Четверг, 25.04.2024
Журнал Клаузура

«Брисбен». Рецензия

У нас в стране так принято, если партия сказала – значит, так оно и есть. Куча модных литературных премий, одобрительные отзывы в прессе, ученик Дмитрия Сергеевича Лихачёва, редакция Елены Шубиной… Подобные составляющие формируют яркий фантик под обёрткой которого обнаруживается горькая конфета. В нашей православной стихии не принято ругать и клеймить «мучеников», даже если это извращенец Григорий Распутин. В похожем ключе нам пытаются навязать литературные тренды, убеждая нас, что так нужно, это интеллектуальная гармония, написанная сотрудником пушкинского дома.

Давайте уже перестанем преклоняться перед пыльным величием придуманных богов вылепленных в мастерских советских контр-культурщиков. Из-за таких книг как «Брисбен», наших школьников пичкают нафталиновой литературой, а школьники хотят читать «Гарри Поттера», не хотят наши дети грызть чёрствые сухари русского бытия. А происходит это примерно так, учительница литературы, погрязшая в бумажной волоките и отчётах, обнаруживает спущенный сверху литературный тренд и начинает им бравировать в рамках образовательной программы.

Будучи экспертом ЕГЭ по литературе, приведу простой случай из жизни. В одном из заданий нужно было привести пример настоящей искренней любви. Кто-то написал (все работы ЕГЭ проверяются анонимно): «Пример такой любви, это когда Гарри Поттер спас Гермиону от тролля». Мнения проверяющих разделись… В итоге человеку снизили балл, не засчитав ссылку на книгу о Гарри Поттере релевантной. «Вот если бы… Хотя бы… Это был пример из современной русской литературы «Лавр» Водолазкина», — верещала одна из экспертов, — «Тогда можно было бы засчитать… А так… Увы, нет!». Многие скажут: «Но в Гарри Поттере, нет никакого языка, в отличие от произведений Водолазкина». Его там и не должно быть! Это аттракцион, элемент геймификации. Сага о Гарри Поттере совершила революцию в мировой детской литературе. Большой толстый роман, а читается взахлёб детьми по всему миру. Это примерно тоже самое, как если бы советский школьных сделал отсылку в своём выпускном сочинении, где аргументируя отважные поступки ссылался бы на героя «Шерлока Холмса» Артура Конан-Дойля, а ему говорят: «Надо было ссылаться на Павку Корчягина из «Как закалялась сталь»… Езжайка ты милый друг в лагеря, западный предатель Родины!». Сейчас в такие лагеря за подобные поступки уже, к счастью, не отправляют, но идеологический посыл остался примерно на том же уровне. А книги Водолазкина, конечно же, должны издаваться и продаваться в свободном доступе, но место их в снобистских литературных кругах в районе «Пушкинского дома», пускай варятся в своём диссидентском болоте и брызгая слюнями спорят до хрипоты об авторстве «Слово о полку Игореве». Тем паче, что других теорий (кроме лихачёвской) по данному вопросы в природе просто быть не может, такая монополия на науку.

Вот и третий роман «Брисбен» из-под пера Водолазкина, так же далёк от всего актуального, как и предыдущие два. Музыкант-виртуоз теряет возможность выступать и пытается найти иной смысл жизни, копаясь в своих воспоминаниях… Кого из современных людей может заинтересовать данный сюжет? Если в современном мире вдруг произойдёт такая трагедия, можно прекрасно себя найти и реализовать в области звукозаписи, получить премию «Грэмми» и жить на Мальдивах, где лето круглый год. К чему все пытки и прижигания калённым железом шрамов собственной души?

Русской литературе нужен современный роман, и он вполне может базироваться на истоках древнерусской культуры. Главное, чтобы мути и осадка не было… Но когда читателю подсовывают в яркой обёртке обрамлённое в художественную форму недоисследование, это как минимум нарушение прав потребителей. Не хотим грызть чёрствые сухари, нам подавай багет свежей французской булки. А сухарики свои оставьте при себе, авось на чёрный день пригодятся.

Мнением поделился: 

Владимир Ключников

Личный блог автора: https://vladimirklyuchnikov.blogspot.com/


1 комментарий

  1. Марина

    Уважаемый Владмир! Вместо ерничества повторите правила орфографии и пунктуации, а потом уже учите нас, грешных. 40 лет работаю в школе учителем русского языка и литературы, но никогда, даже в советское время, не получала указаний сверху о необходимости «продвижения» какой-либо книги современного автора.

НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш email адрес не публикуется. Обязательные поля помечены *

Копирайт

© 2011 - 2016 Журнал Клаузура | 18+
Любое копирование материалов только с письменного разрешения редакции

Регистрация

Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Электронное периодическое издание "Клаузура". Регистрационный номер Эл ФС 77 — 46276 от 24.08.2011
Печатное издание журнал "Клаузура"
Регистрационный номер ПИ № ФС 77 — 46506 от 09.09.2011

Связь

Главный редактор - Дмитрий Плынов
e-mail: text@klauzura.ru
тел. (495) 726-25-04

Статистика

Яндекс.Метрика