбете Утемисове и «Ах, как интересно было в Петербурге» (о хане Жангире) и ряд документальных фильмов.
Он получил известность и как автор лингвистических исследований, в частности, посвящённых тюркским элементам «Слова о полку Игореве», возглавлял Союз писателей. Как крупный лингвист-исследователь, тюрколог свое творческое кредо выразил следующим образом: «Заниматься историей и лингвистикой с единственным намерением – определить свое место среди своего народа и место моего народа в человечестве». В этом плане одно из лучших его стихотворений «Чем порадовать сердце?» через призму сердца передаёт взгляд поэта на историю своего народа.

Стихи О. Сулейменова отличают: глубина мысли, многомасштабность, философичность и полемичность. В них яркая экспрессия, зримая образность, тонкий юмор, острая сатира, неожиданные повороты и много других граней. Поэтические произведения получили высокую оценку читателей и критики. О его творчестве писали такие мастера слова, как М. О. Ауэзов, К. Симонов, Р. Гамзатов, Г. Мусрепов, Ч. Айтматов, Э. Межелайтис и др. Он стал главой «Народного конгресса Казахстана» (1991-1995). В такую партию трансформировалась антиядерная организация, народного движения «Невада — Семипалатинск», целью которого было закрытие Семипалатинского ядерного полигона и других ядерных полигонов мира, и был избран депутатом ВС РК (1994), а вскоре стал Послом мира и дипломатом.

Несмотря на то, что поэзия О. Сулейменова была переведена на 11 языков, наибольшую известность она обрела во Франции. В этой стране опубликовано множество отдельных стихов в периодических литературных изданиях, а кроме того, вышло несколько полных сборников. Его книга «Аз и Я», о «Слове о полку Игореве» вызвала бурные споры среди филологов и читателей.
Вернувшись из Москвы в Алматы, Олжас пришёл работать в «Казахстанскую правду», главный редактор которой заблаговременно заказал молодому поэту стихотворение, посвященный полёту Юрия Гагарина. В день полёта первого космонавта листовки со стихами Олжаса разбрасывались с самолетов над Алма-Атой. Позднее эти стихи стали основой для его: «Глиняная книга», «Земля, поклонись человеку», «Синие острова», «Крылья». Развивая эту тему, поэт написал поэму «Земля, поклонись человеку», она была готова буквально через неделю, но опубликовали её только в мае 1961-го. За это произведение он был удостоен премии республиканской комсомольской организации. Поэма «Земля, поклонись человеку» стала такой популярной, что её заглавные слова позднее выбили на памятнике, установленном во Владимирской области на месте гибели космонавта Юрия Гагарина. Сразу после поэмы ушли в печать «Аргамаки» — его первый сборник стихов. Многие произведения в нём отличались остротой, что позволило культурологу Мурату Ауэзову заявить, что они стали «протестом против насилия в условиях тоталитарного режима».

Известный поэт ХХ века, Николай Тихонов отмечал, что поэтический сборник Олжаса Сулейменова «Солнечные ночи» (1962) поражает темпераментностью, широтой и образностью. Вскоре был опубликован его сборник стихов «Доброе время восхода» (1964), и поэт стал Лауреатом премии Всесоюзного Ленинского комсомола. Собранные здесь стихи О. Сулейменова стали популярными, потому что автор в них совместил: русскую и казахскую культуры; традиции обоих народов; задор молодости с книжной образованностью. Об этом заявил и Лев Аннинский — знаменитый критик 1960-х.
В 1975 году Олжас Сулейменов издал книгу «Аз и Я», которая была резко раскритикована, а потом запрещена. Она была посвящена анализу личности Аблай-хана; Тюркизмам в «Слове о полку Игореве»; Геноциду казахского народа в 30-е годы; Героям Алаш — орды. Американский журнал «Проблемы коммунизма» в 1986 году назвал его «Аз и Я» в числе немногих произведений, подготовивших перестройку в стране.

Наибольшую полемику из последних работ Олжаса вызвали две книги: «Год обезьяны» и «Глиняная книга». В 1969 году Сулейменов стал членом КПСС. Ему заказали поэму к 100-летию Ленина, но вместо неё он принёс в издательство свою «Глиняную книгу», где поэтом был ярко выражен гимн человеку и человечеству, и её восторженно встретила советская интеллигенция. Эта поэма считается лучшим произведением О. Сулейменова, а по мнению переводчика Леона Робеля, несмотря на едкую шутливость, эпическое—оно призывало к братству культур и взаимному обогащению наций.

Профессор Сорбонны, поэт и переводчик русской поэзии Леон Робель, представляя свой перевод поэмы «Глиняная книга» написал: «Олжасу Сулейменову давно уже близка идея братства культур и духовное взаимообогащение народов. Он хочет читать историю, как большую книгу переселений и изменений знаков. Расшифровка письменности, языков и легенд, по его мнению, поможет нам по-другому взглянуть на Историю Человечества, всё же единую, в которую разделение и произвольная изоляция внесли замешательство. Это страстное чувство проходит через всю книгу, и, несмотря на шутливую, едкую полемическую форму, это произведение «от корки до корки» эпическое: давно уже наш раздробленный мир не слышал такого сильного голоса — мы признаем Олжаса Сулейменова наследником или преемником Гильгамеша, Гюго, Хлебникова, одним из тех, величие которых естественно». Но государственную премию имени Абая он получил за пафосную поэму «Синие острова» (1973). В 1983 году вышел сборник его стихов «Трансформация огня».

Сегодня, с высоты опыта нашего времени, читая его статьи начала 90-х годов, о том, как надо обустроить жизнь в независимом Казахстане, поражаешься тому, как он предвидел те ошибки, которые сегодня так дорого обходятся. А движение «Невада- Семипалатинск» — это его детище. И впервые в средствах массовой информации прозвучала правда о Семипалатинском ядерном полигоне. Официальные власти молчали, не зная, как реагировать. Но, к счастью, это выступление оказалось в духе времени— перестройки. Москва одобрила, зародилось движение «Невада-Семипалатинск», лидером которого и стал Олжас Сулейменов.
Ещё в 1973 году Сулейменов написал острейшее для застойных советских времён стихотворение о Казахстане «Дикое поле», которое заканчивалось словами: «И да здравствует запрещение испытаний!» Речь шла, конечно, об испытаниях на Семипалатинском ядерном полигоне. В разгар холодной войны это был поступок.

Олжас Сулейменов обладал удивительной притягательной силой. Где бы он ни оказывался: в Москве, Индии, Париже — к нему всегда тянулись люди. Для него поэзия всегда была главным, но не единственным делом жизни. В 1989 году Олжас Сулейменов выдвинул свою кандидатуру в народные депутаты. Пунктами его программы были: Провозглашение независимости Казахстана. Запрет ядерных испытаний в Семипалатинске. Денежная реформа. Введение частной собственности.

В 1995 году О. Сулейменов принял предложение президента Н. Назарбаева уйти из политики и перейти на дипломатическую работу. Он стал послом Казахстана в США, Италии, Японии, Египте и был награждён медалью «Назір Торекулов» за вклад в развитие казахстанской дипломатии.

Выполнял обязанности представителя РК в ЮНЕСКО — с 2002-го. Работа в этой международной организации не помешала О. Сулейменову продолжить работу над трудом «Код слова. Введение в универсальный этимологический словарь. 1001 слово». В 2014 году поэта избрали на пост Председателя объединения творческих союзов РК. В 2020 Олжасу Омархановичу Сулеменову была вручена Юбилейная медаль «25 лет Ассамблеи народа Казахстана».
Олжас родился 18 мая 1936 года в Алма- Аты. Росший без отца Олжас Сулейменов уже в ранние года демонстрировал определенные творческие поэтические задатки. В его роду были воины и музыканты. Отец, Омархан Сулеймен-улы, прямой потомок Олжабай-батыра, одного из великих батыров, соратников Аблай-хана. И как повествуют народные предания: «…Это были—Кабанбай, Богенбай, Олжабай , Наурызбай. Один них—Олжабай-батыр, до 40 лет не знал, какому занятию отдать предпочтение. Стать акыном или воином. Но неизменно находил талантливых поэтов, певцов, готовил их к выступлениям, возил с собой. Сам же он наизусть знал все народные сказания и эпосы. И вместе с тем не было ни одного решающего сражения, в котором бы он не участвовал….».

Отец Олжаса, Омархан Сулеймен-улы, офицер казахского кавалерийского полка мечтал о сыне, но так и не смог воспитать его, поскольку был в 1937 году репрессирован. Он даже отпросился на несколько дней из штаба Туркестанского военного округа, чтобы увидеть новорожденного, а после возвращения почти сразу был арестован. По свидетельству Льва Гумилева, которого судьба свела с Омарханом в лагере (Норильск), тот был расстрелян.
О матери Олжас вспоминал так: «Она никем не управляла. Не указывала. Но мы ее слушались и уважали». Мальчик рос у дедушки с бабушкой, её звали Злиха. А еще был дядя Турсын, которому было всего 16 лет. О голодном детстве поэт потом писал: «У меня остались в воспоминаниях триста грамм  хлеба, который выдавался иждивенцам». Паек у дедушки с бабушкой был таким же. Поэтому уже в детстве, как и многие алматинские мальчишки, Олжас занимался «бизнесом»: продавал воду на базаре: «С ведром к ближайшей колонке, а потом с кружкой ходили по базару – лето, жара…».

А еще хорошо помнит, как его, шестилетнего, забрасывали в кузов грузовиков, которые везли свеклу на сахарный завод. На повороте, когда машины снижали скорость, его, самого легкого и маленького бросали в кузов, и он сбрасывал эти корнеплоды на дорогу, остальные мальчишки их подбирали. Где-то на очередном подъёме скорость совсем падала, мальчик спрыгивал на дорогу вместе с последним сладким «подарком». Сахара тогда совсем не было, так что сахарная свекла была лакомством его детства. Вспоминая о начале 40-х, Олжас Омарханович говорил о кодексе чести мальчишек того времени: «Нельзя подводить, нельзя клеветать друг на друга, нельзя не помочь. Это всё воспитывалось с детства в каждом из нас».
Олжас окончил школу в 1954 году Он мечтал поступить на факультет журналистики, но для сына, репрессированного это было нереально. В итоге поступил на гео-фак КазГУ, в пятидесятые годы геология была популярна у молодежи: манила романтика. Окончил его в 1959 году, стал инженер-геологом.

Уже во время учёбы в Москве в литературном институте, куда он поступил, чтобы изучать такую непростую дисциплину как поэтический перевод, Олжасу Сулейменову стали особенно близки такие шедевры русской литературы, как: «Евгений Онегин» Пушкина, «Война и мир» Толстого, «Мертвые души» Гоголя. Своих новых друзей, а среди них были Е. Евтушенко, Р. Рождественский он знакомил с легендами, древним эпосом своего народ. Под впечатлением от этих рассказов Андрей Вознесенский, увлеченный стихами друга о казахском поэте и народном герое Махамбете, создал цикл «Читая Махамбета». А позже, он написал также стихи «АТЕ 36-70» и «2 секунды, 20 июня 1970», посвященные Олжасу и автоаварии, в которую они попали под Алма-Атой.

О. Сулейменов заинтересовался древнерусской поэмой о походе Игоря против половцев. Большой интерес и жесткие споры вызвало его исследование о тюркских корнях «Слова о полку Игореве», «Аз и Я». Как человек, в совершенстве владевший и русским, и казахским языками, он заметил то, на что не обратили внимание маститые литературоведы: многие слова «Слова о полку Игореве» имели тюркские корни. Эту мысль он и развивал в своей новой работе. Читающая публика восприняла «Аз и Я» с большим интересом, но в журналах появились разгромные рецензии, книгу запретили. И только во время перестройки её стали снова издавать, и оказалось, что она по-прежнему интересна и современна. Однако доучится Сулейменову не удалось: уже в 1961 году он вынужденно покинул институт. Отчисление произошло из-за драки.
Поэма Олжаса, посвященная первому космонавта Мира, получила широкую известность в стране, а строка поэмы О. Сулейменова «Земля, поклонись человеку» была позднее начертана на пьедестале обелиска (работы Рукавишникова) установленного на месте гибели Юрию Гагарину под Киржачом Владимирской области. Олжас впоследствии вспоминал: «Мою поэму передавали по центральному телевидению и радио, печатали в газетах, почти каждую неделю я выступал в каком-то городе: на заводах, фабриках, в студенческих аудиториях. Вот такой был мой успех!» Молодого 25-летнего поэта стали включать в состав советских делегаций по Европе и Штатам, он читал свою поэму в парижской Сорбонне и Колумбийском университете (Нью-Йорк). Конфликт с ректоратом сразу был улажен, и как вспоминал Олжас: « «директор Литинститута Серёгин в те дни прислал мне телеграмму с предложением продолжить у него обучение».

Его поэма «Земля, поклонись человеку» вошла в число лучших произведений советской поэзии. В поэме отразились размышления поэта над судьбой человека, над его помыслами. Особо звучало отношение поэта к женщине – это прежде всего для него Мать, сама жизнь, начало начал.
Последующие годы были очень плодотворны для О. Сулейменова. В 1962 году вышли в свет: поэтический сборник «Солнечные ночи», за ним последовали «Ночь-парижанка», «Доброе время восхода», «Год обезьяны», «Избранная лирика», «Глиняная книга», «Повторяя в полдень», «Каждый день утро», «Круглая звезда», «Трансформация огня», «Определение берега», «Аз и Я», «Язык письма».
«Глиняная книга» – одно из важнейших произведений Олжаса Сулейменова. Это древняя история любви, которая делает человека выше всего. Эта книга несет в себе глубокий смысл, она построена на глубоких исторических ассоциациях, в ней присутствует восточная духовно-философская традиция. В тоже время книги «Аз и Я», «Язык письма» и статьи, посвященные взаимодействию тюркских, славянских и других культур, своей острой проблематичностью, вызвали неутихающие дискуссии и сегодня способствуют формированию новых подходов к истории тюркских культур.
На IV Всесоюзном совещании молодых писателей, отмечая новый сборник стихов Олжаса Сулейменова «Солнечные ночи» (1962), Николай Тихонов сказал: «Не только я, но и все участники обсуждения были радостно поражены темпераментом, силой образности, широтой чувств, большим захватом темы… Из пламени такого поэтического костра рождается характер нового человека, нашего современника, дышащего всей мощью нашего индустриального, богатого чудесами атомного века».

Очередной сборник стихов Олжаса «Доброе время восхода» (1964) был отмечен премией ЦК ВЛКСМ. Причину его всесоюзного успеха критик Лев Аннинский сформулировал так: «Поэт оказался на скрещении культур, на скрещении традиций: он счастливо совместил в себе сразу многое: молодой задор и книжную образованность… и ассоциативную экспрессию распространённого сегодня поэтического стиля… и филологическую любовь к мировым построениям, в которых Пушкин встречается у Сулейменова с Чоканом Валихановым, Конфуцием и Тагором… и местную обжигательную степную специфику…».

Активная позиция Олжаса Сулейменова в Казахстане была реализована широко: он работая в «Казахстанской правде» , стал главным редактором сценарной редколлегии «Казахфильма», а затем председателем его. При нём казахский кинематограф получил всемирную известность как профессиональное и талантливое кино. Киностудия «Казахфильм» выпустила такие фильмы как «Кыз-Жибек», «Тревожное утро», «Выстрел на перевале Караш», «Серый лютый». Вскоре он стал завотделом журналистики в «Просторе» — старейшем русскоязычном журнале КССР.
Темой дипломной работы Олжаса стала по исторической грамматике — «Категория одушевлённости и неодушевлённости в „Повести временных лет“», а тема его кандидатской диссертации в аспирантуре на кафедре русской филологии КазГУ (1963—1966) стала — «Тюркизмы в „Слове о полку Игореве“».
Основной идей Сулейменова было выявление в «Слове» обширных пластов тюркской (половецкой) лексики и целых тюркских фраз. А также утверждения, согласно которым Игорь Святославич был сыном половчанки, по летописи Киев был основан хазарами, при переписке рукописей имена собственные сокращались произвольно, были и другие погрешности.

Во второй части книги «Аз и Я» под названием «Шумер-наме» Сулейменов привёл 60 тюркизмов, представленных, с его точки зрения, в шумерских «глиняных книгах» (клинописных табличках). Позже его коллега и ученик из Азербайджана Айдын Мамедов довёл число «тюрко-шумеризмов» до 800. Были изданы О. Сулейменовым: «Пересекающиеся параллели» (введение в тюркославистику), Алматы (2001); «Тюрки в доистории» (о происхождении древнетюркских языков и письменностей (2002).

По представлениям О. Сулейменова, тюрки предшествовали шумерам в Месопотамии и повлияли соответственно на культуру и язык. Тюрки имели свою государственность ещё три тысячи лет назад и создали древнейшую алфавитную письменность. Кроме того, тюрки наравне с предками американских индейцев участвовали в заселении Америки. О своей концепции Олжас Омарханович говорил: «Я впервые заявил, что „Слово о полку Игореве“ было написано для двуязычного читателя двуязычным автором. Допустим, русским, который владел и тюркскими языками. Значит, на Руси тогда существовал билингвизм. Я попытался это доказать, опираясь на данные многих древнерусских источников. В советской исторической науке считалось, что в русский язык за время половецкого и татаро-монгольского нашествия попало всего несколько тюркских слов, таких как аркан или кумыс. Я же говорил о НЕВИДИМЫХ тюркизмах, которые всегда считались русскими. Вот это и потрясло академиков. Я, как ни странно, оказался первым двуязычным читателем „Слова о полку Игореве“»

В 1971 году Олжас был избран первым секретарем правления Казахстанского союза писателей, а в 1972 стал председателем Комитета КССР по литературе. Он как председатель Казахского комитета по связям с писателями стран Азии и Африки(1972), стал одним из инициаторов и организаторов проведения в Алма-Аты 5-й конференции писателей стран Азии и Африки (1975).
О. Сулейменов начал заниматься общественно значимой деятельностью еще в 1973-м. В этом году он опубликовал небольшое стихотворение «Дикое поле», где призывал к запрещению ядерных испытаний на территории КССР. Этот призыв не оценили по достоинству, и подземные взрывы никто не отменил.

В 1975 году он издал литературоведческую книгу «Аз и Я. Книга благонамеренного читателя», получившую резко отрицательный резонанс в Москве, книга была запрещена, автор 8 лет не издавался. Книга вызвала характерные для того времени идеологические «проработки», основанные на обвинениях в «национализме», «пантюркизме», «методологических ошибках» и изъята из продажи, библиотек, уничтожена, автор попал в опалу. Только обращение Кунаева к генеральному секретарю ЦК КПСС Брежневу помогло автору отделаться «строгим выговором», и разбирательство по книге на литературную тему— из ЦК КПСС передали её в Академию наук СССР. Перипетиям вокруг книги «Аз и Я» описал редактор издательства «Жалын» Г. Толмачев в «Повести об Олжасе» (2003), а режиссёр Аскар Бапишев снял документально-игровой фильм о судьбе книги — «Документ нечастного значения» (2005). В 2005 году, к 30-летию её выхода в свет, книга впервые вышла в России в издательстве «Грифон» при Российском фонде культуры, где председателем был Никита Михалков.

В семье Олжаса Омархановича и его супруги Маргариты Владимировны выросли три дочери: Динара, Мадина, Лейла. Поэт проявлял свой талант во всём: играл ли он в волейбол, сочинял, углублялся в дебри филологии или, когда писал статьи на темы, очень далекие от поэзии — по экологии или экономике. Каждое его новое увлечение поначалу встречало возражение. Так, когда он, геолог, начал писать стихи, маститые литераторы ему назидательно говорили: «…ты же геолог, зачем это тебе?» Когда на волне перестройки О. Сулейменов занялся проблемами политики и экономики, это тоже поначалу было воспринято с удивлением.

В 1980 Олжас Сулейменов стал депутатом и членом президиума ВС КССР, а также делегатом XXVI съезда КПСС, а с 1984 и 1989 — депутатом ВС СССР. Поэт занимался при этом творчеством и возглавил на правах почетного председателя Союз писателей Казахстана (1992). Стихи и поэмы поэта были переведены на английский, французский, немецкий, испанский, чешский, польский, словацкий, болгарский, венгерский, монгольский и турецкий языки.

Активная деятельность на общественно-политическом поприще началась в 1989-м, когда 25 февраля 1989 года ночью О. Сулейменову позвонил военный летчик из Семипалатинска и сказал, что у него в самолете зашкаливают приборы, что радиоактивным облаком накрыты поселки, О. Сулейменов принял решение сказать об опасности народу. Это был риск, хотя уже шла перестройка. Как раз поэт, будущий депутат, должен был выступать в прямом эфире, и Олжас Сулейменов стал говорить о необходимости отмены ядерных испытаний, а назавтра сообщили о создании антиядерного движения «Невада — Семипалатинск». За короткое время в поддержку запрета испытаний было собрано 14 млн подписей. Летом того же года поэт выступал на I съезде народных депутатов СССР, на котором сообщил о целях и требованиях движения. За период 1949 по 1963 годы региону был нанесён ужасающий экологический урон. После того, как 19 октября 1989 года были остановлены испытания под Семипалатинском, в мае 1990 года прошёл первый «Антиядерный конгресс» без участия государства. В поддержку Движению 400 тысяч рублей перечислил Фонд мира, руководимый экс-чемпионом мира по шахматам Анатолием Карповым. Сулейменов был председателем федерации шахмат Казахстана (1977—1995).

Указом президента Казахстана Н. Назарбаева 29 августа 1991 года был окончательно закрыт полигон и последовал международный мораторий на испытания ядерного оружия. Был подписан большинством стран Договор о нераспространении ядерного оружия.

В середине 1990-х интерес к политике у поэта существенно ослабел, и он согласился попробовать себя в дипломатии. По просьбе главы правительства Н. Назарбаева он стал Чрезвычайным и полномочным послом Республики Казахстан в Италии Помимо Италии, О. Сулейменов представлял интересы Казахстана еще и на Мальте, а также в Греции. И здесь он добился успеха, активизировав отношения между двумя странами. Был также послом Казахстана в США, Японии, Египте.

В тоже время Олжас Сулейменов продолжил литературоведческую деятельность и опубликовал в 1998 году в Риме книги «Язык письма» «о происхождении письменности и языка малого человечества» и «Улыбка бога», в 2001 — «Пересекающиеся параллели» (введение в тюркославистику) а в 2002 году — книгу «Тюрки в доистории» (о происхождении древнетюркских языков и письменностей), за которую получил премию Кюльтегина «за выдающиеся достижения в области тюркологии» (2002).

Он был назначен представителем РК в ЮНЕСКО(2002), но работа в этой международной организации не помешала Сулейменову продолжить работу над трудом «Код слова. Введение в универсальный этимологический словарь. 1001 слово».
Олжас Омарханович Сулейменов стал почётным доктором Карачаево-Черкесского Государственного Университета им. У.Дж. Алиева (2004), Института истории им. Марджани (АН Республики Татарстан, 2005), а также почётным профессором Семипалатинского госуниверситета им. Шакарима.
Поэт стал почётным гражданином: г. Семея (2009), Баянаульского района (2014). Павлодарской области(2015), г. Алматы (2019). В честь поэта открыли аллею в «Атакенте» в г. Алма-Аты.

Он был отмечен наградами других государств, орденами и премиями: орден «За заслуги» (Ингушетия) за заслуги перед народом Республики Ингушетия и многолетний добросовестный труд(2004); орденом князя Ярослава Мудрого V степени (Украина) — за значительный личный вклад в развитие культурных взаимосвязей между украинским и казахским народами, многолетнюю плодотворную творческую деятельность на литературном и общественном поприще (2006); орденом «Слава» (Азербайджан) — за заслуги в укреплении взаимных связей между Азербайджанской и Казахстанской республиками (2006 ), орденом «Дружба» (Азербайджан) — за заслуги в пропаганде азербайджанской культуры в международном масштабе (2011),был вручён Почётный диплом Президента Азербайджанской Республики — за существенный вклад в освещение достижений Азербайджана в своей литературно-общественной деятельности (2016), а также орден «Честь» (Азербайджан) — за вклад в развитие культурных связей между Азербайджанской Республикой и Республикой Казахстан ( 2021); орденом Дружбы (Россия) — за большой вклад в укрепление и развитие российско-казахстанских культурных связей (2007).

Был вручён, Кавалер Ордена искусств и литературы (Франция, 2007) и Офицер ордена Почётного легиона (Франция, 2022). Был отмечен Международной премий Турции «За вклад в тюркский мир», а также орденом Восходящего солнца четвёртой степени с золотыми лучами и розеткой (Япония) — за вклад в развитие дружественных отношений между Японией и Казахстаном в сфере нераспространения ядерного оружия (2017).
Литература (выборочно): Ещё о тюркизмах «Слова о полку Игореве». Н. А. Баскаков; «Слово о полку Игореве». Памятники литературы и искусства XI—XVII веков. М., 1978. С. 59-68;
«Но людям я не лгал» (сборник цитат Сулейменова), Алматы, 2011;
«Беседы с Олжасом» (2004—2011, сост. Сафар Абдулло), Алматы, 2011; Олжас Сулейменов: Указатель лит-ры / Сост. Л. М. Никитина и др. Алма-Ата, 1986. (Гос. б-ка Казах. ССР им. А. С. Пушкина);
«Быть далеко услышанным», Литературная газета, статья Б .Канапьянова к 70-му юбилею О. Сулейменова
Создан Бериком Барысбековым документальный фильм « Олжас Сулейменов».
. В настоящее время жизнь Олжаса Омархановича Сулейменова на своём посту директора Государственного музея «Центр сближения культур» отражает по-прежнему стремление писателя возродить душевность и мораль в современном мире. Открыт сайт: https://www. nur.kz/society/1616703-olzhas-suleymenov-biografiya.

Евгений Евтушенко

Евгений Евтушенко: «Поэт в России — больше, чем поэт»

Евгению Александровичу Евтушенко (Гангнус)(1932-2017) отечественному поэту отмечено 18 июля 90-летие
со дня рождения. Он получил известность также как прозаик, режиссёр, сценарист, публицист, чтец-оратор и актёр. В 1989 году Евгения Евтушенко стал сопредседателем писательской ассоциации «Апрель», выступавшей в поддержку перестройки. С 1986 по 1991 год он был секретарём Правления Союза писателей СССР. С 1988 года стал членом общества «Мемориал». 14 мая 1989 года был избран народным депутатом СССР от Дзержинского территориального избирательного округа города Харькова и был им до конца существования СССР. С декабря 1991 года он — секретарь правления Содружества писательских союзов.
Был награждён орденом Знак Почёта (1969), орденом Трудового Красного Знамени (1983). Отмечен Государственной премией СССР — за поэму «Мама и нейтронная бомба»( 1984), орденом Дружбы Народов — но Е. Евтушенко отказался его получать в знак протеста против войны в Чечне(1993), Царскосельской художественной премией(2003). Он стал Командором чилийского ордена Освободителя Бернардо О’Хиггинса( 2009), ему была также вручена Государственная премия России (2010). Он стал почётным членом Российской академии художеств.
Е. Евтушенко были присуждены литературные премии: «Фруджено-81» (Италия) и «Академии СИМБА» (Италия, 1984), Международная премия «Золотой лев» (Венеция) и др. В Турине поэту была вручена итальянская литературная премия Гринцане Кавур (Premio Grinzane Cavour) — «за способность донести вечные темы средствами литературы, особенно до молодого поколения» (2005). По инициативе Всемирного конгресса русскоязычных евреев (ВКРЕ), он выдвигался на Нобелевскую премию по литературе 2008 года за поэму «Бабий яр»(2007).
Поэт стал почётным доктором Петрозаводского государственного университета (2007) и почётным членом Испанской и Американской академий, а также профессором в Питсбургском университете, в университете Санто-Доминго. Он почётный гражданин города Петрозаводска(2006).
Библиография Евгения Евтушенко насчитывает десятки литературных произведений, переведенных на многие языки мира. Автор крылатой фразы «Поэт в России — больше, чем поэт» прожил яркую жизнь, насыщенную событиями, чувствами и эмоциями. Поэт не раз подвергался критике за острые высказывания, но не отказывался от убеждений, отмечая, что главное для него — чистота совести.
Ранние работы Евгения отличались воодушевленным настроением. Его начали печатать в считавшихся тогда оплотами свободомыслия изданиях «Новый мир» и «Юность». В последнем в 1959 году опубликовали 1-е прозаическое произведение поэта — «Четвертая Мещанская».

Он выходил на одну сцену с другими известными шестидесятниками, среди которых Булат Окуджава и Роберт Рождественский. Позднее строчки прославленного автора с представляли такие знаменитости, как Михаил Задорнов. При этом в совершенно разных контекстах возникали его эмоционально перекликающиеся феномены с общим названием «шестидесятничество». Перестройку «шестидесятники» восприняли с огромным энтузиазмом — как продолжение «оттепели», возобновление их противостояния со сталинизмом. . Его рифмы порой стоило выписывать в столбик: столь свежи, оригинальны, хороши были они. В семидесятые он писал сильно: интенсивность насыщения строк была высока, и солнечная наивность, бившая от них пучками, покоряла, при этом детская, радужная простота при несомненном мастерстве. У Евгения Евтушенко было много красок в палитре, он мог петь разными голосами и примерял совершенно не похожие маски. Он и восхвалял, к примеру, и ниспровергал Сталина совершенно искренне: так думал в момент написания текста.

Стихи Е. Евтушенко были яркими, большей частью повествовательными и богатые образными деталями, при этом его поэтическое дарование редко проявлялись в глубоких и содержательных высказываниях. Он писал легко, любил игру слов и звуков. В этом было стремление поэта, продолжая традицию Владимира Маяковского, стать трибуном после-сталинского периода.
Песни на строчки поэта становились хитами. Наверное, не найдется человека на постсоветском пространстве, который бы не знал композицию «А снег идёт». Волновали и близки сердцу были песни с мелодиями на его стихи: «Спаси и сохрани» (Е. Крылатов)—исп. Валентина Толкунова, «Не надо бояться» (Е. Крылатов) — исп. Геннадий Трофимов или «Не спеши» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев, Анна Герман. В середине 1970-х под впечатлением от смерти Сальвадора Альенде, с которым он был знаком лично, поэт написал антивоенный стих «Голубь в Сантьяго» и называл произведение в числе любимых, утверждая, что эти строчки спасли многих от суицида.
Его стихи легли в основу рок-опер «Казнь Степана Разина» и «Идут белые снеги». Последнее произведение вышло с премьерой в московском спорткомплексе «Олимпийский» в 2007 году. За несколько лет Евгений Евтушенко добился такого признания, что начал регулярно выступать сначала на поэтических вечерах, а затем и на эстрадных концертах. У писателя появились поклонники за рубежом. Журналист New York Times Роберт Шелтон сравнивал Евтушенко с Бобом Диланом.

В 1991 году литератор переехал в Соединенные Штаты, Евгений Александрович читал курсы о русской поэзии в местных университетах и даже выпустил ряд произведений на английском языке. При этом поэт регулярно выступал в Москве в Политехническом музее, а в 2015-м он принял участие в мероприятиях, посвященных Году литературы в России. Ради этого писатель проехал поездами от Санкт-Петербурга до Владивостока, дав 26 концертов. При этом пожилой чтец передвигался на протезе (ногу поэту ампутировали в 2013-м из-за болезни).
Стихи Евгения Александровича вдохновляли многих музыкантов на создание композиций. Например, на основе поэмы А. Евтушенко «Бабий Яр» Дмитрий Шостакович создал знаменитую 13-ю симфонию для басов и оркестра. «Поэт в России больше, чем поэт» — манифест творчества самого поэта и крылатая фраза, которая устойчиво вошла в обиход. Это был поэт, общавшийся с людьми уровня Кеннеди, английской королевы, с представителями закрытых политических элит.

В 2018 году вышел его 9-й том собрания сочинений, включающий биографический роман «Берингов тоннель». Библиография Евгения Евтушенко насчитывает десятки литературных произведений, переведенных на многие языки мира. По словам критика А. Балтина: «…вероятно будущих антологий: не нынешних, а взвешенных, когда пройдёт время, без стихов Евгения Евтушенко представить нельзя».
Евгений родился в Сибири, в Иркутской области. Мальчик рос в творческой семье: отец Александр Рудольфович Гангнус (наполовину немец) был поэтом-любителем, а мать Зинаида Ермолаевна, актрисой, впоследствии получившей звание заслуженного деятеля культуры РСФСР. Кроме того, оба занимались геологией. С малых лет родители прививали сыну любовь к книгам: читали вслух, пересказывали занятные факты из истории, обучая малыша чтению. В 6 лет папа научил маленького Женю грамоте, а мальчик предпочитал читать произведения Александра Дюма и Мигеля де Сервантеса.

Во время войны его мама участвовала во фронтовых концертах, а Евгений изготавливал гранаты на заводе в тылу. Отправляясь в Москву из эвакуации, матери пришлось поменять год в свидетельстве о рождении сына, а вскоре сменила фамилию мужа на девичью и записала сына как Евтушенко.
Позднее в интервью писатель Евгений Евтушенко
признавался, что насчитал на собственном генеалогическом древе представителей 12 национальностей.
Вскоре после Победы отец оставил семью и ушел к другой женщине. Однако он продолжал навещать первенца и заниматься его литературным развитием. С подачи папы Евгений посещал поэтическую студию Дома пионеров, побывал на творческих вечерах Анны Ахматовой и Бориса Пастернака. А мать, будучи театральной актрисой, собирала дома талантливых коллег. Атмосфера, в которой развивался Женя, способствовала раннему проявлению поэтического дара

Однажды, из-за ложного обвинения в поджоге 15- летнего Женю исключили из школы. Родителям удалось устроить его геологом в Казахстанской ССР. Потом юноша работал на Алтае. В 1949 году в одном из номеров газеты «Советский спорт» впервые опубликовали стихотворение Евтушенко. А в 1952 году вышел первый сборник Евгения «Разведчики будущего», состоящий из восхваляющих стихов и пафосных лозунгов, впоследствии автор оценил её как юношескую и незрелую. В первый сборник стихов Евгений Евтушенко вошли стихотворения, прославляющие Сталина. Одна глава поэмы «Казанский университет» посвящена была В. И. Ленину и написана к 100-летнему юбилею Ленина. По заверениям самого поэта, всё это (равно как и другие искренно-пропагандистские его стихотворения: «Партбилеты», «Коммунары не будут рабами» и т. п.) — следствие влияния существующей идеологии мечты о светлом будущем.

Хотя Евгений так и не получил аттестат зрелости, изданный сборник послужил основанием для того, чтобы поэта приняли в Литературный институт имени А. М. Горького. Е. Евтушенко в своей «Преждевременная автобиография» признавался: «Меня приняли в Литературный институт без аттестата зрелости и почти одновременно в Союз писателей, в обоих случаях сочтя достаточным основанием мою книгу». Но я знал ей цену. И я хотел писать по-другому». В этом же году 20-летнего Евтушенко приняли в Союз писателей СССР. Заодно он был оформлен секретарём комсомольской организации при Союзе писателей.

Ранним стихам Евтушенко свойственны оптимизм и вера в коммунистическое будущее, характерное для поколения «шестидесятников». Так в одном из своих произведений он писал:

«…Если мы коммунизм построить хотим,
трепачи на трибунах не требуются.
Коммунизм для меня — самый высший интим,
а о самом интимном не треплются…».

Однако вскоре студента отчислили за пропуск лекций, но истинная причина крылась в публичных высказываниях, неприемлемых для того времени.
В 1962 году в газете «Правда» было опубликовано ставшее широко известным стихотворение «Наследники Сталина», приуроченное к выносу из Мавзолея тела Сталина. Большой резонанс вызвали и другие его произведения: «Бабий яр» (1961), «Письмо Есенину» (1965), «Танки идут по Праге» (1968). Последнее стихотворение было написано 23 августа 1968 года, через два дня после ввода войск стран Варшавского договора в Чехословакию. Несмотря на столь откровенный вызов тогдашней власти, поэт продолжал печататься, ездить по всей стране и за рубеж. После падения диктаторского режима Пиночета, в 2009 году президент Мишель Бачелет удостоила Евгения Евтушенко высшей награды Чили для иностранцев — ордена Бернардо О’Хиггинса, после чего он прочёл поэму многотысячной толпе с балкона президентского дворца Ла-Монеда в Сантьяго.

Евгений Евтушенко печатался в слывших оппозиционными в советское время журналах «Юность» (также входил в редколлегию этого журнала), «Новый мир», «Знамя». Известными стали его выступления в поддержку советских диссидентов Бродского, Солженицына, Даниэля. Несмотря на это, Иосиф Бродский резко раскритиковал избрание Евгения Евтушенко почётным членом Американской академии искусств и словесности в 1987 году. Однако, по воспоминаниям М. И. Веллера, это не мешало И. Бродскому просить у поэта помощи в сложные жизненные моменты, причём Е. Евтушенко никогда ему не отказывал.

По мнению критика В. Козака, успеху Е. Евтушенко способствовала простота и доступность его стихов, а также скандалы, часто поднимавшиеся критикой вокруг его имени. Рассчитывая на публицистический эффект, поэт то избирал для своих стихов темы актуальной политики партии (напр., «Наследники Сталина» (1962) или «Братская ГЭС» (1965), то адресовал их критически настроенной общественности (напр., «Бабий Яр» (1961) или «Баллада о браконьерстве» (1965).

Время второй половины 1950-х, начала 1960-х годов — период «шестидесятничества» и поэтического бума, когда большая популярность пришла к таким поэтам как А. Вознесенский, Б. Окуджава, Р. Рождественский, Е. Евтушенко, Б. Ахмадулина и др. Одним из символов «оттепели» были вечера в Большой аудитории Политехнического музея, в которых другими поэтами волны 1960-х годов принимал участие и Е. Евтушенко. Они воодушевили многих любителей поэзии, их стихи казались свежими и независимыми по сравнению с произведениями поэтов предыдущей эпохи. Выступления этих авторов собирали полные концертные и спортивные залы, и поэзию периода «оттепели» вскоре стали называть эстрадной.
Это стало временем, когда на переднем крае борьбы за «обновление» и «демократизацию» социализма оказались и публицисты-«шестидесятники». Они после двух десятилетий бездействия — вдруг вновь оказались востребованными. Одна за другой выходили их книги о сталинской эпохе, производя эффект разорвавшейся бомбы: «Дети Арбата» Анатолия Рыбакова, «Чёрные Камни» Анатолия Жигулина, «Белые Одежды» Владимира Дудинцева, «Зубр» Даниила Гранина и т. д.

Известность в этот период получили сценические выступления Е. Евтушенко: он с успехом читал собственные произведения. Выпустил несколько дисков и аудиокниг в собственном исполнении: «Ягодные места», «Голубь в Сантьяго» и другие. В последующие годы поэт напечатал несколько сборников, которые приобрели большую популярность («Третий снег» (1955), «Шоссе энтузиастов» (1956), «Обещание» (1957), «Стихи разных лет» (1959), «Яблоко» (1960), «Нежность» (1962), «Взмах руки» (1962).
Произведения Евгения Евтушенко отличала широкая гамма настроений и жанровое разнообразие. Первые строки из пафосного вступления к поэме «Братская ГЭС» (1965) и острые, праведные строки , посвящённые Степану Разину:

«…И сквозь рыла, ряшки, хари
целовальников, менял,
словно блики среди хмари,
Стенька лица увидал:
Были в лицах даль и высь,
и в глазах угрюмо-вольных,
словно в тайных малых Волгах,
струги Стенькины неслись.
Стоит всё стерпеть бесслёзно,
быть на дыбе, колесе,
если рано или поздно
прорастают лица грозно
у безликих на лице…».

Так «Казнь Стеньки Разина» рвалась и бушевала, разлеталась суммою цветовых картин, и гудела колоколом…
И вдруг – как на другом полюсе: «Со мною что-то происходит…». Совсем иное, с примитивной рифмовкой, но… столь трогающее за душу, что само просится в песню. Песен, на стихи его было сложено много, разных, удачных и не особенно, но это ни о чём не говорит. Казалось, Евтушенко готов был писать всегда, обо всём, двумя руками: лирика, поэмы, зарифмованная публицистика, шуточные стихи, романы, пьесы: необъятный ком его катился на реальность, и чего только не мелькало внутри оного кома: каких только материалов не пошло на его состав:

«…Мы те,
кто в дальнее уверовал,—
безденежные мастера.
Мы с вами из ребра Гомерова,
мы из Рембрандтова ребра.
Не надо нам
ни света чопорного,
ни Магомета,
ни Христа,
а надо только хлеба черного,
бумаги,
глины
и холста!
Смещайтесь, краски,
знаки нотные!…»

Так заявляет якобы Ван Гог: персонаж одноимённой драмы Евтушенко.
Поэту не чужда была тонкая и интимная лирика: стихотворение «Бывало спит у ног собака» (1955). Несколько поэм и циклов стихотворений было посвящено зарубежной и антивоенной тематике: «Под кожей Статуи Свободы», «Коррида», «Итальянский цикл», «Мама и нейтронная бомба». Е. Евтушенко со знанием дела говорил не только об отечественных кинолентах, но хорошо знал и мировое кино. Как-то он признался: «Хочу снять фильм, как я впервые ещё ребенком попал на станцию Зима». Уже позже он снял в Сибири фильм «Детский сад». В этом деле ему помогал Виктор Михайлович Спирин бывший в ту пору первым секретарем Зиминского горкома партии; встречал, провожал, обеспечивал всем необходимым реквизитом съемочную группу. До сих пор зиминцы с теплотой вспоминают главных героев фильма Светлану Евстратову, Николая Караченцова. И, конечно же, оператора Владимира Попяна. Уже много позже, Евгений вспоминая то время, уже из Америки, посвятил В.М. Спирину строки:

«Я был зиминским. Стал теперь всемирен.

Да вот в каких америках найду

Такого чуда-кореша, как Спирин

С которым никогда не пропаду…»

Сценарий к ленте «Я — Куба», которая вышла в 1964 году, Евгений написал в соавторстве с Энрике Пинедой Барнетом, сюжет оценили лишь спустя десятилетия. Схожая судьба сложилась и у картины 1979 года «Взлет», где поэт исполнил главную роль Константина Циолковского. Проект не понравился. Зато в XXI веке отношение к драме поменялось, а игру Е. Евтушенко назвали эталонной. Отдельно в творческой биографии Евгения Александровича стоит кинолента 1990 года «Похороны Сталина». Литератор написал сценарий фильма, выступил режиссером и актером. Проект собрал полярные отзывы зрителей, которые разделились по политическим взглядам.
В своей «Преждевременная автобиография» поэт писал такие строки из «Лоскутного одеяла»:

«…Лжеидеалы разодрали нас,

и беспощадно, словно одеяло,

над родиной бессмысленно глумясь,

мы раздираем наши идеалы…

по лоскутку…».

Первой женой Е. Евтушенко была поэтесса Б. Ахмадулина, но союз долго не продержался, и в 1961 году Евтушенко повёл под венец Галину Сокол-Луконину. В этом браке появился сын Петр, которого пара взяла из детского дома. Третьей женой писателя была преданная поклонница из Ирландии Джен Батлер, где воспитывались два сына — Антон и Александр. Хотя личная жизнь не сложилась и с этой спутницей, благодаря союзу появилась 1-я внучка поэта — Роза. С 1987года, четвертой избранницей стала врач и филолог Мария Новикова, после свадьбы взявшая фамилию мужа. Конфликты вспыхивали всего дважды из-за неуважительного отношения Марии к стихам Владимира Маяковского. Она воспитала двоих детей — Дмитрия и Евгения и была всегда рядом с поэтом.

В 1991 году, Евгений Александрович заключив контракт с американским университетом в городе Талса, штат Оклахома, уехал с семьёй преподавать в США, где жил постоянно, иногда приезжая в Россию. Была создана поэма «Станция Зима» на английском языке, «Избранные произведения» на английском языке (I и I I). В 2007 году в спорткомплексе «Олимпийский» состоялась премьера рок-оперы «И́дут белые сне́ги», созданной на стихи поэта композитором Глебом Маем.

Евгений Александрович открыл 18 июля 2010 года в подмосковном Переделкине музей-галерею. В музее была представлена личная коллекция картин, подаренных поэту известными художниками — Шагалом, Пикассо. Есть редчайшая картина Эрнста, одного из родоначальников сюрреализма. Музей работает в специально построенном рядом с дачей поэта здании.

12 марта 2017 года поэт был госпитализирован в тяжёлом состоянии в США. Евгений Евтушенко умер 1 апреля 2017 года во сне от остановки сердца в окружении родных в Медицинском центре Хиллкрест в Талсе (штат Оклахома, США). У него был рак в последней четвёртой стадии, вернувшийся после операционного удаления почки, через шесть лет. Соболезнования выразили президент России Владимир Путин и мэр Москвы Сергей Собянин.

10 апреля в храме Святого благоверного князя Игоря Черниговского посёлка Переделкино прошло отпевание поэта; отпевание совершил протоиерей Владимир Вигилянский. 11 апреля в Центральном доме литераторов состоялось прощание с Евгением Александровичем Евтушенко. В тот же день он, согласно своей последней воле, был похоронен на Переделкинском кладбище рядом с другими поэтами — Борисом Пастернаком и Виктором Боковым.
В городе Зима Иркутской области 11 апреля 2017 года был объявлен траур.

Память. Открытая 6 мая 1978 года в Крымской астрофизической обсерватории планета была названа в честь Е. Евтушенко (4234 Evtushenko).
Созданы документальные фильмы: «Наш Пушкин», «Лентелефильм», реж. Владислав Виноградов(1979); «Мои современники», «Лентелефильм»( реж. В.Виноградов,1984);
«Пророки в своём отечестве», «Лентелефильм»( реж. О. Рябоконь, — хроника: Е. Евтушенко читает стихи на похоронах А. Д. Сахарова).
Сайт «Московские Писатели» страница Евгения Евтушенко; (англ.) на сайте Internet Movie Database.

Галина Ергазина-Галеррос,
Болат Шакипов

фото автора

 


НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика